Lyrics and translation Baby Wally feat. Gs Kartel - Todo Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dejo
y
ta
jurando
que
me
duele
Ты
меня
бросила
и
клянешься,
что
мне
больно
Llama
diciendo
que
tiene
novio
pa
que
la
cele
Звонишь,
говоришь,
что
у
тебя
парень,
чтобы
меня
позлить
Para
esa
actitud...
Из-за
такого
поведения...
Que
ahora
me
siento
lindo
y
me
va
mejor
que
tu
Теперь
я
чувствую
себя
прекрасно
и
у
меня
всё
лучше,
чем
у
тебя
Se
pone
a
chequear
mi
instagram
Ты
проверяешь
мой
Instagram
Los
videos
que
yo
hago
Видео,
которые
я
снимаю
Me
meti
pa
ve
el
de
ella
Я
зашел
посмотреть
твои
Y
se
perdio
como
un
mago
А
ты
исчезла,
как
фокусник
Tu
me
sigues
y
me
bloqueas
Ты
подписываешься
на
меня
и
блокируешь
Sigue
tu
sistema
raro
Продолжай
свою
странную
систему
Aqui
tamos
en
la
suma
Мы
здесь
в
плюсе
Aqui
no
tamos
en
modo
vago
Мы
здесь
не
бездельничаем
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
Если
ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни
Por
que
sigues
mirando
pa
aca?
Почему
ты
продолжаешь
смотреть
сюда?
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
Если
ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни
Dale
que
aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Давай,
здесь
всё
хорошо
без
тебя
Bien
sin
ti,
bien
sin
ti
Хорошо
без
тебя,
хорошо
без
тебя
Que
aqui
todo
ta
bien
sin
ti
Здесь
всё
хорошо
без
тебя
Tu
no
te
has
percatao
Ты
не
заметила
El
mensaje
no
has
captao
Ты
не
поняла
сообщение
Yo
sin
ti
me
he
adaptao
Я
без
тебя
адаптировался
Que
es
lo
que
estas
buscando,
no
se
Чего
ты
ищешь,
я
не
знаю
No
mires
pa
aca
que
usted
se
fue
Не
смотри
сюда,
ты
же
ушла
Tu
lo
que
quieres
que
yo
te
de
bomba
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
взорвал
Ya
patie
esa
pelota
y
me
cogi
una
comba
Я
уже
пнул
этот
мяч
и
получил
отскок
De
brother
tu
me
cantaste
fuera
Ты
спела
мне
"прощай,
брат"
Ahora
el
Wally
y
yo
te
vamos
a
cantar
rueda
Теперь
мы
с
Wally
споем
тебе
"крутись"
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
Если
ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни
Por
que
sigues
mirando
pa
aca?
Почему
ты
продолжаешь
смотреть
сюда?
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
Если
ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни
Dale
que
aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Давай,
здесь
всё
хорошо
без
тебя
Bien
sin
ti,
bien
sin
ti
Хорошо
без
тебя,
хорошо
без
тебя
Que
aqui
todo
ta
bien
sin
ti
Здесь
всё
хорошо
без
тебя
De
mi
te
alejaste
desbocandote
Ты
ушла
от
меня,
сорвавшись
с
цепи
Creiste
que
me
iba
a
enfermar
o
que
Ты
думала,
что
я
заболею,
или
что?
Quedaste
llamando
dizque
para
hablar
despues
Ты
звонила,
якобы
чтобы
поговорить
потом
Se
nota
que
tu
quieres
algo
mas
lo
se
Видно,
что
ты
хочешь
чего-то
большего,
я
знаю
Te
puedes
dejar
de
rodeos
Можешь
прекратить
ходить
вокруг
да
около
Que
si
tu
me
lo
pides
Если
ты
попросишь
меня
Nos
conozcamos
y
en
tu
mundo
te
dejo
Мы
познакомимся,
и
я
оставлю
тебя
в
твоем
мире
Eso
es
lo
que
quieres
por
lo
que
veo
Это
то,
чего
ты
хочешь,
насколько
я
понимаю
Y
te
voy
a
resaltar
que
no
haces
falta
И
я
подчеркну,
что
ты
мне
не
нужна
Y
te
voy
a
resaltar
que
no
haces
falta
И
я
подчеркну,
что
ты
мне
не
нужна
Que
me
toca
resltar
que
no
haces
falta
Мне
нужно
подчеркнуть,
что
ты
мне
не
нужна
Que
me
toca
resltar
que
no
haces
falta
Мне
нужно
подчеркнуть,
что
ты
мне
не
нужна
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
Если
ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни
Por
que
sigues
mirando
pa
aca?
Почему
ты
продолжаешь
смотреть
сюда?
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
Если
ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни
Dale
que
aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Давай,
здесь
всё
хорошо
без
тебя
Bien
sin
ti,
bien
sin
ti
Хорошо
без
тебя,
хорошо
без
тебя
Que
aqui
todo
ta
bien
sin
ti
Здесь
всё
хорошо
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.