Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Jazze
Pha,
TQ)
(Feat.
Jazze
Pha,
TQ)
Ladies
and
Gentlemen,
this
young
man
is
the
author
of
the
book
Meine
Damen
und
Herren,
dieser
junge
Mann
ist
der
Autor
des
Buches
Pimps
are
people
too
Zuhälter
sind
auch
nur
Menschen
He
is
also
the
president
of
guns,
bitches,
and
automobiles
Er
ist
auch
der
Präsident
von
Waffen,
Schlampen
und
Automobilen
He
also
controls
all
the
seafood
trade
Er
kontrolliert
auch
den
gesamten
Handel
mit
Meeresfrüchten
He
got,
the
skrimps,
the
lobsters,
the
primes
Er
hat
die
Garnelen,
die
Hummer,
die
Primes
The
selmon,
the
little
selmon,
the
big
selmen
Den
Lachs,
den
kleinen
Lachs,
den
großen
Lachs
The
sardines,
the
cardads,
and
all
that
Die
Sardinen,
die
Kardaden
und
all
das
Ladies
and
gentlemen,
put
your
hands
together
and
give
a
warm
welcome
Meine
Damen
und
Herren,
klatschen
Sie
in
die
Hände
und
heißen
Sie
ihn
herzlich
willkommen
To
Jay
fizzle,
my
nizzle,
fo
shizzle
Jay
Fizzle,
mein
Homie,
fo
shizzle
(Turn
up
J.
Fizzle's
microphone)
(Dreht
J.
Fizzles
Mikrofon
auf)
[Jazze
Pha
- in
backround]
[Jazze
Pha
- im
Hintergrund]
Tell
me
why,
why,
is
it
soo
Sag
mir
warum,
warum,
ist
es
sooo
That
I'm
soo-oh,
ice
cold
(ice
cold)
Dass
ich
soo-oh,
eiskalt
bin
(eiskalt)
Tell
me
why,
why,
is
it
soo
Sag
mir
warum,
warum,
ist
es
sooo
That
I'm
soo-oh,
ice
cold
Dass
ich
soo-oh,
eiskalt
bin
Stunner
and
T
Kizzie,
thats
so
icey
Stunner
und
T
Kizzie,
das
ist
so
eisig
Mommy
gave
me
rangs
on
the
back
of
my
bikey
Mama
gab
mir
Ringe
hinten
auf
mein
Bikey
I
got
the
mink
coat
for
wifey,
wifey
Ich
hab
den
Nerzmantel
für
mein
Frauchen,
Frauchen
Icey
icey,
my
wifey
wifey
Eisig
eisig,
mein
Frauchen
Frauchen
They
should
have
named
me
Dr.
Freeze
Sie
hätten
mich
Dr.
Freeze
nennen
sollen
Cause
I'm
the
coldest
nigga
y'all
done
seen
Denn
ich
bin
der
eisigste
Typ,
den
ihr
je
gesehen
habt
The
day
that
rap
met
r&b
Der
Tag,
an
dem
Rap
auf
R&B
traf
Got
the
birdman,
Jazze,
and
me
Hab
den
Birdman,
Jazze
und
mich
Ay,
ay,
see
I'm
so
icey,
my
life
so
cool
Ay,
ay,
siehst
du,
ich
bin
so
eisig,
mein
Leben
so
cool
So
so
icey,
the
boys
a
fool
So
so
eisig,
der
Junge
ist
ein
Narr
Ice
from
iceman,
I
ice
my
boo
Eis
vom
Iceman,
ich
vereise
meine
Süße
Iced
all
over,
from
my
head
to
her
shoe
Überall
vereist,
von
meinem
Kopf
bis
zu
ihrem
Schuh
Ice
in
the
mail
from
Jacob
boo
Eis
per
Post
von
Jacob,
Süße
I
got
a
million
dollar
prala
seat
behind
ya
too
Ich
hab
auch
einen
Millionen-Dollar-Prala-Sitz
hinter
dir
It's
million
dollar
mob
thats
behind
me
boo
Es
ist
die
Millionen-Dollar-Mob,
die
hinter
mir
steht,
Süße
Now
watch
what
the
fuck
I
do
Jetzt
pass
auf,
was
zum
Teufel
ich
tue
(Wipe
em
down,
wipe
em
down,
biatch)
(Wisch
sie
ab,
wisch
sie
ab,
Schlampe)
[Chorus
- Jazze
Pha]
[Chorus
- Jazze
Pha]
Tell
me
why,
why,
(whyyy)
is
it
soo
(is
it
soo)
Sag
mir
warum,
warum,
(waruuuum)
ist
es
sooo
(ist
es
sooo)
That
I'm
soo-oh,
ice
cold
(so
ice
cold)
Dass
ich
soo-oh,
eiskalt
bin
(so
eiskalt)
Tell
me
why,
why,
is
it
soo,
(tell
me
whyyy)
soo
Sag
mir
warum,
warum,
ist
es
sooo,
(sag
mir
waruuuum)
sooo
That
I'm
soo-oh,
ice
cold
Dass
ich
soo-oh,
eiskalt
bin
Ay,
ay,
T
Kizzie,
r&b
round
Ay,
ay,
T
Kizzie,
R&B
im
Umlauf
I
put
ice
on
my
mom,
and
my
sister
too
Ich
behänge
meine
Mutter
mit
Eis,
und
meine
Schwester
auch
It's
mister
icey
icey,
in
the
burgendy
coupe
Es
ist
Mister
Eisig
Eisig,
im
burgunderroten
Coupé
I'd
ice
my
grand-daddy,
if
he
still
was
here
Ich
würde
meinen
Großvater
vereisen,
wenn
er
noch
hier
wäre
On
the
white-wall
tires,
with
them
white-wall
rims
Auf
den
Weißwandreifen,
mit
den
Weißwandfelgen
The
million
dollar
ice,
ice
pumped
up
boots
Die
Millionen-Dollar-Eis,
eisgepumpten
Stiefel
I
got
ice
all
over,
with
the
million
dollar
shoes
Ich
hab
überall
Eis,
mit
den
Millionen-Dollar-Schuhen
Look
at
iced
up
dro
back,
iced
up
me
Schau
dir
den
vereisten
Dro
an,
den
vereisten
mich
Watch
#18
as
he
kill
the
cit-ty
Beobachte
#18,
wie
er
die
Stadt
killt
Put
ice
on
my
benz,
on
the
20
inch
rims
Hab
Eis
auf
meinen
Benz
gepackt,
auf
die
20-Zoll-Felgen
And
I
ice
my
lens
with
the
burberry
tims
Und
ich
vereise
meine
Gläser
mit
den
Burberry-Tims
I
got
ice
on
my
wrist,
too
cold
to
melt
Ich
hab
Eis
an
meinem
Handgelenk,
zu
kalt
zum
Schmelzen
Pinky
ring,
icey
icey,
in
a
bird
nest
Pinky-Ring,
eisig
eisig,
in
einem
Vogelnest
I'm
from
the
ice
clique,
we
unexplainably
rich
Ich
bin
von
der
Eis-Clique,
wir
sind
unerklärlich
reich
Whole
lot
of
hits,
whole
lot
of
chips
Jede
Menge
Hits,
jede
Menge
Chips
(Kohle)
C-O
the
birdman,
whole
lot
of
bricks
C-O
der
Birdman,
jede
Menge
Kilos
(Ware)
Put
it
all
together,
thats
a
whole
lot
of
shit
Pack
das
alles
zusammen,
das
ist
'ne
ganze
Menge
Scheiße
[Chrous
- Jazze
Pha]
[Chorus
- Jazze
Pha]
Ay,
ay,
T
Kizzie,
big
pimpin
Ay,
ay,
T
Kizzie,
auf
dicke
Hose
machen
I
got
million
dollar
game,
with
as
fly
as
freak
Ich
hab
Millionen-Dollar-Game,
mit
einer
so
heißen
Braut
Princess,
bigness,
ice
on
my
teeth
Prinzessin-,
Birnenschliff,
Eis
auf
meinen
Zähnen
Round
shape,
we
shape,
my
shit
is
a
fool
Runde
Form,
wir
formen,
mein
Scheiß
ist
verrückt
I
got
15
karats,
icey
ice
my
boo
Ich
hab
15
Karat,
eisig
eisig
meine
Süße
Went
to
the
corner,
you
can
see
me
Geh
zur
Ecke,
da
kannst
du
mich
sehen
I'm
in
the
ice
cold
six
four,
smokin
dro
Ich
bin
im
eiskalten
'64er,
rauche
Gras
Ballin
nice
and
e-z,
ss
that
I
bought
from
fresh
Chille
schön
und
locker,
SS,
den
ich
von
Fresh
gekauft
habe
With
the
Cali
license
plate
that
read
L.A.
is
best
Mit
dem
Cali-Kennzeichen,
auf
dem
steht
„L.A.
ist
das
Beste“
Big
Wop
is
iced
out,
and
Ceedi
iced
out
Big
Wop
ist
vereist,
und
Ceedi
ist
vereist
Tiny-toe,
big
g,
my
rounds
iced
out
Tiny-toe,
Big
G,
meine
Jungs
sind
vereist
And
Exey
icey
hot,
and
busy
is
too
Und
Exey
ist
eisig
heiß,
und
Busy
auch
We
get
money,
spit
ice,
and
wear
gucci
suits
Wir
machen
Geld,
spucken
Eis
und
tragen
Gucci-Anzüge
Let
me
tell
you
bout
what
we
are,
is
what
we
are
Lass
mich
dir
sagen,
was
wir
sind,
ist,
was
wir
sind
Ice
cold
money
makin,
see
ya
marra
Eiskalt
Geld
machen,
wir
seh'n
uns
morgen
And
we
gon
keep
ballin
til
they
close
the
bar
Und
wir
werden
weiter
ballen,
bis
sie
die
Bar
schließen
And
do
the
same
damn
thing
tomarra
Und
morgen
genau
das
Gleiche
tun
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
[Chorus
- Jazze
pha]
[Chorus
- Jazze
pha]
Fo
sho
nigga,
y'all
know
who
want
this
ice
shit
Sicher
Digga,
ihr
wisst
alle,
wer
diesen
Eis-Scheiß
will
For
this
game
nigga,
it
ain't
no
secret
Für
dieses
Spiel,
Digga,
es
ist
kein
Geheimnis
See
ya
morra
for
life
nigga
Wir
sehen
uns
morgen
fürs
Leben,
Digga
My
whole
crew
shinnin
nigga
Meine
ganze
Crew
glänzt,
Digga
Busy,
birdman,
third
world
magnolia,
biatch
Busy,
Birdman,
Third
World
Magnolia,
Schlampe
Say
T
Queezie,
your
too
hot
for
me
pimpin
Sag
mal,
T
Queezie,
du
bist
zu
heiß
für
mich,
Pimp
See
you
stunnin,
and
you
talk
enough
shit
to
make
a
cripple
man
walk
Seh
dich
stunnen,
und
du
redest
genug
Scheiße,
um
einen
Krüppel
zum
Laufen
zu
bringen
I'm
a
tell
you
like
this
dog
Ich
sag's
dir
so,
Kollege
See
Jimmy
you
holdin
down
back
there
nigga,
keep
your
head
up
Siehst
du,
Jimmy,
du
hältst
da
hinten
die
Stellung,
Digga,
Kopf
hoch
Say
Elton,
you
still
one
of
the
hottest
niggas
out
there
nigga
Sag
mal,
Elton,
du
bist
immer
noch
einer
der
heißesten
Niggas
da
draußen,
Digga
You
aint
front
at
all
nigga,
keep
ya
head
up,
biatch
Du
hast
dich
überhaupt
nicht
verändert,
Digga,
Kopf
hoch,
Schlampe
My
brothers
in
this
shit
ya
heard
me,
biatch,
biatch
Meine
Brüder
in
diesem
Scheiß,
hast
du
gehört,
Schlampe,
Schlampe
Brrrrrrrrrrrrr,
brrrrrrrrrrrrrrrrr,
brrrrrrrrrrrrrrrrrr
Brrrrrrrrrrrrr,
brrrrrrrrrrrrrrrrr,
brrrrrrrrrrrrrrrrrr
Birdcall
motherfucker,
birdcall
motherfucker
Vogelruf
Motherfucker,
Vogelruf
Motherfucker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terrance Quaites
Album
Birdman
date of release
26-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.