Lyrics and translation Baby K feat. Gigi D'Alessio - Rosso Amarena (feat. Gigi D'Alessio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosso Amarena (feat. Gigi D'Alessio)
Rosso Amarena (feat. Gigi D'Alessio)
Era
già
notte
It
already
was
night
E
si
affacciavano
le
stelle
And
the
stars
were
peeping
out
E
una
canzone
sembrava
parlar
per
me
And
a
song
seemed
to
speak
for
me
In
mezzo
agli
altri
Among
the
others
Spiccavano
i
tuoi
occhi
caldi
Your warm
eyes
stood
out
Caldi
da
sembrare
solo
lì
per
me
Warm
enough
to
seem
to
be
only
for
me
Ti
lasciavi
andare
You
let
yourself
go
Ti
sei
aperto
come
il
mare
You
opened
up
like
the
sea
Un
po′
di
più,
sempre
di
più
A
little
more,
always
more
Mi
sentivo
scivolare
I
felt
myself
slide
Dalle
labbra
tutti
i
miei
taboo
All
my
taboos
from
my
lips
Sempre
di
più
Always
more
Rossetto
rosso
amarena
Cherry
red
lipstick
Che
mi
hai
lasciato
quella
sera
That
you
left
me
that
evening
Dura
da
una
vita
intera
Lasting
a
lifetime
Quella
bocca
amarena
That
cherry
red
mouth
Mi
toccava
a
mala
pena
Barely
touched
me
Pelle
d'oca
sulla
schiena
Goose
bumps
on
my
back
Indelebile,
ti
ho
su
di
me
Indelible,
I
have
you
on
me
Indelebile,
ti
ho
su
di
me
Indelible,
I
have
you
on
me
Rossetto
rosso
amarena
Cherry
red
lipstick
Mille
notti
aspetto
I
wish
a
thousand
nights
Di
trovare
un′altra
te
To
find
another
you
Un'altra
stella
nel
mio
letto
Another
star
in
my
bed
Brucia
come
cenere
Burning
like
ashes
A
sapere
che
poi
l'alba
Knowing
that
then
the
dawn
Ti
avrebbe
portata
via
Would
take
you
away
Avrei
detto
a
quelle
labbra
I
would
have
told
those
lips
"Tu
sei
mia"
"You
are
mine"
Rossetto
rosso
amarena
Cherry
red
lipstick
Che
mi
hai
lasciato
quella
sera
That
you
left
me
that
evening
Dura
da
una
vita
intera
Lasting
a
lifetime
Quella
bocca
amarena
That
cherry
red
mouth
Mi
toccava
a
mala
pena
Barely
touched
me
Pelle
d′oca
sulla
schiena
Goose
bumps
on
my
back
Indelebile,
ti
ho
su
di
me
Indelible,
I
have
you
on
me
Indelebile,
ti
ho
su
di
me
Indelible,
I
have
you
on
me
Rossetto
rosso
amarena
Cherry
red
lipstick
La
chitarra
suonava
The
guitar
played
E
mi
scioglievo
dentro
quei
drink
And
I
melted
into
those
drinks
Tu
ti
avvicinavi
e
io
dicevo
sì
You
drew
closer
and
I
said
yes
Alla
fine
varrà
la
pena
arrivati
fino
a
qui
In
the
end
it
will
be
worth
the
trouble
Sussurravi
vestita
di
brividi
You
whispered,
dressed
in
shivers
Rossetto
rosso
amarena
Cherry
red
lipstick
Che
mi
hai
lasciato
quella
sera
That
you
left
me
that
evening
Dura
da
una
vita
intera
Lasting
a
lifetime
Quella
bocca
amarena
That
cherry
red
mouth
Mi
toccava
a
mala
pena
Barely
touched
me
Pelle
d′oca
sulla
schiena
Goose
bumps
on
my
back
Indelebile,
ti
ho
su
di
me
Indelible,
I
have
you
on
me
Indelebile,
ti
ho
su
di
me
Indelible,
I
have
you
on
me
Rossetto
rosso
amarena
Cherry
red
lipstick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Nahum
Attention! Feel free to leave feedback.