Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grab Yo Skates
Zieh deine Schlittschuhe an
Out
of
town
makin'
money,
this
a
paycation
Außerhalb
der
Stadt
Geld
verdienen,
das
ist
ein
Bezahlurlaub
Sixty
overall
would
be
yo
2K
rating
Sechzig
insgesamt
wäre
deine
2K-Bewertung
When
you
see
me,
you
think
power,
I
ain't
raise
cainin'
Wenn
du
mich
siehst,
denkst
du
an
Macht,
ich
bin
kein
Aufzüchter
Had
to
get
it
out
the
mud,
now
it's
ape's
bathing
Musste
es
aus
dem
Dreck
holen,
jetzt
baden
die
Affen
Whip
flying,
turned
the
garage
to
a
space
station
Fliegendes
Auto,
die
Garage
in
eine
Raumstation
verwandelt
Time
to
start
a
new
kit,
I'm
finna
Plain
Jane
it
Zeit,
ein
neues
Kit
zu
starten,
ich
werde
es
schlicht
gestalten
Meech
on
the
beat,
I
know
you
hear
the
bass
bassin'
Meech
am
Beat,
ich
weiß,
du
hörst
den
Bass
basslastig
Oh,
your
bitch?
Oh,
deine
Schlampe?
I
hit
it
first,
I
guess
I'm
Ray-Jing
Ich
hatte
sie
zuerst,
ich
schätze,
ich
bin
Ray-Jing
Heard
a
hater
hating,
I
just
told
him
show
his
bank
savings
Habe
einen
Hasser
hassen
hören,
ich
sagte
ihm
nur,
er
soll
seine
Bankeinlagen
zeigen
It
get
hot
up
in
the
kitchen,
but
it
ain't
a
cake
baking
Es
wird
heiß
in
der
Küche,
aber
es
wird
kein
Kuchen
gebacken
Penthouse
in
the
A,
this
my
safe
haven
Penthouse
im
A,
das
ist
mein
sicherer
Hafen
Deep
down
inside
dawg
a
fan,
he
just
fake
hating
Tief
im
Inneren
ist
der
Kumpel
ein
Fan,
er
hasst
nur
zum
Schein
Already
said
we
gettin'
paid,
ain't
no
vacations
Habe
schon
gesagt,
wir
werden
bezahlt,
keine
Urlaube
When
we
headed
to
the
tension,
no
it
ain't
no
baecations
Wenn
wir
zur
Spannung
gehen,
sind
das
keine
Liebesurlaube
Huh,
ain't
that
what
fate
said?
Huh,
ist
es
nicht
das,
was
das
Schicksal
gesagt
hat?
I
can't
stop,
how
ironic
that
the
drank
red
Ich
kann
nicht
aufhören,
wie
ironisch,
dass
der
Drink
rot
ist
I'll
have
my
super
gremlin
pull
up
off
a
fake
ten
Ich
lasse
meinen
Super-Gremlin
von
einer
gefälschten
Zehn
hochkommen
Your
baby
locked
in,
like
I'm
in
a
playpen
Dein
Baby
ist
eingesperrt,
als
wäre
ich
in
einem
Laufstall
Walk
in
the
stu'
just
to
preach,
Amen
Gehe
einfach
ins
Studio,
um
zu
predigen,
Amen
SBDSM
invented
fire,
we
some
cavemen
SBDSM
hat
das
Feuer
erfunden,
wir
sind
ein
paar
Höhlenmenschen
Nah
the
haters
they
don't
bother
me,
I
hate
them
Nein,
die
Hasser
stören
mich
nicht,
ich
hasse
sie
You
tryna
make
friends,
we
tryna
make
M's
Du
versuchst,
Freunde
zu
finden,
wir
versuchen,
Millionen
zu
machen
Why
you
playin'
with
that
little
paper
you
better
save
rent
Warum
spielst
du
mit
dem
bisschen
Papier,
du
solltest
lieber
Miete
sparen
At
half-court,
all
my
haters
on
the
same
bench
Auf
dem
Halbfeld,
alle
meine
Hasser
auf
der
gleichen
Bank
Out
in
Mexico,
I
got
my
'migo
on
the
stove
Draußen
in
Mexiko,
ich
habe
meinen
'Migo
auf
dem
Herd
It's
some
shells
on
the
counter,
couple
kilos
on
the
floor
Es
sind
ein
paar
Muscheln
auf
der
Theke,
ein
paar
Kilos
auf
dem
Boden
Only
time
you
see
me
duckin',
when
I'm
reloading
the
pole
Das
einzige
Mal,
dass
du
mich
ducken
siehst,
ist,
wenn
ich
die
Stange
nachlade
I'ma
keep
blowin'
these
M's
and
I'ma
keep
blowin'
these
O's
Ich
werde
weiterhin
diese
Millionen
ausgeben
und
ich
werde
weiterhin
diese
O's
rauchen
Multi-personalities,
you
know
I'm
off
the
shrooms
Multi-Persönlichkeiten,
du
weißt,
ich
bin
auf
Pilzen
I
done
lost
all
gravity,
could
catch
me
on
the
moon
Ich
habe
jede
Schwerkraft
verloren,
du
könntest
mich
auf
dem
Mond
finden
Multi-personalities,
you
know
I'm
off
the
shrooms
Multi-Persönlichkeiten,
du
weißt,
ich
bin
auf
Pilzen
I
done
lost
all
gravity,
could
catch
me
on
the
moon
Ich
habe
jede
Schwerkraft
verloren,
du
könntest
mich
auf
dem
Mond
finden
Me
and
brodie
in
The
Boondocks
Ich
und
mein
Kumpel
in
The
Boondocks
You
eating
Ragú,
you
know
I
get
up
big
ghetto,
mix
Gucci
with
Nike
Du
isst
Ragú,
du
weißt,
ich
stehe
auf
großes
Ghetto,
mische
Gucci
mit
Nike
MAC-10
with
silencer,
I'm
usin'
the
Uzi
politely
MAC-10
mit
Schalldämpfer,
ich
benutze
die
Uzi
höflich
Three-five
of
psilocybin,
I
let
the
boomies
enlighten
me
Drei-fünf
von
Psilocybin,
ich
lasse
mich
von
den
Boomies
erleuchten
I'm
damn
near
off
a
script,
it's
a
movie
inside
me
Ich
bin
fast
weg
von
einem
Skript,
es
ist
ein
Film
in
mir
Said
she
wanna
earn
a
spot,
like
shit
you
got
Louis
to
buy
me
Sagte,
sie
will
sich
einen
Platz
verdienen,
Scheiße,
du
hast
Louis,
um
mich
zu
kaufen
He
done
got
his
screws
loose,
and
he
ain't
know
tooly
was
by
me
Er
hat
seine
Schrauben
locker,
und
er
wusste
nicht,
dass
Tooly
bei
mir
war
All
this
bomb,
got
to
throw
on
all
this
damn
jewelry
to
ice
me
All
diese
Bombe,
muss
all
diesen
verdammten
Schmuck
anziehen,
um
mich
zu
vereisen
You
ain't
gotta
"Teach
Me
How
to
Drill"
I
ain't
Mabu
Du
musst
mir
nicht
"Teach
Me
How
to
Drill"
beibringen,
ich
bin
nicht
Mabu
Tied
in
with
cous'
and
them,
and
plus
I'm
cool
with
Pirus
Verbunden
mit
Cousins
und
so,
und
außerdem
bin
ich
cool
mit
Pirus
Bitch
want
a
blessing,
she
could
"Achoo"
on
Salu
Schlampe
will
einen
Segen,
sie
könnte
"Achoo"
auf
Salu
sagen
Halloweens
I
only
rock
the
mask
if
the
costumes
An
Halloween
trage
ich
die
Maske
nur,
wenn
die
Kostüme
All
these
damn
questions,
you'll
be
actin'
like
the
cops
do
All
diese
verdammten
Fragen,
du
benimmst
dich
wie
die
Bullen
Cuddy
robbed
a
opp
for
that
clock,
that's
why
his
watch
loose
Kumpel
hat
einen
Gegner
für
diese
Uhr
ausgeraubt,
deshalb
ist
seine
Uhr
locker
Eyes
all
around
my
head,
shit
I
gotta
watch
you
Augen
überall
um
meinen
Kopf,
Scheiße,
ich
muss
dich
beobachten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Johnson Iv
Attention! Feel free to leave feedback.