Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Had Nothin'
Hatte Nie Nichts
[Mannie
Fresh
Talking]
[Mannie
Fresh
spricht]
Yo,
This
Fresh
[echoes]
Yo,
hier
ist
Fresh
[Echos]
For
you
[echoes]
Für
dich
[Echos]
Bout
to
Freak,
The
Run
D-M-C
beat,
Ya
hoids?
Bin
dabei,
den
Run-DMC-Beat
zu
zerlegen,
habt
ihr
gehört?
[Chorus
(Baby
yellin
in
the
background)]
[Refrain
(Baby
schreit
im
Hintergrund)]
I
ain't
never
had
nothin
(oh
yeah),
I'm
tryna
get
somethin
(believe
that
there)
Ich
hatte
nie
Nichts
(oh
yeah),
ich
versuch'
was
zu
kriegen
(glaub
das
mal)
And
where
they
slang
them
thangs
at,
where
yo
ass
duckin?
(where
you
at
nigga)
Und
wo
sie
die
Dinger
verticken,
wo
versteckst
du
deinen
Arsch?
(wo
bist
du,
Nigga)
I
ain't
never
had
nothin
(smell
me
bitch),
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts
(riech
mich,
Schlampe),
ich
versuch'
was
zu
kriegen
With
them
people
on
my
back
(holla
nigga,
nigga)
but
I
gotta
keep
duckin
Mit
den
Leuten
[Bullen]
in
meinem
Nacken
(holla
Nigga,
Nigga)
aber
ich
muss
mich
weiter
ducken
(Mannie
Freezy!)
(Mannie
Freezy!)
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
(let's,
get
feezy)
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
(lass
uns
feezy
werden)
And
where
they
slang
them
thangs
at,
where
yo
ass
duckin?
Und
wo
sie
die
Dinger
verticken,
wo
versteckst
du
deinen
Arsch?
(Suga
Slim
never
love
me
like
stone
me
boy
motherfucker)
(Suga
Slim
liebt
mich
nie
wie
Stein
mich,
Junge,
Motherfucker)
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
With
them
people
on
my
back
but
I
gotta
keep
duckin
Mit
den
Leuten
in
meinem
Nacken,
aber
ich
muss
mich
weiter
ducken
I
started
from
a
rock,
then
move
to
a
chip
Ich
begann
mit
einem
Stein,
dann
zu
einem
Chip
Nowadays
I'm
the
Birdman
bitch
Heutzutage
bin
ich
der
Birdman,
Schlampe
I
ain't
never
had
nothin
that
share
the
same
dish
Ich
hatte
nie
Nichts,
wir
teilten
denselben
Teller
We
jumped
off,
we
share
the
same
clip
Wir
sprangen
ab,
wir
teilten
dasselbe
Magazin
We
share
the
same
clothes,
whole
block
wore
out
shit
Wir
teilten
dieselben
Klamotten,
der
ganze
Block
trug
abgetragene
Scheiße
Ghetto
fab,
that
ghetto
shit
Ghetto-Fab,
diese
Ghetto-Scheiße
It's
that,
ghetto
map
with
ghetto
tip
Es
ist
diese
Ghetto-Karte
mit
Ghetto-Tipp
You
never
touch
nothin
that
belong
for
you
slick
Du
rührst
nie
etwas
an,
das
dir
gehört,
Schlaumeier
We
never
had
nothin
so
we
run
for
this
shit
Wir
hatten
nie
Nichts,
also
rennen
wir
für
diese
Scheiße
Breakin-in
houses
and
sellin
these
bricks,
and
these
Brechen
in
Häuser
ein
und
verkaufen
diese
Ziegel
[Drogen],
und
diese
Public
houses,
it's
goverment
bullshit
Sozialwohnungen,
es
ist
Regierungs-Bullshit
Four
and
a
half
tryna
cut
well
for
our
shit
Viereinhalb
versuchen,
gut
für
unsere
Scheiße
zu
schneiden
They
tearin
down
our
project(gun
pops)bust-yo-clips
Sie
reißen
unser
Projekt
ab
(Schuss
knallt)
leer
deine
Magazine
Look
in
ya
eyes,
see
nothin
but
bitch,
when
you
Schau
in
deine
Augen,
sehe
nichts
als
Schlampe,
wenn
du
Look
in
my
eyes,
see
these
hardlife
shit
In
meine
Augen
schaust,
siehst
du
diese
Hardlife-Scheiße
We
ain't
never
had
nothin,
I
don't
stunt
till
I
die
bitch!
Wir
hatten
nie
Nichts,
ich
protze
nicht,
bis
ich
sterbe,
Schlampe!
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
And
where
they
slang
them
thangs
at,
where
yo
ass
duckin?
Und
wo
sie
die
Dinger
verticken,
wo
versteckst
du
deinen
Arsch?
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
With
them
people
on
my
back
(aye,
aye,
aye,
aye)
but
I
gotta
keep
duckin
Mit
den
Leuten
in
meinem
Nacken
(aye,
aye,
aye,
aye)
aber
ich
muss
mich
weiter
ducken
I
ain't
never
had
nothin
(alright),
I'm
tryna
get
somethin
(beyotch!)
Ich
hatte
nie
Nichts
(alright),
ich
versuch'
was
zu
kriegen
(Schlampe!)
And
where
they
sell
them
thangs
at
(oh
yeah),
where
yo
ass
duckin?
Und
wo
sie
die
Dinger
verkaufen
(oh
yeah),
wo
versteckst
du
deinen
Arsch?
(Holla
atcha
boy
nigga!)
(Holla
bei
deinem
Jungen,
Nigga!)
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
With
my
people
on
my
back
but
I
gotta
keep
duckin
Mit
meinen
Leuten
in
meinem
Nacken,
aber
ich
muss
mich
weiter
ducken
(Birdcall
motherfucker!)
(Vogelruf
Motherfucker!)
Nigga,
we
had
tore
down
nights
Nigga,
wir
hatten
zerrüttete
Nächte
Me
and
my
brother
had
tore
down
bikes
Ich
und
mein
Bruder
hatten
kaputte
Fahrräder
Just
his
tore
down
life,
nigga
smoke
and
fight
Nur
sein
kaputtes
Leben,
Nigga
raucht
und
kämpft
Choke
the
pipe,
youngstas
bust
for
stripe
Erstickt
die
Pfeife
[Crack],
Youngstas
schießen
für
Streifen
[Respekt]
Ain't
got
new
jewels,
ain't
got
no
life
Habe
keine
neuen
Juwelen,
habe
kein
Leben
Nigga,
caught
the
blues
when
his
part
called
lights
Nigga,
kriegte
den
Blues,
als
sein
Teil
[Strom]
abgestellt
wurde
See
I,
been
in
yo
shoes,
lost
memos
on
crews
Sieh
mal,
ich
war
in
deinen
Schuhen,
verlor
Memos
über
Crews
And
I,
paid
my
deuce
from
scramblin
blues
Und
ich
zahlte
meinen
Preis
durch
das
Scramblen
von
Blues
[Drogenhandel]
And
I,
laid
my
rules
from
cookin
these
fools
Und
ich
stellte
meine
Regeln
auf,
indem
ich
diese
Narren
kochte
[fertigmachte]
And
these,
fucked
up
time
in
seventy-two's
Und
diese
beschissenen
Zeiten
in
Zweiundsiebzig
And
I,
learned
to
grind
in
eighty-two's
Und
ich
lernte
zu
grinden
[hart
arbeiten]
in
Zweiundachtzig
And
I,
learned
to
shine
in
ninety-two's
Und
ich
lernte
zu
scheinen
[erfolgreich
sein]
in
Zweiundneunzig
And
I
(gun
pops),
bust
my
nine
in
twenty-o-two
Und
ich
(Schuss
knallt),
feuerte
meine
Neun
[Pistole]
in
Zweitausendzwei
Now
tell
me
what
the
fuck
I'm
suppose
to
do
Jetzt
sag
mir,
was
zum
Teufel
ich
tun
soll
I'ma
ball
like
a
dogg,
so
nigga
fuck
you!
Ich
werde
ballen
wie
ein
Hund,
also
Nigga
fick
dich!
You
ever
crossed
my
line,
you
know
what
I'ma
do
bitch
Wenn
du
jemals
meine
Linie
überquerst,
weißt
du,
was
ich
tun
werde,
Schlampe
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
And
where
they
slang
them
thangs
at,
where
yo
ass
duckin?
Und
wo
sie
die
Dinger
verticken,
wo
versteckst
du
deinen
Arsch?
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
With
them
people
on
my
back
but
I
gotta
keep
duckin
Mit
den
Leuten
in
meinem
Nacken,
aber
ich
muss
mich
weiter
ducken
I
ain't
never
had
nothin
(oh
yeah),
I'm
tryna
get
somethin
(beyotch!)
Ich
hatte
nie
Nichts
(oh
yeah),
ich
versuch'
was
zu
kriegen
(Schlampe!)
And
where
they
slang
them
thangs
at(holla
atcha
boy),
where
yo
ass
duckin?
Und
wo
sie
die
Dinger
verticken
(holla
bei
deinem
Jungen),
wo
versteckst
du
deinen
Arsch?
(Ha,
it's
our
world
baby,
promise
sucka)
(Ha,
es
ist
unsere
Welt,
Baby,
versprochen,
Versager)
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
With
them
people
on
my
back
but
I
gotta
keep
duckin
Mit
den
Leuten
in
meinem
Nacken,
aber
ich
muss
mich
weiter
ducken
We
walk
up
to
bread,
no
meat,
marinade
(Fuck!)
Wir
wachten
auf
mit
Brot,
kein
Fleisch,
Marinade
(Fuck!)
The
whole
block
share
a
dozen
our
eggs
Der
ganze
Block
teilte
ein
Dutzend
unserer
Eier
The
whole
hood
had
one
nigga
was
craze
Die
ganze
Hood
hatte
einen
Nigga,
der
verrückt
war
Mom
smoked
that
shit
she
had
to
pay
Mama
rauchte
diese
Scheiße,
sie
musste
bezahlen
Old
folks
know
lil'
one
was
bust
his
hage
Alte
Leute
wissen,
der
Kleine
würde
seinen
Kopf
sprengen
Heroin,
coke,
and
dope
fuck
with
his
head
Heroin,
Koks
und
Dope
spielten
mit
seinem
Kopf
Bout
to
flip
the
script
come
out
today
Bin
dabei,
das
Drehbuch
umzudrehen,
komme
heute
raus
Wild
Tato,
C-To,
ball
today
Wild
Tato,
C-To,
ballen
heute
Hot
cake
see
a
fresh
know
how
to
play
Heißer
Kuchen
[Ware],
sieh
einen
Fresh,
weiß
wie
man
spielt
Other
side
had
my
homie
had
to
lay
Andere
Seite
hatte
meinen
Homie,
musste
liegen
[sterben]
Big
Chief,
real
from
the
concrete
streets
Big
Chief,
echt
von
den
Betonstraßen
Nigga
was
on
the
labor
and
wanted
to
eat
Nigga
war
am
Arbeiten
und
wollte
essen
Shit-a-never
get
better,
love
is
merry
Scheiße
wird
nie
besser,
Liebe
ist
fröhlich
[?]
Tall
house,
survive
and
duck
the
inneries
Großes
Haus,
überleben
und
den
Feinden
ausweichen
Nice
cars,
clothes,
pussy
hoe,
money
and
fame
Schicke
Autos,
Klamotten,
Fotzen,
Geld
und
Ruhm
Every
motherfucker
in
here
know
my
name
Jeder
Motherfucker
hier
kennt
meinen
Namen
I
was
born
then
live
y'all
niggas
(believe
that
bitch!)
banned
in
Ich
wurde
geboren,
dann
lebte
ich,
ihr
Niggas
(glaub
das,
Schlampe!)
verbannt
in
That's
why
I
stunt
so
fuckin
much
Deshalb
protze
ich
so
verdammt
viel
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
And
where
they
slang
them
thangs
at,
where
yo
ass
duckin?
Und
wo
sie
die
Dinger
verticken,
wo
versteckst
du
deinen
Arsch?
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
With
them
people
on
my
back
but
I
gotta
keep
duckin
Mit
den
Leuten
in
meinem
Nacken,
aber
ich
muss
mich
weiter
ducken
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
And
where
they
slang
them
thangs
at,
where
yo
ass
duckin?
Und
wo
sie
die
Dinger
verticken,
wo
versteckst
du
deinen
Arsch?
I
ain't
never
had
nothin,
I'm
tryna
get
somethin
Ich
hatte
nie
Nichts,
ich
versuch'
was
zu
kriegen
With
them
people
on
my
back
but
I
gotta
keep
duckin
Mit
den
Leuten
in
meinem
Nacken,
aber
ich
muss
mich
weiter
ducken
[Mannie
Fresh
Talking]
[Mannie
Fresh
spricht]
This
Fresh
[echoes]
Hier
ist
Fresh
[Echos]
For
you
[echoes]
Für
dich
[Echos]
[Man
Talking]
[Mann
spricht]
Yo
this
the
real
Magnolia,
worldwide
ya
heard
me?
Yo,
das
ist
das
echte
Magnolia,
weltweit,
habt
ihr
mich
gehört?
I'm
just
chillin
up
in
the
studio
with
Mannie
Fresh
and
the
Birdman
Ich
chille
nur
im
Studio
mit
Mannie
Fresh
und
dem
Birdman
Yo
we
goin
out,
ya
heard
me,
with
this
great
hit
Yo,
wir
gehen
raus,
habt
ihr
gehört,
mit
diesem
großen
Hit
Yo,
I'm
chillin
with
Seed
and
Stone,
Bizzy
Yo,
ich
chille
mit
Seed
und
Stone,
Bizzy
I'm
thinkin
about
my
boy
Towe
too
Ich
denke
auch
an
meinen
Jungen
Towe
But
Big
G,
R.I.P.
man,
we
love
you
[echoes]
Aber
Big
G,
R.I.P.
Mann,
wir
lieben
dich
[Echos]
[Beat
fades]
[Beat
blendet
aus]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAWRENCE SMITH, LESLIE BRATHWAITE, BRYAN WILLIAMS, DARRYL MATTHEWS MCDANIELS, JOSEPH WARD SIMMONS, BYRON O. THOMAS
Album
Birdman
date of release
26-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.