Lyrics and German translation Baby Gang feat. Bobo & Ghali - Tiffany (feat. Ghali)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiffany (feat. Ghali)
Tiffany (feat. Ghali)
Ho
fatto
cose
che
non
rifarei
Ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nicht
wieder
tun
würde
Però
solo
a
pensarci
io
le
rifarei
Aber
wenn
ich
nur
daran
denke,
würde
ich
sie
wieder
tun
Tipo
rubare,
sì,
da
Tiffany,
ehi
Zum
Beispiel
bei
Tiffany
stehlen,
ja,
hey
E
regalarti
il
mondo,
con
te
io
lo
rifarei
Und
dir
die
Welt
schenken,
mit
dir
würde
ich
es
wieder
tun
Ho
fatto
cose
che
non
rifarei
Ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nicht
wieder
tun
würde
Però
solo
a
pensarci
io
le
rifarei
Aber
wenn
ich
nur
daran
denke,
würde
ich
sie
wieder
tun
Tipo
rubare,
sì,
da
Tiffany,
ehi
Zum
Beispiel
bei
Tiffany
stehlen,
ja,
hey
E
regalarti
il
mondo,
con
te
io
lo
rifarei
Und
dir
die
Welt
schenken,
mit
dir
würde
ich
es
wieder
tun
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la
Ho
fatto
cose
che
non
rifarei
Ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nicht
wieder
tun
würde
Però
solo
a
pensarci
io
le
rifarei
Aber
wenn
ich
nur
daran
denke,
würde
ich
sie
wieder
tun
Tipo
rubare,
sì,
da
Tiffany,
ehi
Zum
Beispiel
bei
Tiffany
stehlen,
ja,
hey
E
regalarti
il
mondo,
con
tе
io
lo
rifarei
Und
dir
die
Welt
schenken,
mit
dir
würde
ich
es
wieder
tun
Ho
fatto
cose
che
non
rifarеi
Ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nicht
wieder
tun
würde
Però
solo
a
pensarci
io
le
rifarei
Aber
wenn
ich
nur
daran
denke,
würde
ich
sie
wieder
tun
Tipo
rubare,
sì,
da
Tiffany,
ehi
Zum
Beispiel
bei
Tiffany
stehlen,
ja,
hey
E
regalarti
il
mondo,
con
te
io
lo
rifarei
Und
dir
die
Welt
schenken,
mit
dir
würde
ich
es
wieder
tun
Lei
che
profuma
di
Dolce&Gabbana
Sie,
die
nach
Dolce&Gabbana
duftet
Ma
noche
a
Panama,
giorno
in
Canada
Aber
Nachts
in
Panama,
tagsüber
in
Kanada
Vola
ad
Abu
Dhabi,
vuole
cash
da
Babana
Fliegt
nach
Abu
Dhabi,
will
Cash
von
Babana
(Pronto,
camarade?
Cash
in
camera)
(Hallo,
Kamerad?
Cash
im
Zimmer)
Me-Metà
italiana,
l'altra
metà
araba
Halb
Italienerin,
die
andere
Hälfte
Araberin
Sopra
a
un
caraba,
traffic
Malaga
Auf
einem
Caraba,
schmuggelt
in
Malaga
Mette
TN,
narcotraffic
zatla
Trägt
TN,
Narcotraffic
Zatla
Kush-kush
Banana,
fluss,
fluss,
katana
Kush-Kush
Banana,
Fluss,
Fluss,
Katana
Metto
TN,
salto
le
transenne
Ich
ziehe
TN
an,
springe
über
die
Zäune
Come
un
dodicenne
scappato
dall'IPM
Wie
ein
Zwölfjähriger,
der
aus
der
Jugendstrafanstalt
geflohen
ist
Solo
che
salgo
sopra
un
BM'
Nur
dass
ich
auf
einen
BMW
steige
Lascio
indietro
il
passato,
la
mia
vita
di
m-
Ich
lasse
die
Vergangenheit
hinter
mir,
mein
Leben
von-
Non
mi
ha
portato
niente,
ma
non
mi
lamento
Es
hat
mir
nichts
gebracht,
aber
ich
beschwere
mich
nicht
Sono
umanamente
assai
Ich
bin
menschlich
sehr
Vengo,
sì,
dal
niente,
dove
qua
la
gente
Ich
komme,
ja,
aus
dem
Nichts,
wo
die
Leute
hier
Non
gli
importa
niente
se
stai
male
Sich
um
nichts
kümmern,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Se
stai
bene,
non
conviene
lasciare
stare
Wenn
es
dir
gut
geht,
sollte
man
es
nicht
dabei
belassen
Pale
palale,
tutto
conviene
Pale
palale,
alles
lohnt
sich
Tutti
uguali
e
tutti
son
iene,
what
the
fu–
Alle
gleich
und
alle
sind
Hyänen,
was
zum–
Baby,
che
fai?
Baby,
was
machst
du?
Ora
vedo
baby
nei
guai
Jetzt
sehe
ich,
Baby
in
Schwierigkeiten
Ora
che
shit,
completo
all
Nike
Jetzt
so
ein
Mist,
komplettes
Nike-Outfit
Entro
in
disco
completo
all
Nike,
holy
shit
(ahi,
ehi,
ehi)
Ich
betrete
die
Disco
im
kompletten
Nike-Outfit,
heilige
Scheiße
(ahi,
ehi,
ehi)
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la
Nei
suoi
occhi
Okinawa
In
ihren
Augen
Okinawa
Lo
faccio
per
la
mamma
della
mamma
della
mamma
(ah-ah)
Ich
mache
es
für
die
Mutter
der
Mutter
der
Mutter
(ah-ah)
Penso
più
di
Schopenhauer
Ich
denke
mehr
als
Schopenhauer
Entrato
col
diploma
e
son
uscito
con
la
laurea
Mit
dem
Diplom
reingekommen
und
mit
dem
Abschluss
rausgegangen
What's
my
destiny?
Chiama
Benjamin
Was
ist
mein
Schicksal?
Ruf
Benjamin
an
Se
passi
dal
pusher,
pensami
Wenn
du
am
Pusher
vorbeikommst,
denk
an
mich
Dicono:
"Farà
freddo
quest'inverno"
Sie
sagen:
"Es
wird
kalt
diesen
Winter"
Dicono:
"Sarà
peggio
'sto
governo"
Sie
sagen:
"Diese
Regierung
wird
schlimmer
sein"
Amici
persi
per
strada
Freunde
auf
der
Straße
verloren
Notti
in
cella,
ma
c'est
pas
grave
Nächte
in
der
Zelle,
aber
c'est
pas
grave
Se
non
sai
com'è
andata
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
es
gelaufen
ist
Non
mi
chiedere:
"Come
va?"
Frag
mich
nicht:
"Wie
geht's?"
Fumo
hashish,
marijuana
Ich
rauche
Haschisch,
Marihuana
Chiudo
gli
occhi
e
guardo
più
in
là,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ich
schließe
die
Augen
und
schaue
weiter,
ah-ah,
ah-ah-ah
Wesh
kho',
t'apposto?
Wesh
kho',
alles
klar?
Se
chiudo
gli
occhi
ci
vediamo
al
solito
posto
(solito
posto)
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehen
wir
uns
am
üblichen
Ort
(üblicher
Ort)
E
lo
so,
è
tosta
Und
ich
weiß,
es
ist
hart
Se
il
conto
arriva
quando
metti
la
testa
apposto
Wenn
die
Rechnung
kommt,
wenn
du
deinen
Kopf
auf
die
Reihe
bekommst
(Free
Baby,
free
Baby)
(Free
Baby,
free
Baby)
Tutto
ha
un
costo,
fatichiamo
il
doppio
e
la
police
addosso
(addosso)
Alles
hat
seinen
Preis,
wir
arbeiten
doppelt
so
hart
und
die
Polizei
ist
uns
auf
den
Fersen
(auf
den
Fersen)
Malla
3icha
loca
(loca),
malla
3icha
loca
Malla
3icha
loca
(loca),
malla
3icha
loca
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Prendi
i
gioielli
e
te
ne
vai
Du
nimmst
den
Schmuck
und
gehst
Senza
di
me
cosa
farai?
Was
wirst
du
ohne
mich
tun?
Tu
non
volevi
me
Du
wolltest
mich
nicht
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Ora
mi
cerca
l'FB–
Jetzt
sucht
mich
das
FB–
Senza
di
te
sono
nei
guai
Ohne
dich
bin
ich
in
Schwierigkeiten
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Nari,
eh,
eh,
eh-eh
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la
Ah,
la-la-la-la-la-la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghali Amdouni, Giorgio Falanga, Zaccaria Mouhib
Attention! Feel free to leave feedback.