Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settle Down, Pt.2
Beruhige dich, Pt.2
Too
much
drip
on
a
nigga,
I
gotta
settle
down
Zu
viel
Drip
an
mir,
ich
muss
mich
beruhigen
Lil′
baby
wanna
see
me,
but
I'm
outta
town
Die
Kleine
will
mich
sehen,
aber
ich
bin
nicht
in
der
Stadt
I′m
so
fucking
rich,
I'm
a
young
rich
bastard
Ich
bin
so
verdammt
reich,
ich
bin
ein
junger
reicher
Bastard
You
could
give
your
last
to
these
niggas
(Meech)
Du
könntest
diesen
Typen
dein
Letztes
geben
(Meech)
You
could
give
your
last
to
these
niggas,
they
don't
appreciate
it
Du
könntest
diesen
Typen
dein
Letztes
geben,
sie
wissen
es
nicht
zu
schätzen
High
as
hell
with
my
niggas,
we
might
go
to
Vegas
High
wie
sonst
was
mit
meinen
Jungs,
vielleicht
fahren
wir
nach
Vegas
He
think
he
get
a
free
verse,
we
on
different
stages
Er
denkt,
er
kriegt
einen
kostenlosen
Verse,
wir
sind
auf
verschiedenen
Bühnen
I
got
a
lot
more
to
gain,
shit,
they
think
I
made
it
Ich
hab
noch
viel
mehr
zu
gewinnen,
Scheiße,
die
denken,
ich
hab's
geschafft
Shit,
I
think
it′s
2K,
I′m
my
favorite
player
Scheiße,
ich
denke,
es
ist
2K,
ich
bin
mein
Lieblingsspieler
If
he
playing
with
my
name,
they'll
shoot
the
mayor
Wenn
er
mit
meinem
Namen
spielt,
erschießen
sie
den
Bürgermeister
I′m
making
hundreds
back-to-back
like
how
you
hit
a
snare
Ich
mache
Hunderter
hintereinander,
so
wie
du
eine
Snare
triffst
One-sixty
in
a
'Vette,
I
ain′t
never
cared
Einhundertsechzig
in
einer
'Vette,
hat
mich
nie
gekümmert
Everyday
I
wear
Amiris,
know
this
shit
for
real
Jeden
Tag
trage
ich
Amiris,
wisse,
dass
dieser
Scheiß
echt
ist
No,
I'm
really
independent,
I
ain′t
got
a
deal
Nein,
ich
bin
wirklich
unabhängig,
ich
habe
keinen
Deal
Nigga
leaking
information,
get
the
whole
field
Ein
Typ
leakt
Informationen,
erwischt
das
ganze
Feld
Send
hits,
and
make
'em
while
I'm
drinking
seals
Schicke
Aufträge
los
und
erledige
sie,
während
ich
versiegelte
Flaschen
trinke
My
pink
toe
give
me
head
just
for
Emmett
Till
Meine
Hellhäutige
gibt
mir
Kopf
nur
für
Emmett
Till
He
don′t
really
love
drank,
I
can
look
and
tell
Er
liebt
den
Sirup
nicht
wirklich,
das
sehe
ich
sofort
I
got
Off-White
and
Bose
coming
in
the
mail
Ich
kriege
Off-White
und
Bose
per
Post
All
my
cars
really
fast,
I′ll
make
'em
yell
Alle
meine
Autos
sind
richtig
schnell,
ich
bringe
sie
zum
Schreien
Plenty
pairs
of
Diors,
I
can
really
share
Viele
Paar
Diors,
ich
kann
wirklich
teilen
You
a
slab,
what
you
saying,
we
don′t
really
care
Du
bist
ein
Niemand,
was
du
sagst,
ist
uns
scheißegal
Real
VVS
shit,
it
make
you
stare
Echter
VVS-Scheiß,
der
dich
starren
lässt
Yeah,
I
got
a
lot
of
guns
but
just
twenty
here
Ja,
ich
habe
viele
Waffen,
aber
nur
zwanzig
hier
We
be
eating
gourmet,
you
were
never
there
Wir
essen
Gourmet,
du
warst
nie
dabei
This
car
give
me
a
massage
while
we
sitting
here
Dieses
Auto
gibt
mir
eine
Massage,
während
wir
hier
sitzen
I
got
shit
with
the
tags
I
still
ain't
wear
Ich
habe
Sachen
mit
Etiketten,
die
ich
noch
nicht
getragen
habe
I′ll
block
the
ho
quick
if
she
act
weird
Ich
blockiere
die
Schlampe
schnell,
wenn
sie
sich
komisch
benimmt
I
heard
you
got
fake
exotic,
yeah
the
boof
pack
Ich
habe
gehört,
du
hast
gefälschtes
Exotisches,
ja,
das
Müll-Pack
You
the
type
to
ride
around
with
your
boo
strap
Du
bist
der
Typ,
der
mit
seiner
Knarre
rumfährt
We'll
really
drop
a
eight
now
and
take
a
nap
Wir
kippen
jetzt
echt
eine
Acht
und
machen
dann
ein
Nickerchen
You
the
type
to
take
a
picture
then
take
it
back
Du
bist
der
Typ,
der
ein
Foto
macht
und
es
dann
zurücknimmt
My
bitch
bad,
not
her
but
the
other
one
Meine
Bitch
ist
heiß,
nicht
sie,
sondern
die
andere
That
run
don′t
impress
me,
have
another
one
Dieser
Lauf
beeindruckt
mich
nicht,
mach
noch
einen
These
niggas'
sauce
burnt
out,
I
can
give
'em
some
Die
Sauce
dieser
Typen
ist
ausgebrannt,
ich
kann
ihnen
was
abgeben
When
your
car
broke
down,
I
can
give
you
one
Als
dein
Auto
kaputt
war,
kann
ich
dir
eins
geben
She
gon′
really
catch
it
all
when
she
need
to
Sie
wird
wirklich
alles
fangen,
wenn
sie
es
muss
She
gon′
really
catch
it
all,
but
she
agreed
to
Sie
wird
wirklich
alles
fangen,
aber
sie
hat
zugestimmt
I'm
rich
as
hell,
why
the
fuck
you
think
I
need
you?
Ich
bin
steinreich,
warum
zum
Teufel
denkst
du,
ich
brauche
dich?
Every
time
I′m
buying
pints,
I'ma
need
two
Jedes
Mal,
wenn
ich
Pints
kaufe,
brauche
ich
zwei
I′m
so
fucking
rich,
I'm
a
young
rich
bastard
Ich
bin
so
verdammt
reich,
ich
bin
ein
junger
reicher
Bastard
Pull
up
with
that,
make
′em
all
go
faster
Tauch
damit
auf,
lass
sie
alle
schneller
rennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.