Lyrics and translation BabySantana feat. yvngxchris & Luisss - off the leash! (feat. yvngxchris and Luisss)
I
don't
think
I
understand
Я
не
думаю
что
понимаю
Ayy,
yeah,
what,
yeah
Эй,
да,
что,
да
Stop
playin'
with
me
and
lil'
Luis
Хватит
играть
со
мной
и
маленьким
Луисом.
Man,
just
got
off
the
five
M,
hahaha
Чувак,
только
что
сошел
с
пяти
метров,
ха-ха-ха
Stop
with
that
shit,
man
Хватит
с
этим
дерьмом,
чувак
Nah,
they
ain't
even
knowin'
'bout
the
leash
man
Нет,
они
даже
не
знают
о
человеке
с
поводком.
Gotta
get
off
that
though
Хотя
с
этого
надо
слезть
Backwoods
on
the
case
Захолустье
по
делу
Backwood,
smoke
it
to
the
face
Бэквуд,
дым
в
лицо.
I'm
not
one
of
these
little
boys
Я
не
один
из
этих
маленьких
мальчиков.
I
will
really
kill
one
of
y'all
niggas,
man
Я
действительно
убью
одного
из
вас,
ниггеров,
чувак
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
block
her
and
then
go
delete
Я
должен
был
заблокировать
ее,
а
затем
удалить.
Me
and
Luis
used
to
sleep
in
the
street
Мы
с
Луисом
обычно
спали
на
улице.
Smoke
gas,
go
to
sleep
and
repeat
Кури
газ,
ложись
спать
и
повторяй.
Hit
her
raw
and
then
I
don't
clean
the
sheets
Ударь
ее
наголо,
а
потом
я
не
буду
чистить
простыни.
Hit
hеr,
kick
her
out
and
then
go
to
sleep
Ударь
ее,
вышвырни
вон,
а
потом
иди
спать.
Wake
up,
count
somе
money,
then
brush
my
teeth
Просыпаюсь,
считаю
деньги
и
чищу
зубы.
I
had
to
get
off
the
leash
and
then
go
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка
и
уйти.
So
many
times
I
could've
killed
yo'
bro
Столько
раз
я
мог
бы
убить
тебя,
братан.
So
many
times
I
could
have
smoked
his
pack
Столько
раз
я
мог
выкурить
его
пачку.
So
many
times
yo'
girl
was
rubbin'
my
back
Так
много
раз
твоя
девушка
терла
мне
спину.
So
many
times
I
could've
stole
yo'
pack
Столько
раз
я
мог
украсть
твою
пачку.
Called
up
lil'
Maajins
told
him,
"Send
me
a
pack"
Позвонил
лил
Мааджинс
и
сказал
ему:
"пришли
мне
пачку".
I
kept
it
real
cause
I
can't
fold
on
my
slatt
Я
держал
его
настоящим
потому
что
не
могу
сложить
его
на
своем
слатте
You
kept
it
fake,
I
heard
you
told
and
you
rat,
gang
Ты
держал
его
фальшивым,
я
слышал,
ты
говорил,
и
ты
крыса,
банда
I
got
off
the
leash,
told
that
boy
to
get
lost
Я
сорвался
с
поводка
и
велел
этому
парню
убираться.
I
got
yo'
bitch
favorite
song
on
TikTok
У
меня
есть
твоя
любимая
песня
на
TikTok.
I'm
in
yo'
house
posted
with
a
big
Glock
Я
в
твоем
доме
на
посту
с
большим
Глоком.
I
got
a
shooter,
he
lookin'
like
BabySantana
У
меня
есть
стрелок,
он
похож
на
Нянькану.
He
kind
of
little
with
some
dreadlocks
Он
такой
маленький
с
дредами
Glock
19
with
a
beam
at
ya
headtop
Глок
19
с
лучом
направленным
тебе
в
голову
Pull
out
the
AK-47,
aim
it
at
you,
that's
a
dead
opp
Достаю
АК-47,
прицеливаюсь
в
тебя,
это
мертвый
враг.
And
I
got
that
lil'
nigga
wonderin',
like,
И
я
заставила
этого
маленького
ниггера
задуматься,
типа:
"What
is
this
shit
on
my
head?"
It's
a
red
dot
"Что
это
за
дрянь
у
меня
на
голове?"
- это
красная
точка.
And
I
wouldn't
go
fuck
on
that
bitch
but
I'm
gettin'
that
throat
И
я
бы
не
пошел
трахаться
с
этой
сукой,
но
я
получаю
эту
глотку.
'Cause
that
ho'
give
the
best
top
Потому
что
эта
шлюшка
дает
самый
лучший
топ
I'm
finna
slide
on
that
nigga
three
times
with
the
K
Я
финна
скольжу
по
этому
ниггеру
три
раза
Кей
Think
I'm
in
the
Klan
Думаешь,
я
в
клане?
Bitch,
I
got
a
Glock
9,
make
him
rewind
Сука,
у
меня
есть
Глок-9,
заставь
его
перемотать
назад.
Got
a
fuck-boy
pissin'
his
pants
У
меня
есть
парень,
который
писает
в
штаны.
If
you
tryna
fuck,
damn,
you
out
of
luck
Если
ты
попытаешься
трахнуться,
черт
возьми,
тебе
не
повезет
Had
to
tell
that
bitch
she
ain't
got
a
chance
Пришлось
сказать
этой
сучке,
что
у
нее
нет
шанса.
Slide
into
yo'
hood,
nigga,
like,
"What's
good?"
Залезай
в
свой
капюшон,
ниггер,
типа:
"Что
хорошего?"
What's
up
in
this
wood?
Nigga,
that's
yo'
mans
Что
происходит
в
этом
лесу?
- ниггер,
это
твои
парни.
What's
up
in
this
wood?
Nigga,
that's
yo'
brother
Что
происходит
в
этом
лесу?
ниггер,
это
твой
брат
Damn,
I
got
a
cutter
Черт,
у
меня
есть
резак.
You
know
my
Glock
got
a
dick,
yo'
Glock
got
a
dick
Ты
же
знаешь,
что
у
моего
Глока
есть
член,
у
твоего
Глока
есть
член.
No
Lil
Nas
X,
they
fuckin'
each
other
Нет
Лил
нас
Икс,
они
трахают
друг
друга.
And
I'm
not
finna
cap,
I'm
not
with
the
funs,
И
я
не
финна
кэп,
я
не
с
весельем,
Let's
put
down
the
guns,
let's
see
who
is
tougher
Давайте
опустите
оружие,
давайте
посмотрим,
кто
круче.
And
I'm
not
finna
cap,
your
mom
is
a
slut,
И
я
не
финна
кэп,
твоя
мама-шлюха.
Might
pop
out
the
cut
and
fuck
on
ya
mother
Может
выскочить
из
разреза
и
трахнуть
твою
мать
And
I'm
not
finna
cap,
when
I
hit
from
the
back,
И
я
не
финна
кэп,
когда
я
ударил
со
спины,
That
shit
was
a
act,
I'm
yvngxchris
Tucker
Это
дерьмо
было
притворством,
я-ивнгкхрис
Такер.
And
I'm
not
finna
cap,
post
up
in
the
trap,
bitch
И
я
не
финна
кэп,
запертая
в
ловушке,
сука
I
got
the
strap
but
yvngxchris
tuck
her
(What?)
У
меня
есть
ремень,
но
yvngxchris
заправляет
ее
(что?)
You
get
it?
(Nah)
But
my
nigga,
that
shit
was
simple
(Okay)
Ты
понял?
(не-А)
но
мой
ниггер,
это
дерьмо
было
простым
(ладно).
I
heard
that
lil'
nigga
got
class,
in
a
second,
Я
слышал,
что
этот
маленький
ниггер
получил
урок
через
секунду.
I
might
give
him
early
dismissal
(Okay)
Я
мог
бы
дать
ему
досрочное
увольнение
(хорошо).
And
I
really
be
lovin'
my
damn
AK
И
я
действительно
люблю
свой
чертов
АК.
But
I
might
hit
his
ass
with
the
pistol
(Okay)
Но
я
могу
ударить
его
по
заднице
пистолетом
(ладно).
And
I
might
go
hit
him
with
the
TEC
И
я
мог
бы
пойти
и
ударить
его
из
автомата.
Like
a
ref
when
he
blowin'
the
whistle
(Like
okay)
Как
судья,
когда
он
дует
в
свисток
(как
будто
все
в
порядке).
Bow,
bow,
bow
Поклон,
поклон,
поклон
I-I
had
to
get
off
the
leash
(Fah)
Я
...
я
должен
был
сойти
с
поводка
(ФА).
Money
counter,
that
bitch
beep,
Счетчик
денег,
этот
сучий
гудок,
Me
and
Tana
ran
twenty
bands
up
in
a
week,
yeah
(Bow)
Мы
с
Таной
запустили
двадцать
групп
за
неделю,
да
(поклон).
Tana
and
Luis
skrrt
off
in
a
Buick,
so
we
don't
need
Trackhawk
Jeeps
Тана
и
Луис
уехали
в
"Бьюике",
так
что
нам
не
нужны
джипы
"Трекхок".
Big
body
money,
got
a
mill
like
Meek
Большие
деньги,
есть
мельница,
как
у
Мика.
I-I
heard
your
money
was
weak
Я
...
я
слышал,
что
у
тебя
мало
денег.
Me
and
Tana
up
in
New
York
gettin'
breesh
Мы
с
Таной
в
Нью-Йорке
отдыхаем.
Got
a
bad
bitch,
I
think
her
name
Elyce
(Fah)
У
меня
плохая
сучка,
кажется,
ее
зовут
Элис
(ФА).
Yeah,
I
got
the
keys,
I'm
feelin'
like
Alicia
Да,
у
меня
есть
ключи,
я
чувствую
себя
Алисией.
This
not
a
rental
bitch,
this
not
a
lease
Это
не
прокатная
сука,
это
не
прокатная
сука.
I
got
the
(Bow),
bitch
go
freak
У
меня
есть
(поклон),
сука,
сходи
с
ума
Got
a
bad
white
girl
like
Miss
Bo
Peep
У
меня
есть
плохая
белая
девушка
вроде
Мисс
Бо
Пип
I
had
to
get
a
choppa,
NLE
Мне
нужно
было
купить
автомат,
НЛЕ.
I
had
to
get
off
the—,
uh
Я
должен
был
сойти
с
...
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
(Uh)
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
(Like
what,
Like
what?)
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка
(как
что,
как
что?)
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
(Ya
dig)
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка
(да,
копай).
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка.
I
had
to
get
off
the
leash
(fifteenhunnid)
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка
(пятнадцатилетний).
I'm
not
one
of
these
little
boys,
man
Я
не
один
из
этих
маленьких
мальчиков,
чувак.
I
will
really
kill
one
of
y'all
niggas,
man,
stop
playin
with
me,
man
Я
действительно
убью
одного
из
вас,
ниггеров,
чувак,
прекрати
играть
со
мной,
чувак
I
had
to
get
off
the
leash
(Oof)
Мне
пришлось
сорваться
с
поводка
(УФ).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.