BabyTron - Crash Yo Whip Music - translation of the lyrics into German

Crash Yo Whip Music - BabyTrontranslation in German




Crash Yo Whip Music
Crash Yo Whip Musik
I got so much energy
Ich habe so viel Energie
(E-E-Enrgy made this one)
(E-E-Enrgy hat das gemacht)
Finna speed dial the plug, his number right next to Habibi's
Werde den Plug anrufen, seine Nummer ist direkt neben der von Habibi
Me and brodie smoked a QP, shit, we toasted like paninis
Ich und mein Kumpel haben ein Viertelpfund geraucht, Scheiße, wir waren geröstet wie Paninis
This ain't ordinary pasta, had to lobster my linguine
Das ist keine gewöhnliche Pasta, musste meine Linguine mit Hummer verfeinern
Run up in this mansion, I'ma leave it haunted like Luigi
Renn in dieses Herrenhaus, ich werde es verlassen, als wäre es von Luigi heimgesucht
She ain't got no self respect, a hundred pills in her va-gee-gee
Sie hat keinen Selbstrespekt, hundert Pillen in ihrer Va-gi-gi
See me drippin' all this yeah, they tryna soak it like a squeegee
Siehst du mich all das hier tropfen, sie versuchen es aufzusaugen wie ein Abzieher
Bet these .308s'll turn his Nike Tech to a bikini
Wette, diese .308er verwandeln seine Nike Tech in einen Bikini
It don't matter what we drop the juice in, fuck it, grab a Fiji
Es ist egal, in was wir den Saft kippen, scheiß drauf, nimm ein Fiji
Hmm, yeah
Hmm, ja
Drop a four, then a one, watch me fade away just like Nowitzki
Lass eine Vier fallen, dann eine Eins, sieh mir zu, wie ich verschwinde, genau wie Nowitzki
I got the code they can't crack, I feel like Da Vinci
Ich habe den Code, den sie nicht knacken können, ich fühle mich wie Da Vinci
Looking in my bank account, someone come and pinch me
Ich schaue auf mein Bankkonto, jemand soll mich kneifen
You ain't been shit since you left college, Frank Kaminsky
Du warst nichts, seit du das College verlassen hast, Frank Kaminsky
Usually ridin' somethin' that be roarin', but the Tesla silent
Normalerweise reite ich etwas, das brüllt, aber der Tesla ist leise
If I bring a tester to the function, that's some extra clients
Wenn ich einen Tester zur Party mitbringe, sind das ein paar zusätzliche Kunden
Talkin' 'bout you plugged in, I detect a virus
Du redest davon, dass du eingestöpselt bist, ich entdecke einen Virus
If it's up then it's stuck, come on, test the science
Wenn es oben ist, dann steckt es fest, komm schon, teste die Wissenschaft
What I'm smokin', ooey-gooey, this shit got me oozy-woozy
Was ich rauche, ooey-gooey, das Zeug macht mich oozy-woozy
Put a hundred in his winter coat for movin' loosey-goosey
Stecke hundert in seinen Wintermantel, weil er sich so locker bewegt
Doggie rolling Reginald, ain't even half high
Hündchen rollt Reginald, ist nicht mal halb high
You done wore that fit for a month, shit, it's bath time
Du hast dieses Outfit einen Monat lang getragen, Scheiße, es ist Zeit fürs Bad
Blow 'em out by halftime
Blase sie zur Halbzeit weg
Thought he was creepin' through that field, he caught a land mine
Dachte, er schleicht sich durch das Feld, er ist auf eine Landmine getreten
It don't take shit to kill 'em, just a hand sign
Es braucht nicht viel, um sie zu töten, nur ein Handzeichen
Jackpot on top his head, who want the cash prize?
Jackpot auf seinem Kopf, wer will den Geldpreis?
Gang rep the murder man, ballin' like the Fab Five
Gang vertritt den Mörder, spielt wie die Fab Five
That ain't VS1, you got some moissanite and graphite
Das ist kein VS1, du hast Moissanit und Graphit
If I see the hook left, I'ma jab right
Wenn ich den linken Haken sehe, werde ich rechts schlagen
You would think we boxin'
Man könnte meinen, wir boxen
How we lookin', muggin' in the club, you probably think we plottin'
Wie wir aussehen, grimmig im Club, du denkst wahrscheinlich, wir schmieden Pläne
Not on y'all though, but these Ms for sure
Aber nicht wegen euch, sondern wegen dieser Millionen, ganz sicher
Thinkin' that he lucky, take the dice and I'ma end his roll
Denkst, dass er Glück hat, nimm die Würfel und ich beende seinen Lauf
I ain't beefin' with nobody, when I do, they send patrol
Ich habe mit niemandem Streit, wenn ich es tue, schicken sie eine Patrouille
Dude missed the last couple months, ain't got no rent no more
Der Typ hat die letzten paar Monate verpasst, hat keine Miete mehr
His clothes on the curb
Seine Klamotten liegen am Straßenrand
If you see me in that big body Rolls, bet I swerve
Wenn du mich in diesem fetten Rolls-Royce siehst, wette, ich weiche aus
Bet he turn ghost
Wette, er wird zum Geist
Used to have a semi Glocky, I just turned pro
Hatte früher eine Semi-Glocky, bin jetzt Profi geworden
Know some hoes that turned good, good girls turned ho
Kenne ein paar Schlampen, die gut wurden, gute Mädchen wurden zu Schlampen
Bitch, look at me, can't you see that work show?
Schlampe, sieh mich an, siehst du nicht, dass die Arbeit sich zeigt?
Mixin' shrooms with the juice, that's my work flow
Mische Pilze mit dem Saft, das ist mein Arbeitsfluss
Add the 'xotic to the geek kit, I'm in work mode
Füge das 'xotic zum Geek-Kit hinzu, ich bin im Arbeitsmodus
As much as you be on it, must be livin' off a dirt road
So oft wie du drauf bist, musst du wohl auf einer Schotterstraße leben
Pull up on yo' block, whip rumblin'
Fahre vor deinem Block vor, das Auto rumpelt
Throw 'em in the trunk, take 'em to the dungeon
Wirf sie in den Kofferraum, bring sie in den Kerker
Whole gang some giants, you be hangin' with the munchkins
Die ganze Gang sind Riesen, du hängst mit den Munchkins ab
If I pay my shooter all this chicken, doggie dumplings
Wenn ich meinem Schützen all dieses Hühnchen bezahle, gibt's Hündchen-Knödel
Heard he got some cold feet, I'm rollin' with the hot heads
Habe gehört, er hat kalte Füße bekommen, ich rolle mit den Hitzköpfen
Cuddy tryna catch a body, SportsCenter Top 10
Kumpel versucht, einen Körper zu fangen, SportsCenter Top 10
Talking 'bout top five, shit, I'm top three
Redest von Top Five, Scheiße, ich bin Top Drei
Talking 'bout top two, shit, I'm top one
Redest von Top Zwei, Scheiße, ich bin Top Eins
If it ain't pape', I ain't smilin', that shit not fun
Wenn es kein Geld ist, lächle ich nicht, das macht keinen Spaß
If you ain't shootin', then it's fake and a prop gun
Wenn du nicht schießt, dann ist es eine Fälschung und eine Requisitenpistole
So much ice up on the Audemar, I know my watch numb
So viel Eis auf der Audemar, ich weiß, meine Uhr ist taub
Shittyboyz, DogShit Militia
Shittyboyz, DogShit Militia





Writer(s): Marlon Brown, James Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.