Lyrics and translation BabyTron - Next Level 2
Shit,
I
ain't
gon'
say
this
the
last
level,
but
we
getting
there
Черт,
я
не
собираюсь
говорить,
что
это
последний
уровень,
но
мы
приближаемся
к
нему
This
the
next
level,
next
chapter,
the
New
Testament,
Bin
Reaper
3
Это
следующий
уровень,
следующая
глава,
Новый
Завет,
"Жнец
из
бункера
3"
It
ain't
much
more
to
say
but,
ShittyBoyz
Больше
сказать
особо
нечего,
но,
говнюк
Sometimes,
it
ain't
about
the
shine,
it's
the
grind
Иногда
дело
не
в
блеске,
а
в
рутине
Sometimes,
it
ain't
gon'
be
yo'
time,
wait
in
line
Иногда
у
тебя
не
будет
времени,
стой
в
очереди
Sometimes,
it
ain't
about
the
shine,
it's
the
grind
Иногда
дело
не
в
блеске,
а
в
рутине
Sometimes,
it
ain't
gon'
be
yo'
time,
wait
in
line
Иногда
у
тебя
не
будет
времени,
постой
в
очереди
You
might
take
a
hundred
Ls,
but
the
dubs
be
the
difference
Ты
можешь
потратить
сотню
фунтов,
но
разница
в
дублях
Pop
a
ten,
I'm
stuck
as
hell,
whole
time,
I'm
floatin'
to
the
distance
Выбиваю
десятку,
я
чертовски
застрял,
все
это
время
я
плыву
вдаль
I
remember
someone
askin'
me,
like
Я
помню,
как
кто-то
спросил
меня,
типа
"Tron,
what
make
you
different?"
"Трон,
чем
ты
отличаешься?"
I
replied,
"Without
I,
you
can't
even
spell
commitment"
Я
ответил:
"Без
меня
ты
даже
не
сможешь
произнести
"обязательство"
по
буквам".
Do
you
get
it?
Ты
понимаешь
это?
Listen,
I'm
so
fuckin'
in
the
mix,
bro
can
get
it
Слушай,
я
так
охуенно
разбираюсь
в
миксе,
братан
может
это
понять
Hit
it,
whip
it,
mix
it,
flip
a
brick
Сделай
это,
взбей,
смешай,
брось
кирпич
Double,
double
Luka
Troncic,
you'll
end
with
six
assists
Дубль,
дубль
Луки
Трончича,
ты
закончишь
с
шестью
голевыми
передачами
I
can
tell
you
right
now,
what
you
doin
that
it
isn't
it
(shit)
Я
могу
прямо
сейчас
сказать
тебе,
что
ты
делаешь
не
то
(дерьмо)
Brrt,
brrt,
brrt
Бррт,
бррт,
бррт
Bitch,
you
better
not
try
to
touch
me,
if
you
do
shit
gon'
get
ugly
Сука,
тебе
лучше
не
пытаться
прикоснуться
ко
мне,
если
ты
сделаешь
что-нибудь,
это
будет
отвратительно
If
you
do,
shit
gon'
get
crazy,
flood
yo'
block
like
that
bitch
Haiti
Если
ты
это
сделаешь,
это
дерьмо
сойдет
с
ума,
затопит
твой
квартал,
как
та
сука
на
Гаити
You're
not
making
this
easy,
Kyle
(brrt,
brrt)
Ты
все
усложняешь,
Кайл
(бррр,
бррр)
Bitch,
you
better
not
try
to
touch
me,
if
you
do,
shit
gon'
get
ugly
Сука,
тебе
лучше
не
пытаться
прикоснуться
ко
мне,
если
ты
это
сделаешь,
дело
обернется
плохо.
If
you
do,
shit
gon'
get
crazy,
flood
yo'
block
like
that
bitch
Haiti
Если
ты
это
сделаешь,
дерьмо
сойдет
с
ума,
затопит
твой
квартал,
как
эта
сука
Гаити
Maybach,
4MATIC,
580
(skrrt),
took
250
in
Mercedes
(skrrt)
Maybach,
4MATIC,
580
(skrrt),
взял
250
в
Mercedes
(skrrt)
Bitches
be
so
silly
dilly,
thinkin'
they
can
really
play
me
Сучки
такие
глупенькие,
думают,
что
действительно
могут
меня
разыграть
Bitch,
you
better
not
try
to
touch
me,
if
you
do
shit
gon'
get
ugly
Сучка,
тебе
лучше
не
пытаться
прикоснуться
ко
мне,
если
ты
натворишь
чего-нибудь,
это
будет
некрасиво.
If
you
do,
shit
gon'
get
crazy,
flood
yo'
block
like
that
bitch
Haiti
Если
ты
это
сделаешь,
черт
возьми,
я
сойду
с
ума,
затоплю
твой
квартал,
как
эта
сука
Гаити
Maybach,
4MATIC,
580,
took
250
in
Mercedes
Майбах,
4MATIC,
580,
взял
250
на
Мерседесе
Bitches
be
so
silly,
dilly,
thinkin'
they
can
really
play
me
Сучки
такие
глупые,
Дилли,
думают,
что
действительно
могут
меня
разыграть
Mister
Take-Yo'-Shit,
lil'
brodie
seen
more
licks
than
envelopes
Мистер
Забери-Твою-Мать,
малыш
Броуди
видел
больше
поцелуев,
чем
конвертов
Bust
down
on
my
wrist,
I'm
up
in
strips,
you
think
I'm
sellin'
dope
На
моем
запястье
лопнуло,
я
весь
в
полосах,
ты
думаешь,
я
продаю
дурь
Thought
he
got
Wockiki,
I
done
hit
it
with
some
methadone
(ha)
Думал,
он
подцепил
Уоки-токи,
а
я
накачался
метадоном
(ха)
Met
the
plug
in
a
small
town
by
Mexico
Встретил
the
plug
в
маленьком
городке
на
побережье
Мексики
You
ain't
ballin',
you
just
talkin'
like
an
analyst
Ты
не
балдеешь,
ты
просто
рассуждаешь
как
аналитик
Scorin'
like
a
pink
diamond,
cup
full
of
amethyst
Сверкаешь,
как
розовый
бриллиант,
чашка,
полная
аметиста
You
gotta
spin,
you
gotta
stack,
you
gotta
balance
it
Ты
должен
крутиться,
ты
должен
складывать,
ты
должен
уравновешивать
это
Shit,
blue
Mendel's
receipt
looking
like
a
Santa's
list
Черт,
квитанция
Блю
Менделя
выглядит
как
список
Санты
Brrt,
bitch
playin'
roles
like
she
Meagan
Good
Бррр,
сучка
играет
роли
так,
как
будто
она
Меган
Гуд
I
was
young
as
hell
with
the
ups,
felt
like
seventh
woods
(yeah)
Я
была
чертовски
молода,
когда
взлетала,
чувствовала
себя
седьмым
Вудсом
(да)
Walk
through,
get
respected
as
a
legend
should
Пройди
через
это,
заслужи
уважение,
как
и
положено
легенде
Cuddy
found
a
glitch,
Cyber
Monday,
heavy
pressin'
juugs
Кадди
обнаружила
сбой,
Киберпонедельник,
тяжелый
прессинг.
My
white
boy
Tidus
run
routes
like
Wes
Welker
Мой
белый
мальчик
Тидус
бегает
по
маршрутам,
похожим
на
Уэса
Уэлкера
308s
hotter
than
some
fish
grease,
they
vest
melters
308-е
горячее
рыбьего
жира,
они
плавятся
Ha,
ha,
ha
(boom!)
Ха,
ха,
ха
(бум!)
Fully
in
tornado
mode,
the
opps
gon'
prolly
need
the
best
shelter
Полностью
в
режиме
торнадо
противникам,
вероятно,
понадобится
лучшее
укрытие
When
it
comes
to
motion,
I
know
every
law
like
Isaac
Newton
Когда
дело
доходит
до
движения,
я
знаю
все
законы,
как
Исаак
Ньютон
Mansion
with
surveillance,
if
you
try
it,
you
gon'
die
intrudin'
(boom)
Особняк
с
видеонаблюдением,
если
ты
попробуешь,
то
умрешь,
вторгаясь
(бум)
Where
I'm
from,
it's
the
jungle
with
the
lions
groovin'
Там,
откуда
я
родом,
это
джунгли,
где
резвятся
львы.
Grades
ain't
reflect
it,
but
I
swear
I
was
the
brightest
student
Оценки
этого
не
отражают,
но,
клянусь,
я
был
самым
способным
учеником
Shit,
look
now
(brr)
Черт,
посмотри
сейчас
(брр)
I
could
pull
up
on
my
teachers,
up
a
book
now
(brrt)
Я
мог
бы
превзойти
своих
учителей,
сейчас
бы
взял
книгу
(бррт)
Shit,
my
mama
and
my
pops,
they
did
a
good
job
Черт,
мои
мама
и
папа,
они
хорошо
поработали
Shit,
they
create
a
GOAT
Черт,
они
создают
КОЗЛА
ОТПУЩЕНИЯ
Bust
AP
on
the
planes,
I'm
gon'
play
the
Rollie
Налетай
на
самолеты,
я
собираюсь
поиграть
в
"Ролли".
On
the
same
shit,
like
literally,
I
just
ate
some
Coney
На
том
же
дерьме,
буквально,
я
только
что
съел
немного
кони
I
can't
trust
nobody,
literally,
they
just
play
it
phony
Я
никому
не
могу
доверять,
буквально,
они
просто
притворяются
Still
scared
of
the
kitchen
heat,
you
the
same
jabroni
Все
еще
боишься
кухонной
жары,
ты
все
тот
же
джаброни
Caught
his
duckin'
ass
out
like,
"Ain't
it
some
pape'
you
owe
me?"
Поймал
его,
когда
он
выпячивал
задницу,
типа:
"Разве
это
не
папироса,
которую
ты
мне
должен?"
RJ
always
trippin',
RJ
always
trippin'
АРДЖИ
всегда
спотыкается,
АРДЖИ
всегда
спотыкается
Shee,
yeah,
RJ
this
the
one,
okay
Ше,
да,
АРДЖИ,
это
тот
самый,
ясно
Big
tripper
vibes,
you
know
what
the
fuck
goin'
on,
huh
Атмосфера
крутого
триппера,
ты
знаешь,
что,
черт
возьми,
происходит,
да
It's
a
glitch
on
this
bitch,
both
hands
on
the
stick
У
этой
сучки
сбой,
обе
руки
на
палке
She
gon'
spit
while
she
twist,
both
hands
on
the
dick
Она
будет
плеваться,
пока
крутит,
обе
руки
на
члене
Blow
bands,
make
some,
ain't
no
plans
on
the
trip
Дуй
на
группы,
сделай
что-нибудь,
никаких
планов
на
поездку
нет
If
you
risked
what
I
risked,
you'd
be
the
man
in
this
bitch
Если
бы
ты
рискнул
тем
же,
чем
рисковал
я,
ты
был
бы
мужчиной
в
этой
сучке
It's
a
glitch
on
this
bitch,
both
hands
on
the
stick
У
этой
сучки
сбой,
обе
руки
на
палке
She
gon'
spit
while
she
twists,
both
hands
on
the
dick
Она
будет
плеваться,
пока
крутится,
обе
руки
на
члене
Blow
bands,
make
some,
ain't
no
plans
for
the
trip
Надуй
резинки,
сделай
что-нибудь,
никаких
планов
на
поездку
нет
If
you
risked
what
I
risked,
you'd
be
the
man
in
this
bitch
(brrt)
Если
бы
ты
рискнул
тем
же,
чем
рисковал
я,
ты
был
бы
мужчиной
в
этой
суке
(бррт)
Weed
loud
as
fuck,
I
need
a
muzzle
for
the
blunt
(brrt)
Сорняк
чертовски
громкий,
мне
нужен
намордник
для
тупого
(бррт)
Wocky,
wocky,
wocky,
I
done
doubled
up
my
cup
Воки,
воки,
воки,
я
удвоил
свой
кубок
Why
you
trippin'?
All
that
stumblin',
now
we
done
got
the
ups
Почему
ты
спотыкаешься?
Все
эти
спотыкания,
теперь
у
нас
все
получилось
Touchdown,
touchdown,
you
a
fumble
in
the
clutch
(brrt)
Тачдаун,
тачдаун,
ты
путаешься
в
сцеплении
(бррт)
Moncler
Bubble
Goose
Trench,
I
can't
rock
Makai
Тренч
Moncler
Bubble
Goose,
я
не
могу
раскачать
Макай
Hundred
up
in
Hutch,
now
my
kid
look
like
Häagen-Dazs
(shit)
Сто
в
клетке,
теперь
мой
ребенок
выглядит
как
Хааген-Даз
(дерьмо)
I'm
in
the
Warzone
with
two
weapons,
finna
drop
a
squad
Я
в
зоне
боевых
действий
с
двумя
видами
оружия,
собираюсь
бросить
отряд
Only
time
you
ever
leveled
up
is
when
you
got
on
COD
Единственный
раз,
когда
ты
повысил
уровень,
это
когда
попал
на
COD
Caught
him
posted
on
the
block
and
got
his
spirit
archived
Поймал
его,
разместил
в
блоке
и
заархивировал
его
дух
Let
them
fuckers
get
me
in
that
room,
them
lyrics
aren't
mine
(nope)
Пусть
эти
ублюдки
поймают
меня
в
этой
комнате,
эти
тексты
не
мои
(нет)
Mastercard,
Mastercard,
it's
clear-the-cart-time
Mastercard,
Mastercard,
пришло
время
очистить
корзину
Tesla
S
plaid,
I
don't
steer,
the
car
drive
(skrrt)
Tesla
в
клетку,
я
не
рулю,
машина
ведет
сама
(скррт)
Built
the
hustle,
one
of
one,
just
check
my
DNA
(fuck)
Создал
hustle,
один
из
одного,
просто
проверь
мою
ДНК
(блядь)
I'm
in
my
Crocs,
with
pills
and
pints,
I
ain't
no
CNA
(fuck)
Я
в
своих
кроксах,
с
таблетками
и
кружками
пива,
я
не
CNA
(блядь)
I
got
the
style,
AJ
back
in
TNA
У
меня
есть
стиль,
Эй
Джей
вернулся
в
TNA
On
stage,
crowd
screamin'
Tron
На
сцене
толпа
кричит
"Трон"
I
knew
I'd
see
the
day
Я
знал,
что
доживу
до
этого
дня
ShittyBoyz,
DogShitMilitia,
yeah
ShittyBoyz,
DogShitMilitia,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayshawn Gordan, James Iv, Kyle Perkins
Attention! Feel free to leave feedback.