Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
turn
to
the
worst
stuff
Wie
konntest
du
dich
dem
schlimmsten
Zeug
zuwenden
And
your
excuse
is
it's
what
you
need
Und
deine
Ausrede
ist,
dass
du
es
brauchst
Was
the
one
you
would
call
first
baby
Ich
war
der
Erste,
den
du
angerufen
hast,
Baby
Forever
depending
on
me
Für
immer
abhängig
von
mir
Knowing
when
you
get
down
Wissend,
wenn
es
dir
schlecht
geht
That
I
be
that
boost
to
your
immunity
Dass
ich
der
Schub
für
deine
Immunität
bin
Your
problems
a
problem
consuming
me
Deine
Probleme
sind
ein
Problem,
das
mich
verzehrt
Perfectly
living
the
outside
assume
it
be
Nach
außen
hin
perfekt
lebend,
nimmt
man
es
an
That's
why
we
can't
wait
too
long
Deshalb
können
wir
nicht
zu
lange
warten
We
both
know
too
many
days
been
gone
Wir
beide
wissen,
dass
zu
viele
Tage
vergangen
sind
We
see
it
through
Dass
wir
es
durchstehen
And
the
light
aye
Und
das
Licht,
ja
Could
shine
a
new
Könnte
ein
neues
scheinen
lassen
Light
work
but
the
drugs
eating
up
your
profit
Leichte
Arbeit,
aber
die
Drogen
fressen
deinen
Profit
auf
Brain
scrambled
that's
what
got
you
talking
out
of
pocket
Gehirn
durcheinander,
deshalb
redest
du
wirres
Zeug
Get
real
bad
for
your
health
I'm
trying
to
block
it
Wird
echt
schlecht
für
deine
Gesundheit,
ich
versuche
es
zu
blockieren
So
behave
when
we
out
cause
they
watching
Also
benimm
dich,
wenn
wir
draußen
sind,
denn
sie
beobachten
uns
A
legitimate
way
to
cope
then
I
cant
knock
it
Ein
legitimer
Weg,
damit
umzugehen,
dann
kann
ich
es
nicht
ablehnen
I'm
ahead
I
done
weighed
all
the
options
Ich
bin
voraus,
ich
habe
alle
Optionen
abgewogen
Only
thing
left
is
do
it
and
quit
all
dodging
Das
Einzige,
was
übrig
bleibt,
ist
es
zu
tun
und
mit
dem
Ausweichen
aufzuhören
Make
my
distance,
she
gone
text
me,
bae
I
miss
you
Ich
gehe
auf
Abstand,
sie
schreibt
mir,
Baby,
ich
vermisse
dich
Do
you
miss
or
you
miss
the
things
that
I
do
Vermisst
du
mich
oder
vermisst
du
die
Dinge,
die
ich
tue
Struggling
to
tell
what
parts
of
life
be
real
Ich
habe
Mühe
zu
erkennen,
welche
Teile
des
Lebens
real
sind
I
put
your
words
to
the
test
and
too
many
fails
Ich
stelle
deine
Worte
auf
die
Probe
und
es
gibt
zu
viele
Fehlschläge
It's
bout
time
we
correct
that
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
das
korrigieren
Got
a
side
that
is
waiting
on
the
side
I
can
have
when
I
want
with
no
strings
attached
Habe
eine
Seite,
die
auf
der
Seite
wartet,
die
ich
haben
kann,
wann
ich
will,
ohne
Verpflichtungen
Better
know
how
to
play
your
cards
Du
solltest
besser
wissen,
wie
man
seine
Karten
spielt
Bad
hands
still
end
up
living
large
Schlechte
Hände
können
trotzdem
ein
gutes
Leben
führen
When
it's
all
at
stake
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
Better
know
your
next
play
Du
solltest
deinen
nächsten
Spielzug
kennen
Bare
with
me
a
moment
not
right
now
cause
I
am
zoning
Hab
Geduld
mit
mir,
einen
Moment,
nicht
jetzt,
denn
ich
bin
gerade
in
meiner
Zone
Trying
to
find
the
balance
feeling
helpless
losing
focus
Versuche,
das
Gleichgewicht
zu
finden,
fühle
mich
hilflos,
verliere
den
Fokus
Claiming
that
it's
yours
regarding
my
heart
like
you
own
it
Du
behauptest,
es
gehört
dir,
mein
Herz,
als
ob
du
es
besitzt
Your
word
now
opposite
to
actions
that
you
show
me
Deine
Worte
stehen
jetzt
im
Widerspruch
zu
deinen
Taten
Uh
huh,
uh
what
you
was
ready
Äh,
äh,
was,
du
warst
bereit
You
were
never
ready
Du
warst
nie
bereit
Now
you
sick
cause
the
love
can't
be
Jetzt
bist
du
krank,
weil
die
Liebe
nicht
sein
kann
How
I
put
you
front
row
just
to
capture
the
image
I
was
painting
and
you
still
can't
see
Wie
ich
dich
in
die
erste
Reihe
gesetzt
habe,
nur
um
das
Bild
einzufangen,
das
ich
gemalt
habe,
und
du
kannst
es
immer
noch
nicht
sehen
Like
what's
the
point
of
your
seat
then
Was
bringt
dir
dann
dein
Platz
How
you
turn
to
the
worst
stuff
Wie
konntest
du
dich
dem
schlimmsten
Zeug
zuwenden
And
your
excuse
is
it's
what
you
need
Und
deine
Ausrede
ist,
dass
du
es
brauchst
Was
the
one
you
would
call
first
baby
Ich
war
der
Erste,
den
du
angerufen
hast,
Baby
Forever
depending
on
me
Für
immer
abhängig
von
mir
Knowing
when
you
get
down
Wissend,
wenn
es
dir
schlecht
geht
That
I
be
that
boost
to
your
immunity
Dass
ich
der
Schub
für
deine
Immunität
bin
Your
problems
a
problem
consuming
me
Deine
Probleme
sind
ein
Problem,
das
mich
verzehrt
Perfectly
living
the
outside
assume
it
be
Nach
außen
hin
perfekt
lebend,
nimmt
man
es
an
That's
why
we
can't
wait
too
long
Deshalb
können
wir
nicht
zu
lange
warten
We
both
know
too
many
days
been
gone
Wir
beide
wissen,
dass
zu
viele
Tage
vergangen
sind
We
see
it
through
Dass
wir
es
durchstehen
And
the
light
aye
Und
das
Licht,
ja
Could
shine
a
new
Könnte
ein
neues
scheinen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greshun Been
Album
Immunity
date of release
22-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.