Baby K - Maglietta e Jeans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baby K - Maglietta e Jeans




Maglietta e Jeans
Футболка и джинсы
Ti ricordi di quel venerdì
Помнишь ту пятницу?
Non ci siamo risparmiati una parola
Мы не пожалели друг для друга ни слова,
Noi che litigavamo sotto casa
Мы ругались под моим домом
Davanti a quella scritta "Fede ti amo ancora"
Перед той надписью "Феде, я всё ещё люблю тебя".
Dicevi non lo faccio più
Ты говорил: "Больше не буду",
Seduti in fondo sul quel bus
Сидя в конце того автобуса.
Ed era una cosa semplice
И всё было так просто.
Ora mi chiedo come stai
Теперь я спрашиваю себя, как ты,
Con chi sei e dove vai
С кем ты и куда ты идёшь.
Se ti chiamo cosa fai
Если я позвоню, что ты сделаешь?
Vieni prendermi?
Приедешь за мной?
Puoi venire con quella maglietta e jeans
Можешь приехать в той футболке и джинсах.
Sali su un secondo che diventa un′ora
Запрыгивай на секунду, которая превращается в час.
Se vuoi fare un giro prova a prendermi
Если хочешь прокатиться, попробуй забрать меня.
A me piace una vita che va a cento all'ora
Мне нравится жизнь, которая мчится со скоростью сто километров в час.
Non importa dove voglio perdermi senza perderti
Неважно куда, я хочу потеряться, не теряя тебя,
Poi rifarlo ancora
А потом сделать это снова.
Vienimi a prendere in maglietta e jeans
Приезжай за мной в футболке и джинсах.
Vedi se mi piaci più così
Посмотрю, нравишься ли ты мне больше так.
Profumo di cannella due cuori una sella
Аромат корицы, два сердца, одно седло.
Dicevi sei bella anche quando non ti fai bella
Ты говорил: "Ты красива, даже когда не наряжаешься".
Da Garbatella al centro le mani sul tuo petto
От Гарбателлы до центра, мои руки на твоей груди.
Correvi e io ti tenevo stretto
Ты бежал, а я крепко тебя держала.
Senza una lira ma liberi
Без гроша в кармане, но свободные.
Ormai è una vita che non sei più qui
Кажется, прошла целая жизнь с тех пор, как тебя нет рядом.
Ora mi chiedo come stai
Теперь я спрашиваю себя, как ты,
Con chi sei e dove vai
С кем ты и куда ты идёшь.
Se ti chiamo cosa fai
Если я позвоню, что ты сделаешь?
Vieni prendermi?
Приедешь за мной?
Puoi venire con quella maglietta e jeans
Можешь приехать в той футболке и джинсах.
Sali su un secondo che diventa un′ora
Запрыгивай на секунду, которая превращается в час.
Se vuoi fare un giro prova a prendermi
Если хочешь прокатиться, попробуй забрать меня.
A me piace una vita che va a cento all'ora
Мне нравится жизнь, которая мчится со скоростью сто километров в час.
Non importa dove voglio perdermi senza perderti
Неважно куда, я хочу потеряться, не теряя тебя,
Poi rifarlo ancora
А потом сделать это снова.
Vienimi a prendere in maglietta e jeans
Приезжай за мной в футболке и джинсах.
Vedi se mi piaci più così
Посмотрю, нравишься ли ты мне больше так.
Un caffè senza zucchero
Кофе без сахара,
Amaro come questa vita dicevi così
Горький, как эта жизнь, ты так говорил.
Quei jeans sopra il tavolo
Те джинсы на столе
E un biglietto che ti ho scritto
И записка, которую я тебе написала:
Sarò sempre qui
всегда буду здесь".
Puoi venire con quella maglietta e jeans
Можешь приехать в той футболке и джинсах.
Sali su un secondo che diventa un'ora
Запрыгивай на секунду, которая превращается в час.
Se vuoi fare un giro prova a prendermi
Если хочешь прокатиться, попробуй забрать меня.
A me piace una vita che va a cento all′ora
Мне нравится жизнь, которая мчится со скоростью сто километров в час.
Non importa dove voglio perdermi senza perderti
Неважно куда, я хочу потеряться, не теряя тебя,
Poi rifarlo ancora
А потом сделать это снова.
Vienimi a prendere in maglietta e jeans
Приезжай за мной в футболке и джинсах.
Vedi se mi piaci più così
Посмотрю, нравишься ли ты мне больше так.
Con quella maglietta e jeans
В той футболке и джинсах.





Writer(s): Julien Boverod


Attention! Feel free to leave feedback.