Lyrics and translation BabyTron - 100 OVR
(You're
not
making
this
easy,
Kyle)
(Ты
не
упрощаешь,
Кайл)
I
ain't
got
the
strap
on
me,
it
don't
matter,
boy,
I'm
smacking
opps
На
мне
нет
ремня,
неважно,
мальчик,
я
шлепаю
противников
I'll
pop
a
bean
and
level
up
like
I'm
Kakarot
Я
лопну
фасоль
и
поднимусь
на
новый
уровень,
как
будто
я
Какарот.
Hammer
glued
to
me
like
my
home
base
Ragnarök
Молот
приклеился
ко
мне,
как
к
моей
домашней
базе
Рагнарёк.
You
ain't
never
had
a
knot,
never
had
no
guap
У
тебя
никогда
не
было
узла,
никогда
не
было
гуапа
You
ain't
never
had
a
ten,
you
ain't
had
a
dub
У
тебя
никогда
не
было
десятки,
у
тебя
не
было
даба
You
ain't
never
had
a
50,
you
ain't
had
a
hun'
У
тебя
никогда
не
было
50,
у
тебя
не
было
хун
You
ain't
never
had
a
quarter
ticker,
lil'
dirty
bum
У
тебя
никогда
не
было
четверти,
маленькая
грязная
задница
I
bet
I'll
have
ten
M's
when
I'm
30-somethin'
Бьюсь
об
заклад,
у
меня
будет
десять
М,
когда
мне
будет
тридцать
с
чем-то
They
tried
to
count
me
out,
I
think
they
failed
math
Они
пытались
сосчитать
меня,
я
думаю,
они
провалили
математику.
4-0
on
me,
I
should
be
in
Yale
class
4-0
у
меня,
я
должен
быть
в
Йельском
классе
Talkin'
'bout
you
in
yours,
it
must
be
a
stale
bag
Говоря
о
тебе
в
твоем,
это
должно
быть
черствый
мешок
Bitch
talkin'
'bout
earn
her
heart,
but
I
ain't
Dale
ass
Сука
болтает
о
том,
чтобы
заработать
ее
сердце,
но
я
не
задница
Дейла
Unleashed
dog,
boy,
this
shirt
Givenchy
Развязанная
собака,
мальчик,
эта
рубашка
Живанши
This
a
42,
I
told
them
keep
the
Dirk
Nowitzki
Это
42,
я
сказал
им
оставить
Дирка
Новицки
I'm
for
surely
dizzy,
probably
'cause
the
Perky
hit
me
У
меня
наверняка
кружится
голова,
наверное,
потому
что
Веселый
ударил
меня.
Fuck
the
confrontation
К
черту
конфронтацию
Drop
his
ass
first
peep,
I'm
just
observating
Бросьте
его
задницу
первым
взглядом,
я
просто
наблюдаю
Pink
ten
with
an
Addy,
shit
(brrt),
I'm
concentrating
Розовая
десятка
с
Адди,
дерьмо,
я
концентрируюсь.
Got
Ulysses
in
the
drum,
but
my
pockets
Franklin
Получил
Улисса
в
барабане,
но
мои
карманы
Франклин
I
could
hop
up
out
the
car
in
neutral,
walk
him
down
(brrt)
Я
мог
бы
выпрыгнуть
из
машины
на
нейтральной
передаче,
провести
его
вниз
Or
play
the
sunroof
in
the
Track',
hawk
him
down
(fah,
fah,
fah)
Или
сыграй
на
солнечной
крыше
в
Track
',
соколи
его
(Фах,
фа,
фа)
Go
pick
his
body
up
Иди
забери
его
тело
We
ice
him
like
a
hockey
puck,
he
bleedin'
like
a
Wocky
cup
Мы
замораживаем
его,
как
хоккейную
шайбу,
он
истекает
кровью,
как
чашка
Wocky
Bet
against
the
team,
you
gon'
find
yourself
in
debt
(in
debt)
Ставь
против
команды,
ты
окажешься
в
долгах
(в
долгах)
I'm
a
hustle
fiend,
had
to
find
myself
a
check
Я
суетливый
изверг,
должен
был
найти
себе
чек
How
you
got
some
VVs,
hidin'
from
the
diamond
test?
Как
ты
получил
несколько
VV,
спрятавшись
от
алмазного
теста?
Cuddy
tryna
work
his
wrist,
somebody
find
a
'Rex
Кадди
пытается
поработать
запястьем,
кто-нибудь
найдет
Рекса
Shit,
hit
his
cherry
on
top,
now
he
a
vegetable
Дерьмо,
ударь
его
вишенкой
сверху,
теперь
он
овощ
Present,
future,
past,
his
whole
life
unacceptable
Настоящее,
будущее,
прошлое,
вся
его
жизнь
неприемлема
Turk
hit
the
work
and
stretch
it
out,
Mr.
Incredible
Терк
взялся
за
работу
и
растянулся,
мистер
Невероятный
Ain't
a
dollar
in
your
pocket,
fuck
does
your
opinion
matter?
У
тебя
в
кармане
ни
доллара,
черт
возьми,
твое
мнение
имеет
значение?
I
just
popped
an
Oxycodone,
now
I'm
feelin'
big
and
badder
Я
только
что
выпил
оксикодон,
теперь
я
чувствую
себя
большим
и
плохим
Pull
up
to
your
crib
blowin'
like
the
wolf
(phew)
Подъезжай
к
своей
кроватке,
как
волк
500
CVVs,
I
gotta
buy
in
bulk
500
CVV,
я
должен
купить
оптом
I
was
on
the
ropes,
then
turned
around
like
Rey
Mysterio
Я
был
на
грани,
а
потом
обернулся,
как
Рей
Мистерио.
Wake
up
eatin'
Apple
jacks
like,
nah,
it
ain't
no
Cheerios
Просыпайтесь,
ешьте
Apple
Jacks,
как,
нет,
это
не
Cheerios
Wake
up
like,
shit,
what
I
want
for
breakfast?
Просыпаюсь,
черт
возьми,
что
я
хочу
на
завтрак?
Think
I
want
a
sealed
pint
of
syrup
straight
from
Texas
Думаю,
я
хочу
запечатанную
пинту
сиропа
прямо
из
Техаса
Shit,
I'm
straight
on
texting,
don't
call
unless
it's
'bout
some
dollar
bills
(brrt)
Черт,
я
сразу
пишу,
не
звони,
если
только
это
не
насчет
долларовых
купюр
(Бррт)
I
can
split
a
brick
in
two
and
put
it
back
together,
David
Copperfield
Я
могу
разделить
кирпич
пополам
и
собрать
его
вместе,
Дэвид
Копперфильд
Before
I
hopped
up
in
the
Urus,
popped
a
pill,
might
pop
the
wheels
(skrrt)
Прежде
чем
я
запрыгнул
в
Урус,
выпил
таблетку,
может
лопнуть
колеса
(Скррт)
MJ
pulling
stunts
like
he
Travis
Pastrana
MJ
выполняет
трюки,
как
Трэвис
Пастрана
All
black
thing
like
T'Challa,
the
'Cat
from
Wakanda
Все
черное,
как
Т'Чалла,
Кот
из
Ваканды.
All
Gelato,
not
no
Lemon
Cherry,
the
package
say,
Guava
(brrt)
Все
мороженое,
а
не
лимонная
вишня,
на
упаковке
написано,
гуава
Catch
him
out
and
fill
him
up
with
lead
like
a
Scantron
(brrt,
phew)
Поймай
его
и
наполни
его
свинцом,
как
Скантрон.
Your
main
mans'll
see
you
Money
Mitching,
turn
to
Cam'ron
(huh,
Rico,
Rico)
Твои
главные
люди
увидят,
как
ты
собираешь
деньги,
обратись
к
Кам'рону
(Ха,
Рико,
Рико)
Give
your
bitch
a
script
of
blues
and
tell
her,
treat
it
like
a
tampon
(huh,
freak
ho,
freak
ho)
Дайте
своей
суке
сценарий
блюза
и
скажите
ей,
обращайтесь
с
ним
как
с
тампоном
(Ха,
урод-хо,
урод-хо)
Fake
one
way,
go
the
other,
hit
the
sheriff
with
a
Shammgod
Подделка
в
одну
сторону,
иди
в
другую,
ударь
шерифа
Шаммгодом
Send
a
hundred
shots
and
turn
his
top
into
a
Wiffle
ball
Отправьте
сотню
выстрелов
и
превратите
его
вершину
в
мяч
для
виффла
Think
you
fuckin'
with
the
gang?
You
must've
sniffed
a
brick
of
dog
(man)
Думаешь,
ты
трахаешься
с
бандой?
Вы,
должно
быть,
понюхали
кирпич
собаки
Can't
you
tell
by
the
Virgil
tee
I'm
gettin'
off?
Разве
ты
не
можешь
сказать
по
футболке
Вирджила,
что
я
схожу?
Foghorn
Leghorn,
how
my
chicken
talk
Туманный
Леггорн,
как
говорит
моя
курица
When
life
give
you
lemons,
you
supposed
to
make
lemonade
Когда
жизнь
дает
тебе
лимоны,
ты
должен
делать
лимонад
When
life
give
you
dope,
I
heard
you
'posed
to
sell
it
Когда
жизнь
дает
тебе
наркотики,
я
слышал,
ты
собирался
их
продать.
DSM,
we
still
sinning
'cause
all
doggies
go
to
Heaven
DSM,
мы
все
еще
грешим,
потому
что
все
собачки
попадают
в
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Perkins, James Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.