Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 MINUTE FREESTYLE
1 MINUTE FREESTYLE
Fighting
my
demons,
like
I'm
Ken
Carson
Bekämpfe
meine
Dämonen,
als
wäre
ich
Ken
Carson
He
don't
make
a
difference
for
his
team
Er
macht
keinen
Unterschied
für
sein
Team
Be
on
the
bench
startin'
Sitzt
nur
auf
der
Bank
Call
of
Duty
is
the
only
place
you
got
ranked
Call
of
Duty
ist
der
einzige
Ort,
wo
du
Ranglisten
hast
Need
to
go
equip
a
belt,
your
bro
'n'
'em
just
got
spanked
Du
musst
dir
einen
Gürtel
anlegen,
dein
Bruder
und
die
anderen
wurden
gerade
verprügelt
This
shit
hittin'
crazy,
you
would
think
the
Za'
tranked
Das
Zeug
haut
krass
rein,
man
könnte
denken,
das
Za'
ist
gestreckt
Middle
man
checks
me
on
the
'gram,
like
"Who
got
banks?"
Der
Mittelsmann
checkt
mich
auf
Insta,
fragt:
"Wer
hat
Kohle?"
The
gang
stuck
together,
we
ain't
Pangea
Die
Gang
hält
zusammen,
wir
sind
nicht
Pangäa
Bitch
ain't
got
a
dollar,
unless
she
go
use
her
man's
Visa
Die
Schlampe
hat
keinen
Dollar,
es
sei
denn,
sie
benutzt
die
Visa
ihres
Mannes
Right
before
interrogation,
tell
'em
I
got
amnesia
Kurz
vor
der
Vernehmung
sage
ich
ihnen,
ich
hätte
Amnesie
How
I
run
it
up,
you
think
I'm
half
man
and
half
cheetah
Wie
ich
es
hochtreibe,
du
denkst,
ich
bin
halb
Mensch,
halb
Gepard
I
might
ra-
never
mind
that
might
get
me
canceled
Ich
könnte
ra-
egal,
das
könnte
mich
gecancelt
werden
lassen
He
ain't
got
no
standards,
hittin'
everything
like
Mickey
Mantle
Er
hat
keine
Standards,
nimmt
alles
mit,
wie
Mickey
Mantle
Swipe,
scam,
jugg,
back
in
school,
it
was
the
giffy
scandals
Swipen,
Scammen,
Betrügen,
damals
in
der
Schule
waren
es
die
Giffy-Skandale
Forty-nine
and
arm,
on
my
way
to
winnin'
fifty
battles
Neunundvierzig
und
bewaffnet,
auf
dem
Weg,
fünfzig
Kämpfe
zu
gewinnen
Ts,
I'm
finna
tie
Floyd
Ts,
ich
werde
bald
mit
Floyd
gleichziehen
All
that
tryna
cuddle,
bitch,
I'm
tryna
touch
your
thyroid
All
das
Kuscheln,
Schlampe,
ich
will
deine
Schilddrüse
berühren
They
in
Santa
Monica,
we
vibin'
at
the
Viceroy
Sie
sind
in
Santa
Monica,
wir
chillen
im
Viceroy
Kick
say
Rick,
but
I
ain't
snitchin'
like
the
white
boy
Kick
sagt
Rick,
aber
ich
verpfeife
niemanden,
wie
der
weiße
Junge
I
don't
trust
him
though,
he
got
a
big
mouth
like
Billy
Bass
Ich
traue
ihm
aber
nicht,
er
hat
ein
großes
Maul
wie
Billy
Bass
Blow
it
in
the
deep,
and
I'm
floatin'
like
a
lily
pad
Blase
es
tief,
und
ich
treibe
wie
ein
Seerosenblatt
Run
it
up
alone,
before
I
ever
get
a
piggy
bank
Treibe
es
alleine
hoch,
bevor
ich
jemals
ein
Sparschwein
bekomme
Grade-A
fibber,
can
you
rap
'bout
what
you
really
have?
Erstklassiger
Lügner,
kannst
du
darüber
rappen,
was
du
wirklich
hast?
If
I'm
masked
up,
it's
doomsday,
MF
Doom
Wenn
ich
maskiert
bin,
ist
es
Weltuntergang,
MF
Doom
Go
crazy,
red
face,
you
think
I
went
to
FSU
Drehe
durch,
rotes
Gesicht,
du
denkst,
ich
war
auf
der
FSU
We
can
see
who
ball
harder
than
me,
need
a
Bal
Harbour
Wir
können
sehen,
wer
härter
ballt
als
ich,
brauche
einen
Bal
Harbour
All
them
foolies
and
he
still
died,
he
should've
bought
armor
All
die
Fakes
und
er
ist
trotzdem
gestorben,
er
hätte
sich
eine
Rüstung
kaufen
sollen
Speak
into
existence,
shit
I'm
finna
work
with
Shawn
Carter
Spreche
es
in
die
Existenz,
ich
werde
bald
mit
Shawn
Carter
arbeiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.