Baby Rasta - Me siento solo (R&B) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baby Rasta - Me siento solo (R&B)




Me siento solo (R&B)
Я чувствую себя одиноким (R&B)
Una llamada tuya necesito para saber que te encuentras bien
Мне нужен твой звонок, чтобы знать, что ты в порядке.
Una llamada tuya es lo q quiero y que me jures que eres feliz con el
Твой звонок это всё, чего я хочу, и чтобы ты поклялась, что счастлива с ним.
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Потому что я чувствую себя одиноким, мне не хватает твоего тела.
Me siento perdido y me hace falta su perfume en mi mañana
Я чувствую себя потерянным, и мне не хватает твоего аромата по утрам.
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Потому что я чувствую себя одиноким, мне не хватает твоего тела.
Me siento perdido y en la noche la locura me acompaña
Я чувствую себя потерянным, и ночью меня одолевает безумие.
Niña linda yo se que usted me entiende
Милая, я знаю, что ты меня понимаешь.
Y que muchas veces siente que se muere por no verme
И что ты часто чувствуешь, что умираешь, не видя меня.
Por que todo esta callado por que no andamos de mano
Почему всё так тихо, почему мы не идём рука об руку?
Juntos el mundo viajamos si de niño nos amamos
Вместе мы путешествовали по миру, ведь мы любили друг друга с детства.
Yo no lo entiendo no lo comprendo
Я не понимаю, не могу понять.
Siento que te estoy perdiendo y me estoy muriendo
Я чувствую, что теряю тебя, и я умираю.
Siento que esta falleciendo todo este tiempo
Я чувствую, что всё это время умирает.
Mi sufrimiento se apodera de mis sentimientos
Мои страдания овладевают моими чувствами.
No mada mi corazón mi corazon ese soy yo
Не трогай моё сердце, моё сердце это я.
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Любовь и страсть покинули моё сердце.
No mada mi corazón mi corazón ese soy yo
Не трогай моё сердце, моё сердце это я.
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Любовь и страсть покинули моё сердце.
Una llamada tuya necesito para saber que te encuentras bien
Мне нужен твой звонок, чтобы знать, что ты в порядке.
Una llamada tuya es lo q quiero y que me jures que eres feliz con el
Твой звонок это всё, чего я хочу, и чтобы ты поклялась, что счастлива с ним.
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Потому что я чувствую себя одиноким, мне не хватает твоего тела.
Me siento perdido y me hace falta su perfume en mi mañana
Я чувствую себя потерянным, и мне не хватает твоего аромата по утрам.
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Потому что я чувствую себя одиноким, мне не хватает твоего тела.
Me siento perdido y en la noche la locura me acompaña
Я чувствую себя потерянным, и ночью меня одолевает безумие.
Vamos niña que pasa no contestas mis llamadas
Ну же, милая, что случилось? Ты не отвечаешь на мои звонки.
Me haces falta en mi cama su sonrisa en la mañana
Мне не хватает тебя в моей постели, твоей улыбки по утрам.
Usted es mi amiga mi amada
Ты моя подруга, моя любимая.
Mis lagrimas derramadas
Мои пролитые слёзы.
Una cancion escrita en cada noche desvelada
Песня, написанная в каждую бессонную ночь.
El recuerdo de tu cara me inspiraba
Воспоминание о твоём лице вдохновляло меня.
A ti nada te faltaba todo ahí estaba
Тебе ничего не хватало, всё было там.
Por ti mi vida daba o vida quitaba
За тебя я бы отдал жизнь или забрал жизнь.
Niña para que tu juego a mi me mata
Милая, зачем ты играешь со мной? Это убивает меня.
No mada mi corazón mi corazon ese soy yo
Не трогай моё сердце, моё сердце это я.
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Любовь и страсть покинули моё сердце.
No mada mi corazón mi corazón ese soy yo
Не трогай моё сердце, моё сердце это я.
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Любовь и страсть покинули моё сердце.
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Потому что я чувствую себя одиноким, мне не хватает твоего тела.
Me siento perdido y me hace falta su perfume en mi mañana
Я чувствую себя потерянным, и мне не хватает твоего аромата по утрам.
Por que me siento solo su cuerpo me hace falta
Потому что я чувствую себя одиноким, мне не хватает твоего тела.
Me siento perdido y en la noche la locura me acompaña
Я чувствую себя потерянным, и ночью меня одолевает безумие.
No se por que te fuistes amor
Я не знаю, почему ты ушла, любовь моя.
Sin tener razón sin decir adios
Без причины, не попрощавшись.
Vuelve quiero sentir tu calor tengo temor
Вернись, я хочу почувствовать твоё тепло, мне страшно.
Al estar solo siento celos
Когда я один, я чувствую ревность.
Pierdo el control por favor vuelve y olvidalo a el
Я теряю контроль, пожалуйста, вернись и забудь его.
Extraño tu perfume cerca de mi piel, cerca de mi piel
Мне не хватает твоего аромата рядом с моей кожей, рядом с моей кожей.
Cerca de mi piel, cerca de mi piel.
Рядом с моей кожей, рядом с моей кожей.





Writer(s): Wilmer Manuel Alicea, Javier Gonzalez Oliveras, Waldes


Attention! Feel free to leave feedback.