Lyrics and translation Baby Rasta y Gringo - Qué Será de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Será de Mi
Что Будет Со Мной
Daría
lo
que
fuera
por
estar
contigo
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой
Tu
harías
lo
que
fuera
por
estar
aquí
Ты
бы
отдала
всё,
чтобы
быть
здесь
Nosotros
no
podemos
ser
tan
solo
amigos
Мы
не
можем
быть
просто
друзьями
Nosotros
no
podemos
terminar
así
Мы
не
можем
закончить
вот
так
Hay
que
será
de
mi,
hay
que
será
de
ti
Что
будет
со
мной,
что
будет
с
тобой
Tu
en
la
cama
extrañando
mis
besos
Ты
в
постели,
скучая
по
моим
поцелуям
Y
yo
en
la
noche
sin
poder
dormir
А
я
ночью
не
могу
уснуть
Hay
que
será
de
mi,
hay
que
será
de
ti
Что
будет
со
мной,
что
будет
с
тобой
Tu
que
no
quieres
que
se
muera
lo
nuestro
Ты
не
хочешь,
чтобы
наша
любовь
умерла
Y
yo
muriéndome
de
amor
por
ti
А
я
умираю
от
любви
к
тебе
Hay
que
será
de
ti
ti
Что
будет
с
тобой
Si
tus
amigas
te
hablan
mal
de
mi
mi
Если
твои
подруги
говорят
обо
мне
плохо
Y
desde
el
momento
en
que
yo
te
vi
И
с
того
момента,
как
я
тебя
увидел
Supe
que
tu
eras
mi
nena
y
la
mente
te
envenenan
Я
знал,
что
ты
моя
девочка,
а
они
отравляют
тебе
разум
Baby
lo
nuestro
no
puede
acabar
así,
si
Детка,
наше
не
может
закончиться
так
Que
será
de
ti
Что
будет
с
тобой
En
la
noche
sin
que
nadie
te
caliente
Ночью,
без
кого-то,
кто
тебя
согреет
Que
será
de
mi
Что
будет
со
мной
Si
yo
no
puedo
sacarte
de
mi
ment
Если
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Yo
se
que
tu
te
estas
muriendo
por
verme
Я
знаю,
что
ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
No
se
que
haría
si
yo
llego
a
perderte
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
потерял
тебя
Hay
que
será
de
mi,
hay
que
será
de
ti
Что
будет
со
мной,
что
будет
с
тобой
Tu
en
la
cama
extrañando
mis
besos
Ты
в
постели,
скучая
по
моим
поцелуям
Y
yo
en
la
noche
sin
poder
dormir
А
я
ночью
не
могу
уснуть
Hay
que
será
de
mi,
hay
que
será
de
ti
Что
будет
со
мной,
что
будет
с
тобой
Tu
que
no
quieres
que
se
muera
lo
nuestro
Ты
не
хочешь,
чтобы
наша
любовь
умерла
Y
yo
muriéndome
de
amor
por
ti
А
я
умираю
от
любви
к
тебе
Para
mi
es
desesperante
Для
меня
это
отчаяние
Tenerte
tan
cerca
y
no
abrazarte
Быть
так
близко
к
тебе
и
не
обнимать
тебя
Mirarte
a
la
boca
y
no
besarte
Смотреть
тебе
в
рот
и
не
целовать
тебя
Tenerte
en
mi
cama
pero
no
poder
tocarte
Иметь
тебя
в
своей
постели,
но
не
мочь
прикоснуться
Que
la
gente
quiera
de
mi
vida
separarte
Что
люди
хотят
разлучить
нас
Y
es
que
yo
И
это
потому
что
я
Contra
viento
y
marea
lucharé
por
ti
Буду
бороться
за
тебя,
несмотря
ни
на
что
Pero
dime
si
tu
Но
скажи
мне,
если
ты
Si
tu
estas
dispuesta,
dame
una
repuesta
Если
ты
готова,
дай
мне
ответ
Yo
se
que
tu
te
estas
muriendo
por
verme
Я
знаю,
что
ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
No
se
que
haría
si
yo
llego
a
perderte
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
потерял
тебя
Daría
lo
que
fuera,
por
estar
contigo
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой
Tu
harías
lo
que
fuera
por
estar
aquí
Ты
бы
отдала
всё,
чтобы
быть
здесь
Nosotros
no
podemos
ser
tan
solo
amigos
Мы
не
можем
быть
просто
друзьями
Nosotros
no
podemos
terminar
así
Мы
не
можем
закончить
вот
так
Hay
que
será
de
mi,
hay
que
será
de
ti
Что
будет
со
мной,
что
будет
с
тобой
Tu
en
la
cama
extrañando
mis
besos
Ты
в
постели,
скучая
по
моим
поцелуям
Y
yo
en
la
noche
sin
poder
dormir
А
я
ночью
не
могу
уснуть
Hay
que
será
de
mi,
hay
que
será
de
ti
Что
будет
со
мной,
что
будет
с
тобой
Tu
que
no
quieres
que
se
muera
lo
nuestro
Ты
не
хочешь,
чтобы
наша
любовь
умерла
Y
yo
muriéndome
de
amor
por
ti
А
я
умираю
от
любви
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Gerera, Wilmer Alicea
Attention! Feel free to leave feedback.