Lyrics and translation Baby Rasta y Gringo - Nina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
dices
que
no
te
vuelva
a
llamar
Ты
говоришь
мне,
чтобы
я
больше
не
звонил,
Que
olvida
que
eres
de
mi
vida
la
luz
Чтобы
я
забыл,
что
ты
свет
моей
жизни,
Que
no
puedo
apagar,
le
temo
a
la
soledad
Который
я
не
могу
погасить.
Я
боюсь
одиночества.
Sin
ti
soy
un
pobre
ciego
en
la
oscuridad
Без
тебя
я
— бедный
слепец
в
темноте,
Una
marioneta
sin
titiritero
Марионетка
без
кукловода.
Soy
una
nube
negra
que
se
le
ha
perdido
el
cielo
Я
— чёрная
туча,
потерявшая
небо.
Yo
sin
ti
soy
fuego
que
se
hunde
y
se
apaga
en
el
agua
Я
без
тебя
— огонь,
который
тонет
и
гаснет
в
воде.
Tengo
miedo,
yo
tengo
miedo
Мне
страшно,
мне
очень
страшно.
Y
hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
И
сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Sin
ti
no
soy
nada,
no
puedo
más
Без
тебя
я
ничто,
я
больше
не
могу.
Hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
Сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Hoy
te
digo
adiós,
aunque
me
duela
Сегодня
я
говорю
тебе
прощай,
хоть
мне
и
больно.
Y
hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
И
сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Sin
ti
no
soy
nada,
no
puedo
más
Без
тебя
я
ничто,
я
больше
не
могу.
Hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
Сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Hoy
te
digo
adiós,
aunque
me
muera
Сегодня
я
говорю
тебе
прощай,
даже
если
это
меня
убьет.
A
mí
no
me
importa
lo
que
diga
tu
madre
Мне
все
равно,
что
говорит
твоя
мать,
Y
tampoco
lo
que
piense
tu
padre
И
что
думает
твой
отец.
A
mí
lo
único
que
me
importó
Мне
важно
было
лишь
одно
—
Es
serte
fiel
y
darte
mi
amor
Быть
тебе
верным
и
дарить
свою
любовь.
Y
como
me
gustaría
gritar
a
los
cuatro
vientos
И
как
бы
мне
хотелось
кричать
на
весь
мир
Y
decirte
lo
mucho
que
te
quiero
И
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Pero
eso
nunca
a
ti
te
importó
Но
тебя
это
никогда
не
волновало.
¿Por
qué
te
fuiste
sin
decir
adiós?
Почему
ты
ушла,
не
попрощавшись?
Ven,
tienes
que
volver
y
entiendo
muy
bien
Вернись,
ты
должна
вернуться.
Я
прекрасно
понимаю,
Que
te
dijeron
que
yo
no
te
merezco,
está
bien
Что
тебе
сказали,
что
я
тебя
не
достоин.
Хорошо.
¿En
qué
yo
fallé?
Si
quieres
mátame
В
чем
я
провинился?
Если
хочешь,
убей
меня,
Pero
te
di
lo
mejor
pa′
que
me
puedas
querer
Но
я
отдал
тебе
все
самое
лучшее,
чтобы
ты
могла
меня
полюбить.
Toda
la
vida,
niña
mía,
no
te
dejes
llevar
Всю
свою
жизнь,
девочка
моя,
не
поддавайся
Por
lo
digan
tus
amigas
o
tu
mamá
На
то,
что
говорят
твои
подруги
или
твоя
мама.
Tú
sabes
bien
lo
que
tanto
por
ti
siento
Ты
прекрасно
знаешь,
как
много
ты
для
меня
значишь,
Que
yo
te
quiero
más
que
a
nadie
Что
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете.
Te
quiero
más
siempre
Я
всегда
буду
любить
тебя
больше
всех.
Y
hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
И
сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Sin
ti
no
soy
nada,
no
puedo
más
Без
тебя
я
ничто,
я
больше
не
могу.
Hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
Сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Hoy
te
digo
adiós,
aunque
me
duela
Сегодня
я
говорю
тебе
прощай,
хоть
мне
и
больно.
Y
hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
И
сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Sin
ti
no
soy
nada,
no
puedo
más
Без
тебя
я
ничто,
я
больше
не
могу.
Hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
Сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Hoy
te
digo
adiós,
aunque
me
muera
Сегодня
я
говорю
тебе
прощай,
даже
если
это
меня
убьет.
Tú
sabes
bien
que
él
te
desea
amar
Ты
знаешь,
что
он
хочет
любить
тебя,
Se
desespera
porque
a
su
lado
no
está'
Он
сходит
с
ума,
потому
что
тебя
нет
рядом.
No
te
va
a
hacer
daño
porque
tú
eres
su
pretty
gyal
Он
не
причинит
тебе
боли,
ведь
ты
его
красотка.
Eres
la
única
en
su
vida
que
lo
pone
a
temblar
Ты
единственная
в
его
жизни,
кто
заставляет
его
трепетать.
Es
que
no
puede
más,
le
falta
esa
soledad
Он
больше
не
может,
ему
не
хватает
этой
близости,
La
tristeza
que
él,
tiene
tú
la
puedes
sanar
Печаль,
которая
у
него
есть,
ты
можешь
исцелить.
Es
que
él
te
quiere
amar,
dale
una
oportunidad
Он
хочет
любить
тебя,
дай
ему
шанс.
Te
va
a
llenar
de
tanto
amor
que
no
lo
vas
a
aguantar
y
Он
наполнит
тебя
такой
любовью,
что
ты
не
сможешь
этого
выдержать,
и
Hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
И
сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Sin
ti
no
soy
nada,
no
puedo
más
Без
тебя
я
ничто,
я
больше
не
могу.
Hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
Сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Hoy
te
digo
adiós,
aunque
me
duela
Сегодня
я
говорю
тебе
прощай,
хоть
мне
и
больно.
Y
hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
И
сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Sin
ti
no
soy
nada,
no
puedo
más
Без
тебя
я
ничто,
я
больше
не
могу.
Hoy,
mañana
sin
ti
con
mi
soledad
Сегодня,
завтра
без
тебя,
в
своем
одиночестве,
Hoy
te
digo
adiós,
aunque
me
muera
Сегодня
я
говорю
тебе
прощай,
даже
если
это
меня
убьет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.