Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fifties (feat. Lil Keed & Lil Gotit) - Remix
Keine Fünfziger (feat. Lil Keed & Lil Gotit) - Remix
Section
8 just
straight
cooked
this
motherfucker
up
Section
8 hat
das
Ding
hier
gerade
richtig
aufgekocht
Fucking
a
booster,
she
getting
me
clothes
Ficke
eine
Boosterin,
sie
besorgt
mir
Klamotten
Beating
with
Rooster,
we
loosen
the
knob
on
the
doors
Schlagen
mit
Rooster,
wir
lockern
den
Knauf
an
den
Türen
Glock
19
with
one
in
the
nose
Glock
19
mit
einer
in
der
Nase
It's
on
me,
but
nobody
knows
Sie
ist
bei
mir,
aber
niemand
weiß
es
So
much
shit
on
me,
but
nobody
knows
So
viel
Scheiße
an
mir,
aber
niemand
weiß
es
Damn,
my
nigga
done
killed
my
bro
Verdammt,
mein
Nigga
hat
meinen
Bruder
getötet
I
don't
even
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht
mal,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
But
fuck
it,
thugging
on
my
own
Aber
scheiß
drauf,
ich
thugge
alleine
Shut
up,
nigga,
bring
that
shit
out
Halt
die
Klappe,
Nigga,
bring
das
Ding
raus
Cook
up,
nigga,
straight
out
the
pot
Koch
es,
Nigga,
direkt
aus
dem
Topf
I
be
tryna
calm,
off
these
meds,
strapped
up
Ich
versuche,
mich
zu
beruhigen,
mit
diesen
Medikamenten,
bewaffnet
Big
bruh
said,
"Why
you
in
the
booth
Fuck
the
trap
spot
Großer
Bruder
sagte:
"Warum
bist
du
in
der
Booth?
Scheiß
auf
den
Trap-Spot
I
don't
give
a
fuck
'bout
a
whole
whole
hater
Ich
scheiß
auf
einen
ganzen
Hater
I
don't
give,
motherfuck
12,
I'm
a
landscaper
Ich
scheiß
auf,
verfickte
12,
ich
bin
Landschaftsgärtner
Young
nigga
loaded
up,
still
chasin'
paper
Junger
Nigga,
voll
beladen,
jagt
immer
noch
dem
Papier
hinterher
Young
nigga
strapped,
ready
to
pull
your
man-card
Junger
Nigga
bewaffnet,
bereit,
deine
Männlichkeit
zu
prüfen
I
rock
designer
clothes
Ich
trage
Designerkleidung
Come
pull
up
to
the
block
and
jugged
at
the
store
Komm
vorbei
und
deal
im
Laden
Snakes
on
my
collar,
I
Gucci'd
my
clothes
Schlangen
auf
meinem
Kragen,
ich
habe
meine
Kleidung
mit
Gucci
versehen
Putting
them
diamonds
in
that
big
body
Rolls
Setze
die
Diamanten
in
diesen
fetten
Rolls
In
traffic,
we
swap
out
them
poles
Im
Verkehr
tauschen
wir
die
Waffen
aus
I
let
his
bitch
come
blow
me
like
O's
Ich
lasse
seine
Schlampe
kommen,
um
mich
zu
blasen,
wie
O's
A
nigga
get
slimed,
you
know
how
that
go
Ein
Nigga
wird
verschleimt,
du
weißt,
wie
das
läuft
Play
with
that
check,
then
we
breakin'
your
nose
Spiel
mit
dem
Scheck,
dann
brechen
wir
dir
die
Nase
I'm
in
that
Porsche
Cayenne
Ich
bin
in
diesem
Porsche
Cayenne
Exotic,
I
popped
me
a
Xan
Exotisch,
ich
habe
mir
ein
Xan
reingepfiffen
Popped
me
an
upper,
I
hope
I
don't
land
Habe
mir
ein
Upper
reingezogen,
ich
hoffe,
ich
lande
nicht
He
pop
it,
he
pop
it,
he
pop
it
Er
knallt
es,
er
knallt
es,
er
knallt
es
But
he
know
he
can
get
smacked
like
a
can
Aber
er
weiß,
dass
er
wie
eine
Dose
geschlagen
werden
kann
Hundred
round
for
an
advance
Hundert
Schuss
für
einen
Vorschuss
Mess
up,
can't
wait
to
go
jump
out
a
van
Versau
es,
kann
es
kaum
erwarten,
aus
einem
Van
zu
springen
Leave
the
block
hot,
yeah,
they
gon
need
a
fan
Lass
den
Block
heiß,
ja,
sie
werden
einen
Ventilator
brauchen
Fucking
a
booster,
she
gettin'
me
clothes
Ficke
eine
Boosterin,
sie
besorgt
mir
Klamotten
Beating
with
Rooster,
we
loosen
the
knob
on
the
doors
Schlagen
mit
Rooster,
wir
lockern
den
Knauf
an
den
Türen
Glock
19
with
one
in
the
nose
Glock
19
mit
einer
in
der
Nase
It's
on
me,
but
nobody
knows
Sie
ist
bei
mir,
aber
niemand
weiß
es
So
much
shit
on
me,
but
nobody
knows
So
viel
Scheiße
an
mir,
aber
niemand
weiß
es
Damn,
my
nigga
done
killed
my
bro
Verdammt,
mein
Nigga
hat
meinen
Bruder
getötet
I
don't
even
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht
mal,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
But
fuck
it,
thugging
on
my
own
Aber
scheiß
drauf,
ich
thugge
alleine
Shut
up,
nigga,
bring
that
shit
out
Halt
die
Klappe,
Nigga,
bring
das
Ding
raus
Cook
up,
nigga,
straight
out
the
pot
Koch
es,
Nigga,
direkt
aus
dem
Topf
I
be
tryna
calm,
off
these
meds,
strapped
up
Ich
versuche,
mich
zu
beruhigen,
mit
diesen
Medikamenten,
bewaffnet
Big
bruh
said,
"Why
you
in
the
booth
Fuck
the
trap
spot
Großer
Bruder
sagte:
"Warum
bist
du
in
der
Booth?
Scheiß
auf
den
Trap-Spot
I
don't
give
a
fuck
'bout
a
whole
whole
hater
Ich
scheiß
auf
einen
ganzen
Hater
I
don't
give,
motherfuck
12,
I'm
a
landscaper
Ich
scheiß
auf,
verfickte
12,
ich
bin
Landschaftsgärtner
Young
nigga
loaded
up,
still
chasin'
paper
Junger
Nigga,
voll
beladen,
jagt
immer
noch
dem
Papier
hinterher
Young
nigga
strapped,
ready
to
pull
your
man-card
(Keed,
talk
to
'em)
Junger
Nigga
bewaffnet,
bereit,
deine
Männlichkeit
zu
prüfen
(Keed,
sprich
mit
ihnen)
Hold
up,
please
chill,
bitch
(Chill)
Warte,
bitte
chill,
Schlampe
(Chill)
Hold
up,
diamonds
real,
bitch
Warte,
Diamanten
sind
echt,
Schlampe
Hold
up,
nigga
talkin'
crazy
Warte,
Nigga
redet
verrückt
We
Call
of
Duty
kill
shit
(Skrrt)
Wir
töten
wie
bei
Call
of
Duty
(Skrrt)
Shots
fired
out
of
that
foreign
Schüsse
aus
dem
Ausländer
Yeah,
the
fork
scratching
glass
bowls
Ja,
die
Gabel
kratzt
an
Glasschüsseln
Fuck
mud,
we
drivin'
side-by-sides
on
the
road
(Side-by-sides)
Scheiß
auf
Schlamm,
wir
fahren
Side-by-Sides
auf
der
Straße
(Side-by-Sides)
Tear
it
up,
ooh
Reiß
es
auf,
ooh
Yeah,
they
talkin'
'bout,
"Talk
to
'em,
Prince
Slatty
Slatty
Ja,
sie
reden
darüber:
"Sprich
mit
ihnen,
Prince
Slatty
Slatty"
Work
ethic
so
crazy,
I
ain't
average
Arbeitsethik
so
verrückt,
ich
bin
nicht
durchschnittlich
Balenciaga,
I
don't
never
wear
Bally
(Balenci',
Balenci')
Balenciaga,
ich
trage
niemals
Bally
(Balenci',
Balenci')
I
ain't
gotta
finesse,
just
know
a
nigga
havin'
Ich
muss
nicht
finessieren,
du
musst
nur
wissen,
dass
ein
Nigga
es
hat
Clean
image,
I
ain't
get
extra
tatted
Sauberes
Image,
ich
habe
keine
zusätzlichen
Tattoos
But
just
know
I
get
extra
active
Aber
wisse,
dass
ich
extra
aktiv
werde
Niggas
on
Instagram
typin',
they
laughing
Niggas
tippen
auf
Instagram,
sie
lachen
Well,
drop
a
pin,
I'ma
pull
up
straight
casket
Nun,
gib
mir
einen
Standort,
ich
komme
direkt
zum
Sarg
Fucking
a
booster,
she
gettin'
me
clothes
Ficke
eine
Boosterin,
sie
besorgt
mir
Klamotten
Beating
with
Rooster,
we
loosen
the
knob
on
the
doors
Schlagen
mit
Rooster,
wir
lockern
den
Knauf
an
den
Türen
Glock
19
with
one
in
the
nose
Glock
19
mit
einer
in
der
Nase
It's
on
me,
but
nobody
knows
Sie
ist
bei
mir,
aber
niemand
weiß
es
So
much
shit
on
me,
but
nobody
knows
So
viel
Scheiße
an
mir,
aber
niemand
weiß
es
Damn,
my
nigga
done
killed
my
bro
Verdammt,
mein
Nigga
hat
meinen
Bruder
getötet
I
don't
even
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht
mal,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
But
fuck
it,
thugging
on
my
own
Aber
scheiß
drauf,
ich
thugge
alleine
Shut
up,
nigga,
bring
that
shit
out
Halt
die
Klappe,
Nigga,
bring
das
Ding
raus
Cook
up,
nigga,
straight
out
the
pot
Koch
es,
Nigga,
direkt
aus
dem
Topf
I
be
tryna
calm,
off
these
meds,
strapped
up
Ich
versuche,
mich
zu
beruhigen,
mit
diesen
Medikamenten,
bewaffnet
Big
bruh
said,
"Why
you
in
the
booth
Fuck
the
trap
spot
Großer
Bruder
sagte:
"Warum
bist
du
in
der
Booth?
Scheiß
auf
den
Trap-Spot
I
don't
give
a
fuck
'bout
a
whole
whole
hater
Ich
scheiß
auf
einen
ganzen
Hater
I
don't
give,
motherfuck
12,
I'm
a
landscaper
Ich
scheiß
auf,
verfickte
12,
ich
bin
Landschaftsgärtner
Young
nigga
loaded
up,
still
chasin'
paper
Junger
Nigga,
voll
beladen,
jagt
immer
noch
dem
Papier
hinterher
Young
nigga
strapped,
ready
to
pull
your
man-card
Junger
Nigga
bewaffnet,
bereit,
deine
Männlichkeit
zu
prüfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rahquid Render, Shidreyius Mcclinton, Semaja Z. Render, Rai-shaun Williams
Attention! Feel free to leave feedback.