Baby Rasta - Amiga de Ti Me Enamoré - translation of the lyrics into German

Amiga de Ti Me Enamoré - Baby Rastatranslation in German




Amiga de Ti Me Enamoré
Freundin, in dich habe ich mich verliebt
Amiga yo de ti me enamoré (me enamoré)
Freundin, ich habe mich in dich verliebt (mich verliebt)
No lo que sucedió
Ich weiß nicht, was geschah
Lo que habia entre y yo
Was zwischen dir und mir war
Hoy se convirtió en amor
Hat sich heute in Liebe verwandelt
Amiga lo que más me duele saber
Freundin, was mich am meisten schmerzt zu wissen
Que tu tienes un amor
Dass du einen Freund hast
Y yo tengo que ignorar
Und ich muss ignorieren
Lo que sufre mi corazón
Was mein Herz erleidet
Más que amiga mi confidente
Mehr als Freundin, meine Vertraute
La que me escucha, la que me entiende
Die mir zuhört, die mich versteht
Cuando hay tristeza me da alegría
Wenn Traurigkeit da ist, gibt sie mir Freude
Llena de vida todos mis días
Erfüllt alle meine Tage mit Leben
Si supieras lo que sufro yo
Wenn du wüsstest, was ich leide
Amor.amor. amándote en secreto amor
Liebe. Liebe. Dich heimlich liebend, Liebe
Quemándome por dentro amor
Innerlich verbrennend, Liebe
Muriéndome de celos y yo
Sterbend vor Eifersucht und ich
Llevo noche en velas esperando tu llamada
Ich verbringe Nächte wach, auf deinen Anruf wartend
Yo te espero y no llegas
Ich warte auf dich und du kommst nicht
Esa agonía a me mata
Diese Qual bringt mich um
Amiga yo de ti me enamoré
Freundin, ich habe mich in dich verliebt
No lo que sucedió
Ich weiß nicht, was geschah
Lo que habia entre y yo
Was zwischen dir und mir war
Hoy se convirtió en amor
Hat sich heute in Liebe verwandelt
Amiga lo que más me duele
Freundin, was mich am meisten schmerzt
Saber que tu tienes un amor
Zu wissen, dass du einen Freund hast
Y yo tengo que ignorar
Und ich muss ignorieren
Lo que sufre mi corazón
Was mein Herz erleidet
Y yo no como sucedio
Und ich weiß nicht, wie es geschah
Solo que me enamoré
Ich weiß nur, dass ich mich verliebt habe
Lo que fuera lo daría yo
Alles würde ich geben
Por ser dueño de tu querer
Um der Besitzer deiner Liebe zu sein
Amiga no sabe cuanto la quiero
Freundin, du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe
Que sin ti yo siento que me muero
Dass ich ohne dich fühle, dass ich sterbe
Yo no puedo sacarte de mi mente
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Y si no te veo me desespero
Und wenn ich dich nicht sehe, verzweifle ich
sabes llego papa
Du weißt, Papa ist da
Y con los verdaderos pachateros
Und mit den echten Bachateros
Por más que quiera
So sehr ich auch will
No puedo irme inresistible
Ich kann nicht widerstehen
eres un crimen
Du bist ein Verbrechen
Y yo imaginándote tocándote
Und ich stelle mir vor, dich zu berühren
Besándote y amándote
Dich zu küssen und dich zu lieben
eres mia a toa horas
Du gehörst mir zu jeder Stunde
Y piensas que te quedas sola
Und du denkst, du bleibst allein
Lo que me mata por dentro
Was mich innerlich umbringt
Y me choca lo que le brindo
Und es stört mich, dass sie, was ich ihr anbiete
No lo valora
nicht wertschätzt
Amiga yo de ti me enamoré
Freundin, ich habe mich in dich verliebt
No lo que sucedió
Ich weiß nicht, was geschah
Lo que habia entre y yo
Was zwischen dir und mir war
Hoy se convirtió en amor
Hat sich heute in Liebe verwandelt
Amiga lo que más me duele
Freundin, was mich am meisten schmerzt
Saber que tu tienes un amor
Zu wissen, dass du einen Freund hast
Y yo tengo que ignorar
Und ich muss ignorieren
Lo que sufre mi corazón
Was mein Herz erleidet
Yo quiero que entiendas
Ich will, dass du verstehst
Que nunca te voy a descuidar
Dass ich dich niemals vernachlässigen werde
Y aunque me rechases en mi corazón vivirá
Und auch wenn du mich abweist, wirst du in meinem Herzen leben
No importa que ames
Es ist egal, dass du (jemand anderen) liebst
Yo sigo tu sombre sin descansar
Ich folge deinem Schatten ohne Rast
Te tengo en vela
Ich bin wach wegen dir
Toda la noche mama
Die ganze Nacht, Süße
Toda la noche mama
Die ganze Nacht, Süße
Toda la noche mama
Die ganze Nacht, Süße
Toda la noche mama
Die ganze Nacht, Süße
Toda la noche mama
Die ganze Nacht, Süße





Writer(s): Wilmer Manuel Alicea, Joel Valentin Garcia, Mambo King


Attention! Feel free to leave feedback.