Lyrics and translation Baby K - Maglietta e Jeans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maglietta e Jeans
Футболка и джинсы
Ti
ricordi
di
quel
venerdì
Помнишь
ту
пятницу?
Non
ci
siamo
risparmiati
una
parola
Мы
не
пожалели
друг
для
друга
ни
слова,
Noi
che
litigavamo
sotto
casa
Мы
ругались
под
моим
домом
Davanti
a
quella
scritta
"Fede
ti
amo
ancora"
Перед
той
надписью
"Феде,
я
всё
ещё
люблю
тебя".
Dicevi
non
lo
faccio
più
Ты
говорил:
"Больше
не
буду",
Seduti
in
fondo
sul
quel
bus
Сидя
в
конце
того
автобуса.
Ed
era
una
cosa
semplice
И
всё
было
так
просто.
Ora
mi
chiedo
come
stai
Теперь
я
спрашиваю
себя,
как
ты,
Con
chi
sei
e
dove
vai
С
кем
ты
и
куда
ты
идёшь.
Se
ti
chiamo
cosa
fai
Если
я
позвоню,
что
ты
сделаешь?
Vieni
prendermi?
Приедешь
за
мной?
Puoi
venire
con
quella
maglietta
e
jeans
Можешь
приехать
в
той
футболке
и
джинсах.
Sali
su
un
secondo
che
diventa
un′ora
Запрыгивай
на
секунду,
которая
превращается
в
час.
Se
vuoi
fare
un
giro
prova
a
prendermi
Если
хочешь
прокатиться,
попробуй
забрать
меня.
A
me
piace
una
vita
che
va
a
cento
all'ora
Мне
нравится
жизнь,
которая
мчится
со
скоростью
сто
километров
в
час.
Non
importa
dove
voglio
perdermi
senza
perderti
Неважно
куда,
я
хочу
потеряться,
не
теряя
тебя,
Poi
rifarlo
ancora
А
потом
сделать
это
снова.
Vienimi
a
prendere
in
maglietta
e
jeans
Приезжай
за
мной
в
футболке
и
джинсах.
Vedi
se
mi
piaci
più
così
Посмотрю,
нравишься
ли
ты
мне
больше
так.
Profumo
di
cannella
due
cuori
una
sella
Аромат
корицы,
два
сердца,
одно
седло.
Dicevi
sei
bella
anche
quando
non
ti
fai
bella
Ты
говорил:
"Ты
красива,
даже
когда
не
наряжаешься".
Da
Garbatella
al
centro
le
mani
sul
tuo
petto
От
Гарбателлы
до
центра,
мои
руки
на
твоей
груди.
Correvi
e
io
ti
tenevo
stretto
Ты
бежал,
а
я
крепко
тебя
держала.
Senza
una
lira
ma
liberi
Без
гроша
в
кармане,
но
свободные.
Ormai
è
una
vita
che
non
sei
più
qui
Кажется,
прошла
целая
жизнь
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом.
Ora
mi
chiedo
come
stai
Теперь
я
спрашиваю
себя,
как
ты,
Con
chi
sei
e
dove
vai
С
кем
ты
и
куда
ты
идёшь.
Se
ti
chiamo
cosa
fai
Если
я
позвоню,
что
ты
сделаешь?
Vieni
prendermi?
Приедешь
за
мной?
Puoi
venire
con
quella
maglietta
e
jeans
Можешь
приехать
в
той
футболке
и
джинсах.
Sali
su
un
secondo
che
diventa
un′ora
Запрыгивай
на
секунду,
которая
превращается
в
час.
Se
vuoi
fare
un
giro
prova
a
prendermi
Если
хочешь
прокатиться,
попробуй
забрать
меня.
A
me
piace
una
vita
che
va
a
cento
all'ora
Мне
нравится
жизнь,
которая
мчится
со
скоростью
сто
километров
в
час.
Non
importa
dove
voglio
perdermi
senza
perderti
Неважно
куда,
я
хочу
потеряться,
не
теряя
тебя,
Poi
rifarlo
ancora
А
потом
сделать
это
снова.
Vienimi
a
prendere
in
maglietta
e
jeans
Приезжай
за
мной
в
футболке
и
джинсах.
Vedi
se
mi
piaci
più
così
Посмотрю,
нравишься
ли
ты
мне
больше
так.
Un
caffè
senza
zucchero
Кофе
без
сахара,
Amaro
come
questa
vita
dicevi
così
Горький,
как
эта
жизнь,
ты
так
говорил.
Quei
jeans
sopra
il
tavolo
Те
джинсы
на
столе
E
un
biglietto
che
ti
ho
scritto
И
записка,
которую
я
тебе
написала:
Sarò
sempre
qui
"Я
всегда
буду
здесь".
Puoi
venire
con
quella
maglietta
e
jeans
Можешь
приехать
в
той
футболке
и
джинсах.
Sali
su
un
secondo
che
diventa
un'ora
Запрыгивай
на
секунду,
которая
превращается
в
час.
Se
vuoi
fare
un
giro
prova
a
prendermi
Если
хочешь
прокатиться,
попробуй
забрать
меня.
A
me
piace
una
vita
che
va
a
cento
all′ora
Мне
нравится
жизнь,
которая
мчится
со
скоростью
сто
километров
в
час.
Non
importa
dove
voglio
perdermi
senza
perderti
Неважно
куда,
я
хочу
потеряться,
не
теряя
тебя,
Poi
rifarlo
ancora
А
потом
сделать
это
снова.
Vienimi
a
prendere
in
maglietta
e
jeans
Приезжай
за
мной
в
футболке
и
джинсах.
Vedi
se
mi
piaci
più
così
Посмотрю,
нравишься
ли
ты
мне
больше
так.
Con
quella
maglietta
e
jeans
В
той
футболке
и
джинсах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Boverod
Attention! Feel free to leave feedback.