Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash Yo Whip Music
Crash Yo Whip Musik
I
got
so
much
energy
Ich
habe
so
viel
Energie
(E-E-Enrgy
made
this
one)
(E-E-Enrgy
hat
das
gemacht)
Finna
speed
dial
the
plug,
his
number
right
next
to
Habibi's
Werde
den
Plug
anrufen,
seine
Nummer
ist
direkt
neben
der
von
Habibi
Me
and
brodie
smoked
a
QP,
shit,
we
toasted
like
paninis
Ich
und
mein
Kumpel
haben
ein
Viertelpfund
geraucht,
Scheiße,
wir
waren
geröstet
wie
Paninis
This
ain't
ordinary
pasta,
had
to
lobster
my
linguine
Das
ist
keine
gewöhnliche
Pasta,
musste
meine
Linguine
mit
Hummer
verfeinern
Run
up
in
this
mansion,
I'ma
leave
it
haunted
like
Luigi
Renn
in
dieses
Herrenhaus,
ich
werde
es
verlassen,
als
wäre
es
von
Luigi
heimgesucht
She
ain't
got
no
self
respect,
a
hundred
pills
in
her
va-gee-gee
Sie
hat
keinen
Selbstrespekt,
hundert
Pillen
in
ihrer
Va-gi-gi
See
me
drippin'
all
this
yeah,
they
tryna
soak
it
like
a
squeegee
Siehst
du
mich
all
das
hier
tropfen,
sie
versuchen
es
aufzusaugen
wie
ein
Abzieher
Bet
these
.308s'll
turn
his
Nike
Tech
to
a
bikini
Wette,
diese
.308er
verwandeln
seine
Nike
Tech
in
einen
Bikini
It
don't
matter
what
we
drop
the
juice
in,
fuck
it,
grab
a
Fiji
Es
ist
egal,
in
was
wir
den
Saft
kippen,
scheiß
drauf,
nimm
ein
Fiji
Drop
a
four,
then
a
one,
watch
me
fade
away
just
like
Nowitzki
Lass
eine
Vier
fallen,
dann
eine
Eins,
sieh
mir
zu,
wie
ich
verschwinde,
genau
wie
Nowitzki
I
got
the
code
they
can't
crack,
I
feel
like
Da
Vinci
Ich
habe
den
Code,
den
sie
nicht
knacken
können,
ich
fühle
mich
wie
Da
Vinci
Looking
in
my
bank
account,
someone
come
and
pinch
me
Ich
schaue
auf
mein
Bankkonto,
jemand
soll
mich
kneifen
You
ain't
been
shit
since
you
left
college,
Frank
Kaminsky
Du
warst
nichts,
seit
du
das
College
verlassen
hast,
Frank
Kaminsky
Usually
ridin'
somethin'
that
be
roarin',
but
the
Tesla
silent
Normalerweise
reite
ich
etwas,
das
brüllt,
aber
der
Tesla
ist
leise
If
I
bring
a
tester
to
the
function,
that's
some
extra
clients
Wenn
ich
einen
Tester
zur
Party
mitbringe,
sind
das
ein
paar
zusätzliche
Kunden
Talkin'
'bout
you
plugged
in,
I
detect
a
virus
Du
redest
davon,
dass
du
eingestöpselt
bist,
ich
entdecke
einen
Virus
If
it's
up
then
it's
stuck,
come
on,
test
the
science
Wenn
es
oben
ist,
dann
steckt
es
fest,
komm
schon,
teste
die
Wissenschaft
What
I'm
smokin',
ooey-gooey,
this
shit
got
me
oozy-woozy
Was
ich
rauche,
ooey-gooey,
das
Zeug
macht
mich
oozy-woozy
Put
a
hundred
in
his
winter
coat
for
movin'
loosey-goosey
Stecke
hundert
in
seinen
Wintermantel,
weil
er
sich
so
locker
bewegt
Doggie
rolling
Reginald,
ain't
even
half
high
Hündchen
rollt
Reginald,
ist
nicht
mal
halb
high
You
done
wore
that
fit
for
a
month,
shit,
it's
bath
time
Du
hast
dieses
Outfit
einen
Monat
lang
getragen,
Scheiße,
es
ist
Zeit
fürs
Bad
Blow
'em
out
by
halftime
Blase
sie
zur
Halbzeit
weg
Thought
he
was
creepin'
through
that
field,
he
caught
a
land
mine
Dachte,
er
schleicht
sich
durch
das
Feld,
er
ist
auf
eine
Landmine
getreten
It
don't
take
shit
to
kill
'em,
just
a
hand
sign
Es
braucht
nicht
viel,
um
sie
zu
töten,
nur
ein
Handzeichen
Jackpot
on
top
his
head,
who
want
the
cash
prize?
Jackpot
auf
seinem
Kopf,
wer
will
den
Geldpreis?
Gang
rep
the
murder
man,
ballin'
like
the
Fab
Five
Gang
vertritt
den
Mörder,
spielt
wie
die
Fab
Five
That
ain't
VS1,
you
got
some
moissanite
and
graphite
Das
ist
kein
VS1,
du
hast
Moissanit
und
Graphit
If
I
see
the
hook
left,
I'ma
jab
right
Wenn
ich
den
linken
Haken
sehe,
werde
ich
rechts
schlagen
You
would
think
we
boxin'
Man
könnte
meinen,
wir
boxen
How
we
lookin',
muggin'
in
the
club,
you
probably
think
we
plottin'
Wie
wir
aussehen,
grimmig
im
Club,
du
denkst
wahrscheinlich,
wir
schmieden
Pläne
Not
on
y'all
though,
but
these
Ms
for
sure
Aber
nicht
wegen
euch,
sondern
wegen
dieser
Millionen,
ganz
sicher
Thinkin'
that
he
lucky,
take
the
dice
and
I'ma
end
his
roll
Denkst,
dass
er
Glück
hat,
nimm
die
Würfel
und
ich
beende
seinen
Lauf
I
ain't
beefin'
with
nobody,
when
I
do,
they
send
patrol
Ich
habe
mit
niemandem
Streit,
wenn
ich
es
tue,
schicken
sie
eine
Patrouille
Dude
missed
the
last
couple
months,
ain't
got
no
rent
no
more
Der
Typ
hat
die
letzten
paar
Monate
verpasst,
hat
keine
Miete
mehr
His
clothes
on
the
curb
Seine
Klamotten
liegen
am
Straßenrand
If
you
see
me
in
that
big
body
Rolls,
bet
I
swerve
Wenn
du
mich
in
diesem
fetten
Rolls-Royce
siehst,
wette,
ich
weiche
aus
Bet
he
turn
ghost
Wette,
er
wird
zum
Geist
Used
to
have
a
semi
Glocky,
I
just
turned
pro
Hatte
früher
eine
Semi-Glocky,
bin
jetzt
Profi
geworden
Know
some
hoes
that
turned
good,
good
girls
turned
ho
Kenne
ein
paar
Schlampen,
die
gut
wurden,
gute
Mädchen
wurden
zu
Schlampen
Bitch,
look
at
me,
can't
you
see
that
work
show?
Schlampe,
sieh
mich
an,
siehst
du
nicht,
dass
die
Arbeit
sich
zeigt?
Mixin'
shrooms
with
the
juice,
that's
my
work
flow
Mische
Pilze
mit
dem
Saft,
das
ist
mein
Arbeitsfluss
Add
the
'xotic
to
the
geek
kit,
I'm
in
work
mode
Füge
das
'xotic
zum
Geek-Kit
hinzu,
ich
bin
im
Arbeitsmodus
As
much
as
you
be
on
it,
must
be
livin'
off
a
dirt
road
So
oft
wie
du
drauf
bist,
musst
du
wohl
auf
einer
Schotterstraße
leben
Pull
up
on
yo'
block,
whip
rumblin'
Fahre
vor
deinem
Block
vor,
das
Auto
rumpelt
Throw
'em
in
the
trunk,
take
'em
to
the
dungeon
Wirf
sie
in
den
Kofferraum,
bring
sie
in
den
Kerker
Whole
gang
some
giants,
you
be
hangin'
with
the
munchkins
Die
ganze
Gang
sind
Riesen,
du
hängst
mit
den
Munchkins
ab
If
I
pay
my
shooter
all
this
chicken,
doggie
dumplings
Wenn
ich
meinem
Schützen
all
dieses
Hühnchen
bezahle,
gibt's
Hündchen-Knödel
Heard
he
got
some
cold
feet,
I'm
rollin'
with
the
hot
heads
Habe
gehört,
er
hat
kalte
Füße
bekommen,
ich
rolle
mit
den
Hitzköpfen
Cuddy
tryna
catch
a
body,
SportsCenter
Top
10
Kumpel
versucht,
einen
Körper
zu
fangen,
SportsCenter
Top
10
Talking
'bout
top
five,
shit,
I'm
top
three
Redest
von
Top
Five,
Scheiße,
ich
bin
Top
Drei
Talking
'bout
top
two,
shit,
I'm
top
one
Redest
von
Top
Zwei,
Scheiße,
ich
bin
Top
Eins
If
it
ain't
pape',
I
ain't
smilin',
that
shit
not
fun
Wenn
es
kein
Geld
ist,
lächle
ich
nicht,
das
macht
keinen
Spaß
If
you
ain't
shootin',
then
it's
fake
and
a
prop
gun
Wenn
du
nicht
schießt,
dann
ist
es
eine
Fälschung
und
eine
Requisitenpistole
So
much
ice
up
on
the
Audemar,
I
know
my
watch
numb
So
viel
Eis
auf
der
Audemar,
ich
weiß,
meine
Uhr
ist
taub
Shittyboyz,
DogShit
Militia
Shittyboyz,
DogShit
Militia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Brown, James Johnson
Album
6
date of release
06-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.