Baby Rasta - Obsesión - translation of the lyrics into German

Obsesión - Baby Rastatranslation in German




Obsesión
Besessenheit
Cada ves que te veo pasar por ahi no sabes
Jedes Mal, wenn ich dich dort vorbeigehen sehe, weißt du nicht,
Que me desvivo por ti mujer
dass ich mich nach dir verzehre, Frau.
No no me conoces y me desespero al no tenerte aqui
Nein, du kennst mich nicht und ich verzweifle, dich nicht hier zu haben.
(Dale no pare, no pare)
(Los, hör nicht auf, hör nicht auf)
Te quiero ver desnuda que no sea de frente
Ich will dich nackt sehen, nicht nur von vorne.
(Dale no pare, no pare)
(Los, hör nicht auf, hör nicht auf)
Te quiero ver desnuda que no sea de frente
Ich will dich nackt sehen, nicht nur von vorne.
Vente no me conformo con ver
Komm, ich gebe mich nicht damit zufrieden, nur zu sehen.
El tiempo pasa y no se si aguantar esto duele
Die Zeit vergeht und ich weiß nicht, ob ich das aushalte, es tut weh.
Quiero verte mas de cerca y robarte un beso
Ich will dich näher sehen und dir einen Kuss stehlen.
Pero acercarme a ti me causa mucho miedo
Aber mich dir zu nähern, macht mir große Angst.
La lluvia cae en mi ventana soltando el cristal
Der Regen fällt auf mein Fenster, rinnt am Glas herab.
Mirando a lo lejos a lo lejos a ti quiero llegar
In die Ferne blickend, in die Ferne, zu dir will ich gelangen.
No sabes lo que sufro por ti
Du weißt nicht, wie ich für dich leide.
No sabes lo que duele estar sin ti
Du weißt nicht, wie weh es tut, ohne dich zu sein.
Yo te veo mas te deseo pero no me conoces
Ich sehe dich, ich begehre dich, aber du kennst mich nicht.
Estoy obsecionado por ti mi fantancia quiero vivir
Ich bin besessen von dir, meine Fantasie will ich leben.
Yo me asomo por la ventana esperando que
Ich schaue aus dem Fenster und warte darauf, dass
Tu te fijes en mi
du mich bemerkst.
(Dale no pare, no pare)
(Los, hör nicht auf, hör nicht auf)
Te quiero ver desnuda que no sea de frente x2
Ich will dich nackt sehen, nicht nur von vorne x2
No se lo que hacer para poder tener
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um
Un pedazo de tu cuerpo
ein Stück deines Körpers zu haben,
Que me haria enloquecer.
das mich verrückt machen würde.





Writer(s): Norgie Noriega Montes, Curras Wilmer Alicea, Norman Melecio Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.