Baby Lores feat. El Micha, Divan, Yulien Oviedo, Chocolate Mc, El Uniko, JP, Rey Chavez, Leniel, El Chacal, El Chulo, Srta Dayana & Yakarta - Por Cuba la Que Me Vio Nacer - translation of the lyrics into German




Por Cuba la Que Me Vio Nacer
Für Kuba, das Land, das mich geboren sah
Fuiste la que me vio nacer
Du warst es, die mich geboren sah
Y aunque crecí lejos de ti
Und obwohl ich fern von dir groß wurde
Nunca te dejé de querer
Hörte ich nie auf, dich zu lieben
Fuiste la que me enseñó a vivir
Du warst es, die mich lehrte zu leben
Eres la que más admiro
Du bist die, die ich am meisten bewundere
Eres la más hermosa de todas
Du bist die Schönste von allen
El tiempo sin estar contigo no aguanto
Die Zeit ohne dich kann ich nicht ertragen
Y sabiendo que la hora
Und in dem Wissen, dass die Stunde
Llegará en la que en tus abrazos no serán escasos, serán eternos
Kommen wird, in der deine Umarmungen nicht selten, sondern ewig sein werden
A tu ritmo bailo y canto pa' olvidar que estás lejos
Zu deinem Rhythmus tanze und singe ich, um zu vergessen, dass du fern bist
Llegará en la que en tus abrazos no serán escasos, serán eternos
Kommen wird, in der deine Umarmungen nicht selten, sondern ewig sein werden
A tu ritmo bailo y canto pa' olvidar que estás lejos
Zu deinem Rhythmus tanze und singe ich, um zu vergessen, dass du fern bist
Anhelo el sentimiento que me nace
Ich sehne mich nach dem Gefühl, das in mir aufsteigt
Al sentir tus caricias y besos, tu cariño incomparable
Wenn ich deine Streicheleinheiten und Küsse spüre, deine unvergleichliche Zuneigung
Y sueño de volver a ti y abrazarte
Und ich träume davon, zu dir zurückzukehren und dich zu umarmen
Todo el cariño que te tengo demostrarte
Dir all die Liebe zu zeigen, die ich für dich habe
Y jamás volver a despedirme de ti
Und mich nie wieder von dir verabschieden zu müssen
De ti
Von dir
De ti
Von dir
De ti
Von dir
Tu sabor lo cambiamos por una vida más tranquila
Deinen Geschmack tauschten wir gegen ein ruhigeres Leben
Tus colores los cargamos representando tu sonrisa
Deine Farben tragen wir, sie repräsentieren dein Lächeln
Tu amor incondicional hace que no te pueda olvidar
Deine bedingungslose Liebe lässt mich dich nicht vergessen
Estos inviernos tan largos hacen que arda mi herida
Diese langen Winter lassen meine Wunde brennen
Anhelo el sentimiento que me nace (que me nace)
Ich sehne mich nach dem Gefühl, das in mir aufsteigt (das in mir aufsteigt)
Al sentir tus caricias y besos (tus besos), tu cariño incomparable
Wenn ich deine Streicheleinheiten und Küsse spüre (deine Küsse), deine unvergleichliche Zuneigung
Y sueño (sueño) de volver a ti y abrazarte (abrazarte)
Und ich träume (träume) davon, zu dir zurückzukehren und dich zu umarmen (dich zu umarmen)
Todo el cariño que te tengo demostrarte
Dir all die Liebe zu zeigen, die ich für dich habe
Y jamás volver a despedirme de ti (no-no, no-no)
Und mich nie wieder von dir verabschieden zu müssen (nein-nein, nein-nein)
Yo aprendí a querer
Ich lernte zu lieben
De ti, yo aprendí a amar
Von dir, ich lernte zu lieben
De ti, yo aprendí a querer
Von dir, ich lernte zu lieben
De ti, yo aprendí a amar
Von dir, ich lernte zu lieben
De ti, yo aprendí a querer (C-O-L-O-M-B-I-A)
Von dir, ich lernte zu lieben (K-O-L-U-M-B-I-E-N)
De ti, yo aprendí a amar (Colombia, tierra bella)
Von dir, ich lernte zu lieben (Kolumbien, schönes Land)
De ti, yo aprendí a querer
Von dir, ich lernte zu lieben
De ti, yo aprendí a amar
Von dir, ich lernte zu lieben





Writer(s): Abel Osvaldo Dias, Alvaro Mesa, Bladimir Alexander Companioni, Dayana Chavez, Fernando Lazaro Otero, Ivan Sotelo, Javier Conde Alonso, Jose Ignacio Perez, Luis Fernando Sierra, Luis Javier Prieto, Michael Fernando, Ramon Martinez Lavado, Reynaldo Garcia, Yoandyss Gonzalez Lores, Yosvany Sierra, Yulien Oviedo, Zoesdeyvy Naranjo Cogle


Attention! Feel free to leave feedback.