Lyrics and translation Baby Rasta - Trayectoria
Una
llamada
tuya
necesito
Мне
нужен
твой
звонок,
Para
saber
que
te
encuentras
bien
Чтобы
знать,
что
ты
в
порядке.
Una
llamada
tuya
es
lo
que
quiero
Твоего
звонка
я
жду,
Y
que
me
jures
que
eres
feliz
con
el
Чтобы
ты
поклялась,
что
счастлива
с
ним.
Porque
me
siento
solo
Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким,
Su
cuerpo
me
hace
falta
Мне
не
хватает
твоего
тела.
Me
siento
perdido
Я
чувствую
себя
потерянным,
Y
me
hace
falta
su
perfume
И
мне
не
хватает
твоего
аромата
Porque
me
siento
solo
Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким,
(Por
que
me
siento
solo...)
(Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким...)
Su
cuerpo
me
hace
falta
Мне
не
хватает
твоего
тела.
(Su
cuerpo
me
hace
falta...)
(Мне
не
хватает
твоего
тела...)
Me
siento
perdido
Я
чувствую
себя
потерянным,
En
la
noche
la
locura
(locura.)me
acompaña
Ночью
безумие
(безумие)
сопровождает
меня.
Niña
linda,
yo
se
que
usted
me
entiende
Милая,
я
знаю,
ты
меня
понимаешь,
Que
muchas
veces
siente
que
se
muere
por
no
verme
Что
часто
чувствуешь,
что
умираешь,
не
видя
меня.
Porque
todo
esta
callado
porque
no
andamos
de
mano
Потому
что
все
тихо,
потому
что
мы
не
гуляем
за
руку,
Junto
al
mundo
viajamos
sin
de
niño
nos
amamos
Вместе
по
миру
путешествовали,
как
дети
любили
друг
друга.
Yo
no
lo
entiendo
no
lo
comprendo
Я
не
понимаю,
не
могу
понять,
Siento
que
te
estoy
perdiendo
Чувствую,
что
теряю
тебя.
Me
estoy
muriendo
Я
умираю,
Siento
que
esta
falleciendo
Чувствую,
что
все
это
умирает,
Todo
este
tiempo
Все
это
время,
Mi
sufrimiento
se
apodera
de
mi
sentimiento
Мои
страдания
овладевают
моими
чувствами.
No
mas
da
mi
corazon
Больше
не
бьется
мое
сердце,
Que
el
amor
Из
которого
любовь
Huyeron
de
mi
corazon
Убежали
из
моего
сердца.
No
mas
da
mi
corazon
Больше
не
бьется
мое
сердце,
Que
el
amor
Из
которого
любовь
Huyeron
de
mi
corazon
Убежали
из
моего
сердца.
Una
llamada
tuya
necesito
Мне
нужен
твой
звонок,
Para
saber
que
te
encuentras
bien
Чтобы
знать,
что
ты
в
порядке.
Una
llamada
tuya
es
lo
que
quiero
Твоего
звонка
я
жду,
Y
que
me
jures
que
eres
feliz
con
el
Чтобы
ты
поклялась,
что
счастлива
с
ним.
Porque
me
siento
solo
Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким,
Su
cuerpo
me
hace
falta
Мне
не
хватает
твоего
тела.
Me
siento
perdido
Я
чувствую
себя
потерянным,
Y
me
hace
falta
su
perfume
И
мне
не
хватает
твоего
аромата
Porque
me
siento
solo
Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким,
(Por
que
me
siento
solo...)
(Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким...)
Su
cuerpo
me
hace
falta
Мне
не
хватает
твоего
тела.
(Su
cuerpo
me
hace
falta...)
(Мне
не
хватает
твоего
тела...)
Me
siento
perdido
Я
чувствую
себя
потерянным,
En
la
noche
la
locura
(locura.)me
acompaña
Ночью
безумие
(безумие)
сопровождает
меня.
Vamos
niña
que
pasa
Что
происходит,
девочка?
No
contesta
mi
llamada
Не
отвечаешь
на
мои
звонки.
Usted
hace
falta
en
mi
cama
Мне
не
хватает
тебя
в
моей
постели.
Yo
solo
se
en
mi
mañana
Я
знаю
только,
что
по
утрам
Usted
es
mi
amiga,
mi
amada,
Ты
моя
подруга,
моя
любимая,
Mi
lagrima
derramda,
una
cancion
escrita
Моя
пролитая
слеза,
песня,
написанная
En
cada
noche
desvelada
В
каждую
бессонную
ночь.
El
recuerdo
de
tu
cara
me
inspiraba
Воспоминание
о
твоем
лице
вдохновляло
меня.
A
ti
nada
te
faltaba
toda
y
estaba
Тебе
ничего
не
нужно
было,
ты
была
всем,
Por
ti
mi
vida
daba
За
тебя
я
бы
отдал
жизнь,
O
vida
gritaba
О,
жизнь
кричала.
Niña
para
Девочка,
остановись,
Que
tu
juego
a
mi
me
mata
Твоя
игра
меня
убивает.
No
mas
da
mi
corazon
Больше
не
бьется
мое
сердце,
Que
el
amor
Из
которого
любовь
Huyeron
de
mi
corazon
Убежали
из
моего
сердца.
No
mas
da
mi
corazon
Больше
не
бьется
мое
сердце,
Que
el
amor
Из
которого
любовь
Huyeron
de
mi
corazon
Убежали
из
моего
сердца.
Porque
me
siento
solo
Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким,
Su
cuerpo
me
hace
falta
Мне
не
хватает
твоего
тела.
Me
siento
perdido
Я
чувствую
себя
потерянным,
Y
me
hace
falta
su
perfume
И
мне
не
хватает
твоего
аромата
Porque
me
siento
solo
Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким,
(Por
que
me
siento
solo...)
(Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким...)
Su
cuerpo
me
hace
falta
Мне
не
хватает
твоего
тела.
(Su
cuerpo
me
hace
falta...)
(Мне
не
хватает
твоего
тела...)
Me
siento
perdido
Я
чувствую
себя
потерянным,
En
la
noche
la
locura
(locura.)me
acompaña
Ночью
безумие
(безумие)
сопровождает
меня.
No
se
porque
te
fuiste
amor
Не
знаю,
почему
ты
ушла,
любовь
моя,
Sin
tener
razon
Без
причины,
Sin
desirme
adios
Не
попрощавшись.
Quiero
sentir
tu
calor
Хочу
почувствовать
твое
тепло.
Al
estar
solo
Быть
одному.
Pierdo
el
control
Теряю
контроль.
Vuelve
y
olvidalo
a
el
Вернись
и
забудь
его.
Extraño
tu
perfume
Скучаю
по
твоему
аромату
Cerca
de
mi
piel
Рядом
с
моей
кожей.
(Cerca
de
mi
piel)
(Рядом
с
моей
кожей)
Cerca
de
mi
piel
Рядом
с
моей
кожей.
Cerca
de
mi
piel
Рядом
с
моей
кожей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilmer Alicea
Attention! Feel free to leave feedback.