Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Case Dismissed
Fall abgeschlossen
Enrgy
made
this
one
Enrgy
hat
das
gemacht
I
just
got
the
case
dismissed
(I
just
got
the
case
dismissed)
Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde
(Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde)
I
just
got
the
case
dismissed
(I
just
got
the
case
dismissed)
Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde
(Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde)
I
just
got
the
case
dismissed
(I
just
got
the
case
dismissed)
Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde
(Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde)
No
probation
for
the
kid,
I'm
finna
face
a
zip
Keine
Bewährung
für
das
Kind,
ich
werde
einen
Zip
rauchen
Riding
'round
with
the
shrooms
again,
I'm
finna
take
a
trip
Fahre
wieder
mit
den
Pilzen
rum,
ich
werde
einen
Trip
machen
Riding
'round
with
the
juice
again,
I'm
finna
take
a
sip
Fahre
wieder
mit
dem
Saft
rum,
ich
werde
einen
Schluck
nehmen
You
can't
judge
a
book
just
by
the
cover
till
the
pages
flip
Du
kannst
ein
Buch
nicht
nach
dem
Umschlag
beurteilen,
bis
die
Seiten
umblättern
This
bitch
hitting
everything,
it
ain't
no
point
to
aim
a
switch
Diese
Schlampe
trifft
alles,
es
macht
keinen
Sinn,
mit
einem
Schalter
zu
zielen
I
need
money,
power,
and
respect
like
I'm
Jadakiss
Ich
brauche
Geld,
Macht
und
Respekt,
so
wie
Jadakiss
Whole
line
full
of
Bruce
Smiths,
you
can't
shake
the
blitz
Ganze
Linie
voller
Bruce
Smiths,
du
kannst
den
Blitz
nicht
abschütteln
You
ain't
heard
that
chances
make
champs?
Go
and
take
a
risk
Hast
du
nicht
gehört,
dass
Chancen
Champions
machen?
Geh
und
nimm
ein
Risiko
I
can
play
the
game
or
coach
it,
I'm
like
Jason
Kidd
Ich
kann
das
Spiel
spielen
oder
coachen,
ich
bin
wie
Jason
Kidd
This
the
Murder
Mitten,
bitch,
it's
cold,
I'ma
play
the
Timbs
Das
ist
der
Murder
Mitten,
Schlampe,
es
ist
kalt,
ich
werde
die
Timbs
tragen
Shoutout
to
the
last
dude
that
tried
me,
this
a
eighth
of
him
Shoutout
an
den
letzten
Typen,
der
mich
ausprobiert
hat,
das
ist
ein
Achtel
von
ihm
Used
to
be
the
ramen
flavor,
now
it's
really
steak
and
shrimp
Früher
war
es
Ramen-Geschmack,
jetzt
ist
es
wirklich
Steak
und
Shrimps
Chopper
leave
that
boy
bald
headed,
Make
A
Wish
Chopper
lässt
den
Jungen
kahlköpfig,
Make
A
Wish
Shit,
if
he
raise
a
fist,
he
ain't
gon'
get
to
raise
his
kids
Scheiße,
wenn
er
eine
Faust
hebt,
wird
er
seine
Kinder
nicht
aufziehen
können
How
he
popped
up
with
that
lead,
you'd
think
it's
time
to
take
a
quiz
Wie
er
mit
dem
Blei
aufgetaucht
ist,
du
würdest
denken,
es
ist
Zeit
für
ein
Quiz
Off
an
eight
of
Tris,
every
thirty
gotta
take
a
piss
Nach
einem
Achtel
Tris
muss
ich
alle
dreißig
Minuten
pinkeln
Oh,
you
ain't
got
no
hoes?
Like,
come
and
learn
the
game
of
rizz
Oh,
du
hast
keine
Schlampen?
Komm
und
lerne
das
Spiel
der
Anziehungskraft
Made
her
face
switch
twice,
she
grabbed
my
cup
to
chase
the
jizz
Ich
ließ
ihr
Gesicht
zweimal
wechseln,
sie
nahm
meinen
Becher,
um
das
Sperma
zu
jagen.
Probably
think
I'm
eating
onion
rings
but
it's
a
plate
of
squid
Du
denkst
wahrscheinlich,
ich
esse
Zwiebelringe,
aber
es
ist
ein
Teller
mit
Tintenfisch
Finna
slam
dunk
on
yo
bitch
or
rearrange
her
rim
Ich
werde
einen
Slam
Dunk
auf
deine
Schlampe
machen
oder
ihren
Ring
neu
anordnen
I
just
got
the
case
dismissed
(I
just
got
the
case
dismissed)
Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde
(Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde)
I
just
got
the
case
dismissed
(I
just
got
the
case
dismissed)
Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde
(Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde)
I
just
got
the
case
dismissed
(I
just
got
the
case
dismissed)
Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde
(Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde)
I
just
got
the
case
dismissed
(I
just
got
the
case
dismissed)
Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde
(Ich
habe
gerade
erreicht,
dass
der
Fall
eingestellt
wurde)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Lafayette Brown, James Johnson Iv
Attention! Feel free to leave feedback.