Lyrics and translation Baby K - Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
leverei
la
pioggia
solo
per
averti
Я
бы
прогнала
дождь,
только
чтобы
быть
с
тобой
Sai
che
mi
trovi
solamente
quando
cerchi
il
sole
Ты
знаешь,
что
находишь
меня,
только
когда
ищешь
солнце
Io
ricorderò
il
sole
Я
буду
помнить
солнце
E
già
lo
vedi
cosa
chiudi
nei
tuoi
occhi
И
ты
уже
видишь,
что
скрываешь
в
своих
глазах
Sai
che
lo
trovi
ogni
volta
che
mi
tocchi
il
sole
Ты
знаешь,
что
находишь
его
каждый
раз,
когда
прикасаешься
ко
мне,
к
солнцу
Io
ricorderò
il
sole
Я
буду
помнить
солнце
Come
dirti
tutto
quello
che
provo
Как
рассказать
тебе
всё,
что
я
чувствую
Se
ci
provo
mi
rendo
conto
che
non
trovo
il
modo
Если
я
пытаюсь,
то
понимаю,
что
не
могу
найти
слов
Per
dirtelo
di
nuovo
Чтобы
сказать
тебе
это
снова
Siamo
nello
stesso
punto
di
sempre
Мы
всё
в
той
же
точке
Sembra
di
vivere
un
dicembre
perenne
Как
будто
живём
в
вечном
декабре
Questo
freddo
fra
di
noi
non
ci
serve
Этот
холод
между
нами
нам
не
нужен
Serve
chiudere
le
tende
Нужно
закрыть
шторы
E
fare
finta
di
niente
И
сделать
вид,
что
ничего
не
происходит
Spegnere
le
luci
e
non
badare
a
chi
ci
sente
Выключить
свет
и
не
обращать
внимания
на
тех,
кто
нас
слышит
Perché
chi
è
troppo
prudente
poi
ci
perde
Потому
что
тот,
кто
слишком
осторожен,
потом
всё
теряет
Forse
non
sono
adatta,
forse
sono
momenti
Может
быть,
я
не
подхожу,
может
быть,
это
просто
момент
Forse
per
te
è
un
gioco,
l'amore
è
da
perdenti
Может
быть,
для
тебя
это
игра,
любовь
для
неудачников
Forse
io
sono
matta
Может
быть,
я
сумасшедшая
Oppure
tu
non
cresci
Или
ты
просто
не
взрослеешь
Troppo
impaziente
per
vedere
chi
diventi,
Слишком
нетерпелива,
чтобы
увидеть,
кем
ты
станешь,
A
volte
un
grande
uomo
quando
ti
presti,
Иногда
настоящий
мужчина,
когда
ты
открываешься
ему,
Un
poco
di
buono,
sono
lo
specchio
dei
difetti
Оказывается
негодяем,
я
— зеркало
твоих
недостатков
Forse
vorresti
chi
sorride
e
annuisce
Может
быть,
ты
хочешь
ту,
которая
улыбается
и
кивает
E
poi
ti
parla
con
la
stessa
bocca
che
tradisce,
dimmi?
А
потом
говорит
тебе
теми
же
устами,
которыми
изменяет,
скажи?
Ti
leverei
la
pioggia
solo
per
averti
Я
бы
прогнала
дождь,
только
чтобы
быть
с
тобой
Sai
che
mi
trovi
solamente
quando
cerchi
il
sole
Ты
знаешь,
что
находишь
меня,
только
когда
ищешь
солнце
Io
ricorderò
il
sole
Я
буду
помнить
солнце
E
già
lo
vedi
cosa
chiudi
nei
tuoi
occhi
И
ты
уже
видишь,
что
скрываешь
в
своих
глазах
Sai
che
lo
trovi
ogni
volta
che
mi
tocchi
il
sole
Ты
знаешь,
что
находишь
его
каждый
раз,
когда
прикасаешься
ко
мне,
к
солнцу
Io
ricorderò
il
sole
Я
буду
помнить
солнце
Io
non
so
ancora
quanto
potrò
aspettarti
Я
не
знаю,
сколько
ещё
смогу
тебя
ждать
Di
te
regali
solamente
alcune
parti
От
тебя
лишь
частицы,
лишь
фрагменты
Cuore
gelido,
dovrei
allontanarti
Ледяное
сердце,
мне
следует
отдалиться
от
тебя
Cercavi
il
sole,
ma
bastava
voltarti,
Ты
искал
солнце,
но
достаточно
было
обернуться,
Già,
decifrarti
è
pari
a
zero
Да,
разгадать
тебя
— равносильно
нулю
Sono
più
semplice,
ma
ho
un
cuore
più
severo
Я
проще,
но
у
меня
более
суровое
сердце
Tu
ricordami
chi
ero,
riportami
dov'ero
Ты
напомни
мне,
кем
я
была,
верни
меня
туда,
где
я
была
Scaccia
le
nuvole,
riportami
al
settimo
cielo
Прогони
тучи,
верни
меня
на
седьмое
небо
A
volte
siamo
simili
ma
abbiamo
troppi
limiti
Иногда
мы
похожи,
но
у
нас
слишком
много
ограничений
Se
non
ti
dico
sì
ti
giri
e
poi
ti
irriti
Если
я
не
говорю
тебе
"да",
ты
разворачиваешься
и
злишься
Noi
con
l'orgoglio
al
primo
posto
Мы
ставим
гордость
на
первое
место
Levami
le
nuvole
di
dosso
e
porto
il
sole
appena
posso
Сними
с
меня
тучи,
и
я
принесу
солнце,
как
только
смогу
Io
vorrei
dirti
cosa
provo
ma
non
posso
Я
хотела
бы
сказать
тебе,
что
чувствую,
но
не
могу
Morirei
piuttosto
dirti
quando
soffro
Скорее
умру,
чем
скажу
тебе,
когда
страдаю
Tu
non
mi
hai
visto,
guardato
veramente
Ты
не
видел
меня,
не
смотрел
по-настоящему
Riporto
il
sole
basta
che
mi
tieni
in
mente,
adesso
Я
принесу
солнце,
только
помни
меня,
сейчас
Ti
leverei
la
pioggia
solo
per
averti
Я
бы
прогнала
дождь,
только
чтобы
быть
с
тобой
Sai
che
mi
trovi
solamente
quando
cerchi
il
sole
Ты
знаешь,
что
находишь
меня,
только
когда
ищешь
солнце
Io
ricorderò
il
sole
Я
буду
помнить
солнце
E
già
lo
vedi
cosa
chiudi
nei
tuoi
occhi
И
ты
уже
видишь,
что
скрываешь
в
своих
глазах
Sai
che
lo
trovi
ogni
volta
che
mi
tocchi
il
sole
Ты
знаешь,
что
находишь
его
каждый
раз,
когда
прикасаешься
ко
мне,
к
солнцу
Io
ricorderò
il
sole
Я
буду
помнить
солнце
Ok,
non
sono
io
a
fermarlo,
se
tu
vuoi
il
sole
devi
solo
guardarlo
Хорошо,
не
я
его
останавливаю,
если
ты
хочешь
солнце,
тебе
нужно
только
посмотреть
на
него
Prima
che
arrivi
un
altro
per
rubarlo
Прежде
чем
кто-то
другой
украдёт
его
Saluta
il
buio
dall'alto
Попрощайся
с
тьмой
свысока
Questo
sole
va
e
questo
sole
viene
Это
солнце
уходит,
и
это
солнце
приходит
E
adesso
è
qua
anche
se
non
gli
conviene
И
сейчас
оно
здесь,
даже
если
ему
это
невыгодно
E
tu
basta
solo
che
mi
chiami,
io
ti
porterò
al
sole
con
le
mie
stesse
mani
И
тебе
просто
нужно
позвать
меня,
я
приведу
тебя
к
солнцу
своими
руками
Ti
leverei
la
pioggia
solo
per
averti
Я
бы
прогнала
дождь,
только
чтобы
быть
с
тобой
Sai
che
mi
trovi
solamente
quando
cerchi
il
sole
Ты
знаешь,
что
находишь
меня,
только
когда
ищешь
солнце
Io
ricorderò
il
sole
Я
буду
помнить
солнце
E
già
lo
vedi
cosa
chiudi
nei
tuoi
occhi
И
ты
уже
видишь,
что
скрываешь
в
своих
глазах
Sai
che
lo
trovi
ogni
volta
che
mi
tocchi
il
sole
Ты
знаешь,
что
находишь
его
каждый
раз,
когда
прикасаешься
ко
мне,
к
солнцу
Io
ricorderò
il
sole
Я
буду
помнить
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Judith Nahum
Attention! Feel free to leave feedback.