Baby Gos - Heartbreak Chain (feat. Lil Dusty G) - translation of the lyrics into German




Heartbreak Chain (feat. Lil Dusty G)
Heartbreak Chain (feat. Lil Dusty G)
Yeah, aye, no no no
Yeah, aye, nein nein nein
Heartbreak chain on my neck
Heartbreak-Kette um meinen Hals
Yeah, aye
Yeah, aye
Yeah, yeah, Pilgrim
Yeah, yeah, Pilgrim
Yeah
Yeah
Heartbreak chain on my neck (On my neck)
Heartbreak-Kette um meinen Hals (Um meinen Hals)
Baby ain't like the rest (Nah he ain't)
Baby ist nicht wie die anderen (Nein, ist er nicht)
Fuck her once, she obsessed (She obsessed)
Fick sie einmal, sie ist besessen (Sie ist besessen)
Yeah, I boss up and flex (what, what?)
Yeah, ich mach den Boss und flexe (was, was?)
Heartbreak chain on my neck (On my neck)
Heartbreak-Kette um meinen Hals (Um meinen Hals)
Baby ain't like the rest (Nah he ain't)
Baby ist nicht wie die anderen (Nein, ist er nicht)
Fuck her once, she obsessed (She obsessed)
Fick sie einmal, sie ist besessen (Sie ist besessen)
Yeah, I boss up and flex (What, what?)
Yeah, ich mach den Boss und flexe (Was, was?)
And i'm still the fucking best on my worst days
Und ich bin immer noch der verdammte Beste, selbst an meinen schlechtesten Tagen
Wake up, roll a blunt, and my minds a daze
Wach auf, dreh' einen Blunt, und mein Kopf ist benebelt
Drop xans in the mud take it to the face
Werf' Xans in den Dreck, zieh's mir rein
And I did it on my own, I don't need praise (No I don't)
Und ich hab's allein geschafft, ich brauch' keinen Lob (Nein, brauch' ich nicht)
Thirty bundle sack, in my back pack (That's facts)
Dreißiger-Bündel Gras in meinem Rucksack (Das ist Fakt)
Whip is push start, huh, you don't got that (What, what?)
Karre mit Startknopf, huh, das hast du nicht (Was, was?)
Hit the bitch from behind, and she clap back (Baby)
Fick' die Schlampe von hinten, und sie klatscht zurück (Baby)
Only thing on her body is a snap back
Das Einzige, was sie anhat, ist 'ne Snapback
Pretty motherfucker in the back room
Hübscher Motherfucker im Hinterzimmer
Smoking backwoods, like a vacuum (That gas)
Rauche Backwoods, wie ein Staubsauger (Das Gras)
Say she wanna fuck, but got values
Sagt, sie will ficken, hat aber Werte
Shit baby girl, that's some bad news (Well that is)
Scheiße, Baby Girl, das sind schlechte Nachrichten (Ja, das ist es)
And i'm dark like i'm Gotham (What, what?)
Und ich bin düster, als wär' ich Gotham (Was, was?)
Do we have a problem (Do we?)
Haben wir ein Problem? (Haben wir?)
You really just talkin' (You talking)
Du redest nur (Du redest)
I think, you running out of options (Yeah, yeah)
Ich glaube, dir gehen die Optionen aus (Yeah, yeah)
Heartbreak chain on my neck (On my neck)
Heartbreak-Kette um meinen Hals (Um meinen Hals)
Baby ain't like the rest (Nah he ain't)
Baby ist nicht wie die anderen (Nein, ist er nicht)
Fuck her once, she obsessed (She obsessed)
Fick sie einmal, sie ist besessen (Sie ist besessen)
Yeah, I boss up and flex (what, what?)
Yeah, ich mach den Boss und flexe (was, was?)
Heartbreak chain on my neck (On my neck)
Heartbreak-Kette um meinen Hals (Um meinen Hals)
Baby ain't like the rest (Nah he ain't)
Baby ist nicht wie die anderen (Nein, ist er nicht)
Fuck her once, she obsessed (She obsessed)
Fick sie einmal, sie ist besessen (Sie ist besessen)
Yeah, I boss up and flex (What, what?)
Yeah, ich mach den Boss und flexe (Was, was?)
Eyes wide open in this bitch I can finally see
Augen weit offen in dieser Schlampe, ich kann endlich sehen
So gone, smoking in my lungs I can barley breathe
So high, Rauch in meinen Lungen, ich kann kaum atmen
But its helping me, nah you ain't helping me
Aber es hilft mir, nein, du hilfst mir nicht
I been losing all my passion, think theirs something in this fucking weed
Ich verliere all meine Leidenschaft, ich glaube, da ist was in diesem verdammten Weed
Look me in my eyes when I fucking speak
Sieh mir in die Augen, wenn ich verdammt nochmal rede
Imma' make you fucking listen to me
Ich werde dich dazu bringen, mir zuzuhören
Attention, attention is that what you need
Aufmerksamkeit, Aufmerksamkeit, ist es das, was du brauchst?
But you ain't never ever payed attention to me
Aber du hast mir nie Aufmerksamkeit geschenkt
It is, what it is, you gon' be what you be
Es ist, was es ist, du wirst sein, was du bist
I don't complain, things just ain't what they seem
Ich beschwere mich nicht, die Dinge sind einfach nicht, was sie scheinen
(They just ain't what they seem)
(Sie sind einfach nicht, was sie scheinen)
Heartbreak chains on my neck, keep it six degrees
Heartbreak-Kette um meinen Hals, hält es auf sechs Grad
Pure cocaine in the tech made my body freeze
Reines Kokain im Stoff hat meinen Körper eingefroren
Fuck away from me, get the fuck away from me
Verpiss dich von mir, geh weg von mir
I don't wanna talk to you, bitches anymore, not me
Ich will nicht mehr mit dir reden, Schlampen, nicht mehr mit mir
Heartbreak chain on my neck (On my neck)
Heartbreak-Kette um meinen Hals (Um meinen Hals)
Baby ain't like the rest (Nah he ain't)
Baby ist nicht wie die anderen (Nein, ist er nicht)
Fuck her once, she obsessed (She obsessed)
Fick sie einmal, sie ist besessen (Sie ist besessen)
Yeah, I boss up and flex (What, what?)
Yeah, ich mach den Boss und flexe (Was, was?)





Writer(s): Coby Goslin


Attention! Feel free to leave feedback.