Lyrics and translation Baby Gas - Pound Cake
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'essaie
juste
de
créer
un
passage
Я
просто
пытаюсь
создать
проход
Une
brèche
chez
ces
putains
de
rapaces
Брешь
среди
этих
гребаных
хищников.
Le
temps
c'est
l'cash,
j'ai
pas
l'temps
pour
les
clashes
Время-это
деньги,
у
меня
нет
времени
на
хлопоты.
Bien
trop
malin
pour
formuler
des
menaces,
han
Слишком
умен,
чтобы
формулировать
угрозы,
Хан
À
part
nos
familles
on
a
aucune
attache
Кроме
наших
семей,
у
нас
нет
привязанностей.
J'brûle
le
livre,
pourquoi
tourner
la
page
Я
сжигаю
книгу,
Зачем
переворачивать
страницу
Le
respect
sans
la
crainte,
moins
de
soucis
dans
la
tête
Уважение
без
страха,
меньше
забот
в
голове
Plus
d'alcool
dans
ma
peinte
et
de
fromage
dans
ma
crêpe
Больше
алкоголя
в
моей
краске
и
сыра
в
моем
блине
Y
aura
pas
de
crête
sur
la
tête
de
mon
fils
Не
будет
гребня
на
голове
моего
сына.
Bonhomme,
Zidane,
la
classe
tah
les
numéros
10
Человек,
Зидан,
класс
тах
числа
10
La
Rolls
Royce
4 de
Patrick
Abitbol
Rolls
Royce
4 Патрик
Abitbol
Si
j'ai
une
fille,
elle
fera
du
poney
et
du
badminton
Если
у
меня
есть
дочь,
она
будет
заниматься
пони
и
бадминтоном
J'aspire
à
d'autres
choses,
je
crois
en
d'autres
causes
Я
стремлюсь
к
другим
вещам,
я
верю
в
другие
причины
Qu'on
peut
tous
rester
soi-même
et
vivre
en
osmose
Что
мы
все
можем
оставаться
собой
и
жить
в
осмосе
Grosse
dose
de
réalité
quand
j'pose
Большая
доза
реальности,
когда
я
позирую
Paix
aux
victimes
d'esclavage,
des
guerres
et
de
l'Holocauste
Мир
жертвам
рабства,
войн
и
Холокоста
Y
a
de
la
joie,
y
a
de
la
hiya
y
a
billets
violets
Есть
радость,
есть
Хия,
есть
фиолетовые
билеты
Des
tards-pé
bien
chargés,
des
seins
siliconés
Хорошо
нагруженные,
кремниевые
сиськи
Bulots
et
Chardonnay,
bien
sûr
qu'on
s'y
connait
Булотов
и
Шардоне,
конечно,
мы
знакомы.
On
prend
300
balles
de
sushi,
tu
peux
garder
la
monnaie
Мы
берем
300
мячей
суши,
ты
можешь
оставить
себе
деньги.
J'vais
tous
les
dégommer
Я
их
всех
размозжу.
Wesh,
ça
dit
quoi
ma
jolie?
- Веш,
что
ты
говоришь,
моя
красавица?
Tu
vas
miauler
"ni-ni-niuuum"
dans
la
demeure
de
Johnny
Ты
будешь
мяукать
"ни-ни-ниууум"
в
доме
Джонни
Et
sais-tu
qu'il
ne
meurt
jamais?
И
знаешь
ли
ты,
что
он
никогда
не
умирает?
Dans
le
coeur
des
braves
il
réapparait
В
сердцах
храбрых
он
вновь
появился
Qui
sortent
de
garde-à-v'
sans
leurs
putains
de
lacets
Которые
выходят
из-под
стражи
без
своих
гребаных
шнурков
Ou
finissent
en
HP
sous
putains
de
cachets
Или
в
конечном
итоге
в
HP
под
чертовы
таблетки
Y
a
pas
le
choix
parfois
on
fait
des
choses
qu'on
regrette
après
Нет
выбора,
иногда
мы
делаем
то,
о
чем
сожалеем
после
La
rue,
j'peux
faire
son
portrait
Улица,
я
могу
сделать
его
портрет
J'veux
me
battre
comme
mon
père
l'a
fait
Я
хочу
сражаться,
как
это
делал
мой
отец.
Ouais
me
battre
comme
mon
père
l'a
fait
Да,
бороться
со
мной,
как
это
сделал
мой
отец
Tout
en
niquant
Hank
Schrader
et
Vick
Mackey
В
то
время
как
трахаются
Хэнк
Шредер
и
Вик
Макки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Coles, Gary Grice, Russell Jones, Andre Proctor, Jason Hunter, Corey Woods, Anthony Palman, Matthew Samuels, Jordan Evans, Matthew Burnett, Aubrey Graham, Clifford Smith, Robert Diggs, Noel Fisher, James Eliot, Shawn Carter, Isaac Hayes, Elena Goulding, Lamont Hawkins, David Porter
Attention! Feel free to leave feedback.