Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
what
up
Meech...
22
Ja,
was
geht
Meech...
22
Take
a
ride
with
the
G.O.A.T
one
time
Mach
mal
'ne
Spritztour
mit
dem
G.O.A.T
Aye,
my
bitch
blowing
up
my
phone
now
let
me
tell
the
truth
Aye,
meine
Bitch
sprengt
mein
Handy,
lass
mich
die
Wahrheit
sagen
I
don't
know
if
she
my
bitch,
I
don't
know
what
she
do
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
meine
Bitch
ist,
ich
weiß
nicht,
was
sie
tut
Everytime
it's
in
my
hands,
shit
it
gotta
move
Jedes
Mal,
wenn
es
in
meinen
Händen
ist,
Scheiße,
es
muss
weg
If
niggas
pulled
up
on
you
shooting
you
wouldn't
know
what
to
do
Wenn
Typen
auf
dich
zukommen
und
schießen,
wüsstest
du
nicht,
was
zu
tun
ist
Single
lion
in
this
world,
I
don't
need
nobody
Ein
einsamer
Löwe
in
dieser
Welt,
ich
brauche
niemanden
I
made
a
promise
to
my
sister
I'ma
be
somebody
Ich
hab
meiner
Schwester
versprochen,
dass
ich
wer
werde
You
can
have
yo
bitch
back,
she
need
somebody
Du
kannst
deine
Bitch
zurückhaben,
sie
braucht
jemanden
I
was
busy
stacking
blues
when
y'all
couldn't
find
me
Ich
war
beschäftigt,
Hunderter
zu
stapeln,
als
ihr
mich
nicht
finden
konntet
I
don't
hang
around
you
niggas,
we
don't
think
the
same
Ich
häng
nicht
mit
euch
Typen
rum,
wir
denken
nicht
gleich
Young
nappy
head
nigga,
gold
on
his
frames
Junger
N*gga
mit
Krauskopf,
Gold
auf
dem
Gestell
Stopped
picking
up
my
phone,
niggas
say
I
changed
Hab
aufgehört,
ans
Telefon
zu
gehen,
N*ggas
sagen,
ich
hab
mich
verändert
Nigga
get
yo
scale
dirty
before
you
say
my
name
N*gga,
mach
deine
Waage
schmutzig,
bevor
du
meinen
Namen
sagst
Made
so
much
yesterday,
in
the
car
I
prayed
Hab
gestern
so
viel
gemacht,
im
Auto
hab
ich
gebetet
This
a
M
on
my
buckle,
M's
on
my
brain
Das
ist
ein
M
auf
meiner
Schnalle,
M's
[Millionen]
im
Kopf
On
my
soul
I
really
do
it,
punk
stay
in
yo
lane
Bei
meiner
Seele,
ich
mach
das
wirklich,
Punk,
bleib
auf
deiner
Spur
You
ask
a
nigga
for
a
favor,
they
forget
yo
name
Du
bittest
'nen
N*gga
um
einen
Gefallen,
sie
vergessen
deinen
Namen
I'll
spit
on
yo
big
homie,
I
ain't
got
one
Ich
spuck
auf
deinen
großen
Homie,
ich
hab
keinen
You
lil
niggas
talking
'bout
guns,
I
really
got
them
Ihr
kleinen
N*ggas
redet
über
Knarren,
ich
hab
sie
wirklich
Yo
mans
been
down
for
too
long,
somebody
spot
him
Dein
Kumpel
ist
zu
lange
am
Boden,
jemand
sollte
ihm
helfen
Alotta
money
in
my
pocket,
I
went
out
& got
some
Viel
Geld
in
meiner
Tasche,
ich
bin
rausgegangen
und
hab
welches
geholt
It
ain't
a
rule
I
won't
break,
risk
I
won't
take
Es
gibt
keine
Regel,
die
ich
nicht
breche,
kein
Risiko,
das
ich
nicht
eingehe
You
putting
yo
feelings
in
a
bitch,
boy
that's
a
heartbreak
Du
investierst
deine
Gefühle
in
'ne
Bitch,
Junge,
das
ist
Herzschmerz
And
this
Moschino
that
I'm
wearing
came
from
Italy
Und
dieses
Moschino,
das
ich
trage,
kam
aus
Italien
It's
a
4 in
my
drank,
shark
on
my
face
Ist
'ne
4 in
meinem
Drink,
Hai
auf
meinem
Gesicht
Aye,
now
these
hoes
be
fucking
everybody
Aye,
jetzt
ficken
diese
Hoes
jeden
She
mad
at
me
cuz
I
ain't
text
back,
like
I
care
about
her
Sie
ist
sauer
auf
mich,
weil
ich
nicht
zurückgeschrieben
hab,
als
ob
sie
mich
interessiert
Drive
a
distance
for
the
money
cuz
I
care
about
it
Fahre
weite
Strecken
für
das
Geld,
weil
es
mir
wichtig
ist
Punch
a
nigga
in
his
mouth,
knock
the
stare
up
out
him
Schlag
'nem
N*gga
in
den
Mund,
schlag
ihm
das
Starren
aus
dem
Gesicht
Up
early
with
the
birds,
I
need
every
dollar
Früh
auf
mit
den
Vögeln,
ich
brauch
jeden
Dollar
Told
my
son
I'm
getting
a
mansion
for
him
& his
momma
Hab
meinem
Sohn
gesagt,
ich
hol
'ne
Villa
für
ihn
und
seine
Mama
But
if
I
find
a
Latino
she
gone
have
my
daughter
Aber
wenn
ich
eine
Latina
finde,
wird
sie
meine
Tochter
bekommen
You
wanna
find
a
cheaper
price
go
a
little
farther
Du
willst
'nen
billigeren
Preis,
geh
ein
bisschen
weiter
We
get
4 48's
for
that
good
bargain
Wir
kriegen
4 48er
für
den
guten
Deal
Wearing
clothes
you
can't
afford,
it
make
me
a
target
Trage
Klamotten,
die
du
dir
nicht
leisten
kannst,
das
macht
mich
zur
Zielscheibe
I
don't
deal
with
relatives,
family
you
walking
Ich
mach
keine
Geschäfte
mit
Verwandten,
Familie,
ihr
könnt
gehen
Even
in
the
nose
bleeds
you
can
see
me
balling
Sogar
auf
den
billigsten
Plätzen
siehst
du
mich
protzen
Louis
bag
on
my
bitch,
it
can
hold
a
doggie
Louis-Tasche
an
meiner
Bitch,
da
passt
ein
Hündchen
rein
I'm
the
leader
of
the
mob,
you
can
call
me
Pauly
Ich
bin
der
Anführer
des
Mobs,
du
kannst
mich
Pauly
nennen
I
can't
even
go
shopping,
too
much
in
my
closet
Ich
kann
nicht
mal
shoppen
gehen,
zu
viel
in
meinem
Schrank
I
got
a
roll
on
me
now
in
my
billionaire
joggers
Ich
hab
grad
'ne
Rolle
[Geld]
bei
mir
in
meinen
Billionaire-Jogginghosen
Nigga,
I'm
the
man
where
I'm
from
N*gga,
ich
bin
der
Mann,
wo
ich
herkomme
Screws
loose
in
my
head,
I
leave
hoes
hot
lumps
Schrauben
locker
im
Kopf,
ich
hinterlasse
Hoes
heiße
Beulen
You
get
questioned
in
that
room,
boy
you
better
play
dumb
Wenn
du
in
dem
Raum
befragt
wirst,
Junge,
stell
dich
besser
dumm
A
couple
bitches
love
me,
I
don't
care
about
one,
nigga
Ein
paar
Bitches
lieben
mich,
keine
einzige
interessiert
mich,
N*gga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaelin Parker
Album
Kane
date of release
30-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.