Baby Lores - Te Quiero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baby Lores - Te Quiero




Te Quiero
Я люблю тебя
Un jour je l'ai vue j'ai tout de suite su que
Однажды я увидел тебя, и сразу понял,
Qu'on allait devoir faire ces jeux absurdes
Что мы будем вынуждены играть в эти абсурдные игры.
Bijoux, bisous et tralala
Украшения, поцелуи и всякая всячина,
Mots doux et coups bas
Нежные слова и удары исподтишка.
Insultes, coups etc, etc
Оскорбления, побои и так далее, и так далее.
Non, pas les miens mais les siens oui
Нет, не мои, а твои, да.
Notre enfant deviendra aussi le sien ensuite
Наш ребенок потом тоже станет твоим,
Enfin c'est le juge qui insistera j'imagine
Ну, я полагаю, что судья будет настаивать.
Imagine-moi,
Представь меня:
Télé sous le bras et mes jeans sales et puis tout ça
Телевизор под мышкой, грязные джинсы и всё такое.
Je l'aime à mort, mais pour la vie
Я люблю тебя до смерти, но на всю жизнь.
On se dira oui, à la vie à la mort
Мы скажем друг другу "да", на жизнь, на смерть.
Et même en changeant d'avis, même en sachant qu'on a tort
И даже передумав, даже зная, что мы не правы,
On ne changera pas la vie
Мы не изменим жизнь.
Donc comme tout le monde je vais en souffrir jusqu'à la mort
Поэтому, как и все, я буду страдать до самой смерти.
Te quiero
Я люблю тебя.
Je voudrais être son ombre
Я хотел бы быть твоей тенью,
Mais je la déteste
Но я тебя ненавижу.
Te quiero
Я люблю тебя.
Même au bout du monde
Даже на краю света,
Et bien qu'elle y reste
И пусть так и останется.
Te quiero
Я люблю тебя.
Oui je l'aimais tellement
Да, я так сильно тебя любил,
Que je l'aime encore
Что до сих пор люблю.
Te quiero
Я люблю тебя.
Je n'aurais pas le choix non
У меня нет выбора, нет,
Jusqu'à la mort
До самой смерти.
Te quiero
Я люблю тебя.
Te quiero
Я люблю тебя.
Jusqu'à la mort
До самой смерти.
Te te quiero
Я тебя люблю.
Te te quiero
Я тебя люблю.
Te quiero
Я люблю тебя.
Un jour je la reverrais et je le saurais tout de suite
Однажды я снова увижу тебя, и сразу всё пойму,
Que ce sera reparti pour un tour de piste
Что всё пойдет по накатанной.
Un môme de plus, un nouveau juge
Еще один ребенок, новый судья,
Et puis leurs odeurs de pisse
И их запахи мочи.
Ca deviendra juste un fois de plus répétitif
Это станет просто еще одним повторением.
Imagine-moi dans mes vieux jeans
Представь меня в моих старых джинсах,
Mais cette fois-là sans domicile
Но на этот раз без дома.
Le moral bas en haut d'un pont, d'une falaise ou d'un building
С разбитым сердцем на мосту, на скале или на крыше здания.
J'aurais l'air d'un con quand je sauterai dans le vide
Я буду выглядеть как идиот, когда буду прыгать в пустоту.
Je l'aime à mort
Я люблю тебя до смерти.
Je l'aime à mort mais pour la vie
Я люблю тебя до смерти, но на всю жизнь.
On se dira oui, à la vie à la mort
Мы скажем друг другу "да", на жизнь, на смерть.
Et même en changeant d'avis, même en sachant qu'on a tort
И даже передумав, даже зная, что мы не правы,
On ne changera pas la vie
Мы не изменим жизнь.
Donc comme tout le monde je vais en souffrir jusqu'à la mort
Поэтому, как и все, я буду страдать до самой смерти.
Te quiero
Я люблю тебя.
Je voudrais être son ombre
Я хотел бы быть твоей тенью,
Mais je la déteste
Но я тебя ненавижу.
Te quiero
Я люблю тебя.
Même au bout du monde
Даже на краю света,
Et bien qu'elle y reste
И пусть так и останется.
Te quiero
Я люблю тебя.
Oui je l'aimais tellement
Да, я так сильно тебя любил,
Que je l'aime encore
Что до сих пор люблю.
Te quiero
Я люблю тебя.
Je n'aurais pas le choix non
У меня нет выбора, нет,
Jusqu'à la mort
До самой смерти.
Te quiero
Я люблю тебя.
Te quiero
Я люблю тебя.
Jusqu'à la mort
До самой смерти.
Te te quiero
Я тебя люблю.
Te te quiero
Я тебя люблю.
Je l'aime à mort
Я люблю тебя до смерти.





Writer(s): Alexander Delgado Hernandez, Lara Felix Gonzalez, Dariel Munoz Valdes


Attention! Feel free to leave feedback.