Lyrics and translation Baby Rasta - Amiga de Ti Me Enamoré
Amiga de Ti Me Enamoré
Друг, я в тебя влюбился
Amiga
yo
de
ti
me
enamoré
(me
enamoré)
Друг,
я
в
тебя
влюбился
(влюбился)
No
sé
lo
que
sucedió
Не
знаю,
что
произошло
Lo
que
habia
entre
tú
y
yo
То,
что
было
между
нами
Hoy
se
convirtió
en
amor
Сегодня
превратилось
в
любовь
Amiga
lo
que
más
me
duele
saber
Друг,
что
больнее
всего
мне
знать,
Que
tu
tienes
un
amor
Что
у
тебя
есть
любовь,
Y
yo
tengo
que
ignorar
А
я
должен
игнорировать
Lo
que
sufre
mi
corazón
Страдания
моего
сердца.
Más
que
amiga
mi
confidente
Больше,
чем
друг,
моя
наперсница,
La
que
me
escucha,
la
que
me
entiende
Та,
которая
слушает
меня,
та,
которая
понимает
меня.
Cuando
hay
tristeza
me
da
alegría
Когда
мне
грустно,
ты
даришь
мне
радость,
Llena
de
vida
todos
mis
días
Наполняешь
жизнью
все
мои
дни.
Si
supieras
lo
que
sufro
yo
Если
бы
ты
знала,
как
я
страдаю.
Amor.amor.
amándote
en
secreto
amor
Любовь,
любовь,
тайно
любя
тебя,
Quemándome
por
dentro
amor
Сгорая
изнутри,
Muriéndome
de
celos
y
yo
Умирая
от
ревности,
и
я
Llevo
noche
en
velas
esperando
tu
llamada
Ночами
не
сплю,
ожидая
твоего
звонка,
Yo
te
espero
y
no
llegas
Я
жду
тебя,
а
ты
не
приходишь.
Esa
agonía
a
mí
me
mata
Эта
агония
меня
убивает.
Amiga
yo
de
ti
me
enamoré
Друг,
я
в
тебя
влюбился,
No
sé
lo
que
sucedió
Не
знаю,
что
произошло,
Lo
que
habia
entre
tú
y
yo
То,
что
было
между
нами,
Hoy
se
convirtió
en
amor
Сегодня
превратилось
в
любовь.
Amiga
lo
que
más
me
duele
Друг,
что
больнее
всего
мне
Saber
que
tu
tienes
un
amor
Знать,
что
у
тебя
есть
любовь,
Y
yo
tengo
que
ignorar
А
я
должен
игнорировать
Lo
que
sufre
mi
corazón
Страдания
моего
сердца.
Y
yo
no
sé
como
sucedio
И
я
не
знаю,
как
это
случилось,
Solo
sé
que
me
enamoré
Знаю
только,
что
влюбился.
Lo
que
fuera
lo
daría
yo
Всё
бы
отдал
я
Por
ser
dueño
de
tu
querer
За
то,
чтобы
владеть
твоей
любовью.
Amiga
no
sabe
cuanto
la
quiero
Друг,
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Que
sin
ti
yo
siento
que
me
muero
Что
без
тебя
я
чувствую,
что
умираю,
Yo
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
Y
si
no
te
veo
me
desespero
И
если
я
тебя
не
вижу,
я
схожу
с
ума.
Tú
sabes
llego
papa
Ты
знаешь,
папа
приехал,
Y
con
los
verdaderos
pachateros
И
с
настоящими
пачатеро.
Por
más
que
quiera
Как
бы
я
ни
хотел,
No
puedo
irme
inresistible
Не
могу
уйти,
ты
неотразима.
Tú
eres
un
crimen
Ты
– преступление,
Y
yo
imaginándote
tocándote
И
я
представляю,
как
касаюсь
тебя,
Besándote
y
amándote
Целую
тебя
и
люблю
тебя.
Tú
eres
mia
a
toa
horas
Ты
моя
всегда.
Y
tú
piensas
que
te
quedas
sola
А
ты
думаешь,
что
останешься
одна.
Lo
que
me
mata
por
dentro
То,
что
убивает
меня
изнутри,
Y
me
choca
lo
que
le
brindo
И
меня
бесит
то,
что
я
ему
даю,
No
lo
valora
Он
не
ценит.
Amiga
yo
de
ti
me
enamoré
Друг,
я
в
тебя
влюбился,
No
sé
lo
que
sucedió
Не
знаю,
что
произошло,
Lo
que
habia
entre
tú
y
yo
То,
что
было
между
нами,
Hoy
se
convirtió
en
amor
Сегодня
превратилось
в
любовь.
Amiga
lo
que
más
me
duele
Друг,
что
больнее
всего
мне,
Saber
que
tu
tienes
un
amor
Знать,
что
у
тебя
есть
любовь,
Y
yo
tengo
que
ignorar
А
я
должен
игнорировать
Lo
que
sufre
mi
corazón
Страдания
моего
сердца.
Yo
quiero
que
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
nunca
te
voy
a
descuidar
Что
я
никогда
тебя
не
брошу,
Y
aunque
me
rechases
en
mi
corazón
vivirá
И
даже
если
ты
отвергнешь
меня,
в
моем
сердце
ты
будешь
жить.
No
importa
que
tú
ames
Неважно,
кого
ты
любишь,
Yo
sigo
tu
sombre
sin
descansar
Я
следую
за
твоей
тенью
без
отдыха,
Te
tengo
en
vela
Не
смыкая
глаз
из-за
тебя,
Toda
la
noche
mama
Всю
ночь,
малышка,
Toda
la
noche
mama
Всю
ночь,
малышка,
Toda
la
noche
mama
Всю
ночь,
малышка,
Toda
la
noche
mama
Всю
ночь,
малышка,
Toda
la
noche
mama
Всю
ночь,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilmer Manuel Alicea, Joel Valentin Garcia, Mambo King
Attention! Feel free to leave feedback.