Baby Rasta y Gringo - Qué Será de Mi - translation of the lyrics into German

Qué Será de Mi - Baby Rasta y Gringotranslation in German




Qué Será de Mi
Was wird aus mir
Daría lo que fuera por estar contigo
Ich würde alles geben, um bei dir zu sein
Tu harías lo que fuera por estar aquí
Du würdest alles tun, um hier zu sein
Nosotros no podemos ser tan solo amigos
Wir können nicht nur Freunde sein
Nosotros no podemos terminar así
Wir können nicht so enden
Hay que será de mi, hay que será de ti
Ach, was wird aus mir, ach, was wird aus dir
Tu en la cama extrañando mis besos
Du im Bett, meine Küsse vermissend
Y yo en la noche sin poder dormir
Und ich in der Nacht, ohne schlafen zu können
Hay que será de mi, hay que será de ti
Ach, was wird aus mir, ach, was wird aus dir
Tu que no quieres que se muera lo nuestro
Du, die nicht will, dass das zwischen uns stirbt
Y yo muriéndome de amor por ti
Und ich, sterbend vor Liebe zu dir
Hay que será de ti ti
Ach, was wird aus dir, dir
Si tus amigas te hablan mal de mi mi
Wenn deine Freundinnen schlecht über mich, mich reden
Y desde el momento en que yo te vi
Und seit dem Moment, als ich dich sah
Supe que tu eras mi nena y la mente te envenenan
Wusste ich, dass du mein Mädchen bist, und sie vergiften deinen Verstand
Baby lo nuestro no puede acabar así, si
Baby, das zwischen uns kann nicht so enden, ja
Que será de ti
Was wird aus dir
En la noche sin que nadie te caliente
In der Nacht, ohne dass dich jemand wärmt
Que será de mi
Was wird aus mir
Si yo no puedo sacarte de mi ment
Wenn ich dich nicht aus meinem Kopf bekomme
Yo se que tu te estas muriendo por verme
Ich weiß, dass du stirbst vor Verlangen, mich zu sehen
No se que haría si yo llego a perderte
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn ich dich verlieren sollte
Hay que será de mi, hay que será de ti
Ach, was wird aus mir, ach, was wird aus dir
Tu en la cama extrañando mis besos
Du im Bett, meine Küsse vermissend
Y yo en la noche sin poder dormir
Und ich in der Nacht, ohne schlafen zu können
Hay que será de mi, hay que será de ti
Ach, was wird aus mir, ach, was wird aus dir
Tu que no quieres que se muera lo nuestro
Du, die nicht will, dass das zwischen uns stirbt
Y yo muriéndome de amor por ti
Und ich, sterbend vor Liebe zu dir
Para mi es desesperante
Für mich ist es verzweifelnd
Tenerte tan cerca y no abrazarte
Dich so nah zu haben und dich nicht zu umarmen
Mirarte a la boca y no besarte
Dir auf den Mund zu schauen und dich nicht zu küssen
Tenerte en mi cama pero no poder tocarte
Dich in meinem Bett zu haben, aber dich nicht berühren zu können
Que la gente quiera de mi vida separarte
Dass die Leute dich aus meinem Leben trennen wollen
Y es que yo
Und es ist so, dass ich
Contra viento y marea lucharé por ti
Gegen Wind und Gezeiten werde ich für dich kämpfen
Pero dime si tu
Aber sag mir, ob du
Si tu estas dispuesta, dame una repuesta
Ob du bereit bist, gib mir eine Antwort
Yo se que tu te estas muriendo por verme
Ich weiß, dass du stirbst vor Verlangen, mich zu sehen
No se que haría si yo llego a perderte
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn ich dich verlieren sollte
Daría lo que fuera, por estar contigo
Ich würde alles geben, um bei dir zu sein
Tu harías lo que fuera por estar aquí
Du würdest alles tun, um hier zu sein
Nosotros no podemos ser tan solo amigos
Wir können nicht nur Freunde sein
Nosotros no podemos terminar así
Wir können nicht so enden
Hay que será de mi, hay que será de ti
Ach, was wird aus mir, ach, was wird aus dir
Tu en la cama extrañando mis besos
Du im Bett, meine Küsse vermissend
Y yo en la noche sin poder dormir
Und ich in der Nacht, ohne schlafen zu können
Hay que será de mi, hay que será de ti
Ach, was wird aus mir, ach, was wird aus dir
Tu que no quieres que se muera lo nuestro
Du, die nicht will, dass das zwischen uns stirbt
Y yo muriéndome de amor por ti
Und ich, sterbend vor Liebe zu dir





Writer(s): Samuel Gerera, Wilmer Alicea


Attention! Feel free to leave feedback.