Baby Gang feat. Higashi & Simba La Rue - Assistente Sociale (feat. Simba La Rue) - translation of the lyrics into German

Assistente Sociale (feat. Simba La Rue) - Simba La Rue , Baby Gang translation in German




Assistente Sociale (feat. Simba La Rue)
Sozialarbeiter (feat. Simba La Rue)
Ho conosciuto un vecchio maestro
Ich traf einen alten Lehrer
Che mi ha detto prima del mio arresto
Der mir vor meiner Verhaftung sagte
"Devi rimanere sempre te stesso
"Du musst immer du selbst bleiben
Con il successo", te lo prometto
Mit dem Erfolg", das verspreche ich dir
Ho imparato educazione e rispetto
Ich habe Bildung und Respekt gelernt
Nelle strade con i negri di Lecco
Auf den Straßen mit den Jungs aus Lecco
Hai problemi? O mi becchi o ti becco
Hast du Probleme? Entweder du erwischst mich oder ich erwische dich
Porta i coltelli e pure il ferro
Bring die Messer und auch die Eisen
Pagheremo tutto quanto all'inferno
Wir werden alles in der Hölle bezahlen
Quanto fuoco vedo verso il governo
Wie viel Feuer ich gegen die Regierung sehe
Quanta rabbia che ho tenuto qui dentro
Wie viel Wut ich hier drinnen gehalten habe
Fuori e dеntro, fuori e dentro
Draußen und drinnen, draußen und drinnen
Minorili in sovraffollamento
Jugendliche in Überbelegung
Maggiorеnni messi in isolamento
Erwachsene in Isolationshaft
Sopra un letto duro come il cemento
Auf einem Bett, hart wie Zement
Zitto in silenzio, zitto e aspetta
Sei still, sei still und warte
La tua ora non è ora, dai retta
Deine Zeit ist nicht jetzt, hör zu
Ho venduto fumo, coca e erba
Ich habe Gras, Koks und Weed verkauft
Figlio di una famiglia onesta
Sohn einer ehrlichen Familie
Solo col figlio che odia e detesta
Nur mit dem Sohn, der hasst und verabscheut
Tutta la gente che non gli interessa
All die Leute, die ihn nicht interessieren
Dei quartieri disagiati, delle case popolari
Aus den Elendsvierteln, den Sozialwohnungen
Di quelle famiglie dentro quei monolocali, ueh, ueh
Von diesen Familien in diesen Einzimmerwohnungen, ueh, ueh
Se non facessimo reati, saremmo stati diplomati
Wenn wir keine Verbrechen begangen hätten, wären wir diplomiert
Magari pure laureati
Vielleicht sogar mit Uni-Abschluss
Mi han portato via da papi e mami, ueh, ueh
Sie haben mich von Papa und Mama weggebracht, ueh, ueh
L'assistente sociale mi voleva in tribunale
Die Sozialarbeiterin wollte mich vor Gericht haben
Mi voleva portare via dalla mia mamma
Sie wollte mich von meiner Mama wegbringen
Casa-famiglia a dieci anni, ti sembra normale?
Mit zehn Jahren ins Kinderheim, findest du das normal?
Sono nato con le manette e una condanna
Ich wurde mit Handschellen und einer Verurteilung geboren
L'assistente sociale mi voleva in tribunale
Die Sozialarbeiterin wollte mich vor Gericht haben
Mi voleva portare via dalla mia mamma
Sie wollte mich von meiner Mama wegbringen
Casa-famiglia a dieci anni, ti sembra normale?
Mit zehn Jahren ins Kinderheim, findest du das normal?
Sono nato con le manette e una condanna
Ich wurde mit Handschellen und einer Verurteilung geboren
Star lontano dalla famille, credimi che fa male
Weit weg von der Familie zu sein, glaub mir, das tut weh
Passo le notti a pensare a come farli domani
Ich verbringe die Nächte damit, darüber nachzudenken, wie ich sie morgen machen soll
Milano è più bella di notte, di più sopra un Range Rover
Mailand ist nachts schöner, besonders in einem Range Rover
Ferrari bianca in Moscova, giriamo su una due posti
Weißer Ferrari in Moscova, wir fahren in einem Zweisitzer
Vuoi entrare in NPT, ma-ma-ma non c'è posto
Du willst zu NPT, aber-aber-aber da ist kein Platz
Vendevo la morte a poco, a domicilio, non è posta
Ich verkaufte den Tod billig, mit Hauszustellung, es ist keine Post
Milano è casa nostra (casa nostra), non Cosa Nostra
Mailand ist unser Zuhause (unser Zuhause), nicht Cosa Nostra
Lecco, ora è sulla mappa, non vendiamo più la droga
Lecco ist jetzt auf der Karte, wir verkaufen keine Drogen mehr
L'assistente sociale mi voleva in tribunale
Die Sozialarbeiterin wollte mich vor Gericht haben
Mi voleva portare via dalla mia mamma
Sie wollte mich von meiner Mama wegbringen
Casa-famiglia a dieci anni, ti sembra normale?
Mit zehn Jahren ins Kinderheim, findest du das normal?
Sono nato con le manette e una condanna
Ich wurde mit Handschellen und einer Verurteilung geboren
L'assistente sociale mi voleva in tribunale
Die Sozialarbeiterin wollte mich vor Gericht haben
Mi voleva portare via dalla mia mamma
Sie wollte mich von meiner Mama wegbringen
Casa-famiglia a dieci anni, ti sembra normale?
Mit zehn Jahren ins Kinderheim, findest du das normal?
Sono nato con le manette e una condanna
Ich wurde mit Handschellen und einer Verurteilung geboren





Writer(s): Higashi


Attention! Feel free to leave feedback.