Baby Smoove - Load Management - translation of the lyrics into German

Load Management - Baby Smoovetranslation in German




Load Management
Load Management
E-E-Energy made this one
E-E-Energy hat diesen gemacht
Make a reservation just to eat like a
Mache eine Reservierung, nur um zu essen wie ein
15
15
I'm so fucking rich, I'm a young rich
Ich bin so scheißreich, ich bin ein junger Reicher
I've been trying to figure out why my cup's so dirty
Ich versuche schon rauszufinden, warum mein Becher so dreckig ist
Million dollar wire, tell 'em, "Send it in a hurry"
Millionen-Dollar-Überweisung, sag ihnen: "Schickt es schnell"
Anybody wearin' dirty white ones make me worried
Jeder, der dreckige weiße Air Force trägt, macht mich nervös
Walked through the mud in my Diors, but see, that's another story
Bin durch den Schlamm in meinen Diors gelaufen, aber siehst du, das ist eine andere Geschichte
Like a nigga dumb as hell, I be throwin' up a F
Als wär' ich saudumm, ich werf' ein F hoch
I'ma hit her from the back and she gon' feel it in her chest
Ich nehm' sie von hinten und sie wird es in ihrer Brust spüren
I just sent a prayer to God that they bring back the Tech
Ich hab grad ein Gebet zu Gott geschickt, dass sie das Tech zurückbringen
If they police wanna catch me, they gon' have to get a 'Vette
Wenn die Polizei mich fangen will, müssen sie sich eine 'Vette holen
I told her if she love me, she'll go buy me a jet
Ich sagte ihr, wenn sie mich liebt, soll sie mir einen Jet kaufen
I tell my bitch I love her, I might go and kill her ex
Ich sag meiner Bitch, ich liebe sie, vielleicht geh ich los und töte ihren Ex
I'm rich, so I ain't gotta pull out when I'm havin' sex
Ich bin reich, also muss ich nicht rausziehen, wenn ich Sex habe
I'm rich, but I ain't gotta pay her for this oral sex
Ich bin reich, aber ich muss sie nicht für diesen Oralsex bezahlen
I could turn a hoodrat bitch into a diva
Ich könnte eine Ghetto-Schlampe in eine Diva verwandeln
Nigga, this exotic, I don't know about Sativa
Nigga, das ist exotisch, ich weiß nichts von Sativa
I feel like Jordan when he hit that game winner on Cleveland
Ich fühle mich wie Jordan, als er den Gamewinner gegen Cleveland getroffen hat
I can still win MVP sittin' out a season
Ich kann immer noch MVP werden, auch wenn ich eine Saison aussetze
1200 for these pants, it's bandanas in the split
1200 für diese Hose, da sind Bandanas im Schlitz
Once we out lookin', we ain't callin' off the hit
Wenn wir erstmal draußen suchen, sagen wir den Auftrag nicht ab
I like my jewelry in the dark, nigga, 'cause it still hit
Ich mag meinen Schmuck im Dunkeln, Nigga, weil er immer noch ballert
That bust down Patek gon' look good on my wrist
Diese bust down Patek wird an meinem Handgelenk gut aussehen
You can't sit at this table, you couldn't even pay the tip
Du kannst nicht an diesem Tisch sitzen, du könntest nicht mal das Trinkgeld bezahlen
Your nigga mean to you, but I heard that boy a bitch
Dein Nigga ist gemein zu dir, aber ich hab gehört, der Junge ist 'ne Bitch
Every gun in this car got another full clip
Jede Waffe in diesem Auto hat noch ein volles Magazin
I be gettin' real money, in my world, you don't exist
Ich mache echtes Geld, in meiner Welt existierst du nicht
If you ain't makin' money, you ain't never makin' sense
Wenn du kein Geld machst, machst du niemals Sinn
She said she wanna fuck, she ain't even throw a hint
Sie sagte, sie will ficken, sie hat nicht mal einen Hinweis gegeben
I'm a star player, you ain't even worth the bench
Ich bin ein Starspieler, du bist nicht mal die Bank wert
Six hundred for this belt, I just bought it for the print
Sechshundert für diesen Gürtel, ich hab ihn nur wegen des Prints gekauft
I make a reservation just to eat like a king
Ich mache eine Reservierung, nur um zu essen wie ein König
15K on a Super Bowl ring
15K für einen Super Bowl Ring
You don't know how to hustle, you ain't never sold a thing
Du weißt nicht, wie man dealt, du hast noch nie etwas verkauft
30 pairs of Amiris, used to be Billie jeans
30 Paar Amiris, früher waren es Billie Jeans
Shoot a nigga in his face, drop his jaw like Scream
Schieß 'nem Nigga ins Gesicht, lass seinen Kiefer fallen wie bei Scream
I used to be broke, I was punchin' TV's
Früher war ich pleite, ich hab Fernseher eingeschlagen
It was nights I couldn't eat 'cause I loaded all my cheese
Es gab Nächte, da konnte ich nicht essen, weil ich meine ganze Kohle eingesetzt hatte
Told that bitch, "Turn into a million dollars for Halloween"
Sagte dieser Bitch: "Verwandle dich zu Halloween in eine Million Dollar"
Yeah, I collect cars, got a dresser full of keys
Yeah, ich sammle Autos, hab eine Kommode voller Schlüssel
My buffs all white with the rose gold seats
Meine Buffs ganz weiß mit den roségoldenen Bügeln
You is not Franchise, you would never make the team
Du bist nicht Franchise, du würdest es nie ins Team schaffen
This a AMG Benz, it was made overseas
Das ist ein AMG Benz, der wurde in Übersee hergestellt
I got so many Monclers, it's like eenie-miny-moe
Ich hab so viele Monclers, es ist wie Ene-Mene-Mu
Six thousand dollar fit, I'm just goin to the store
Sechstausend-Dollar-Outfit, ich geh nur kurz zum Laden
How you still layin' with her and you knowin' she a ho?
Wie kannst du noch bei ihr liegen, wenn du weißt, dass sie eine Hoe ist?
I got some head from a groupie, I won't do that shit no more
Ich hab Kopf von einer Groupie bekommen, den Scheiß mach ich nicht mehr
Got some head from a-
Hab Kopf bekommen von 'ner-
Yeah, I won't do that shit no more
Yeah, den Scheiß mach ich nicht mehr
Franchise shit
Franchise-Scheiß
How you layin' with her and you knowin' she a ho?
Wie kannst du bei ihr liegen und du weißt, dass sie eine Hoe ist?
Can't, uh, uh
Kann nicht, äh, äh
Franchise
Franchise
Can't
Kann nicht
Can't
Kann nicht






Attention! Feel free to leave feedback.