BabyTron - Ricky Henderson - translation of the lyrics into German

Ricky Henderson - BabyTrontranslation in German




Ricky Henderson
Ricky Henderson
(Damjonboi)
(Damjonboi)
Lil' Brodie stealing everything, Ricky Henderson
Lil' Brodie klaut alles, Ricky Henderson
(Go do your research, you gotta learn somethin' 'fore you listen)
(Recherchier mal, du musst was lernen, bevor du zuhörst)
I'll fuck around and push that button, have the blicky blender him (brr)
Ich drück' einfach auf den Knopf, lass die Blicky ihn mixen (brr)
Five-thousand dollar fit, that's 50 Benjamins (brr)
Fünftausend-Dollar-Outfit, das sind 50 Benjamins (brr)
Really connected to the plug, yo' shit be renderin'
Wirklich mit dem Plug verbunden, dein Zeug rendert noch
Dog shit Militia, unky in his dickies sellin' it
Dog Shit Militia, Unky in seinen Dickies verkauft es
Periodic table in the kitchen, 60 elements
Periodensystem in der Küche, 60 Elemente
Let me see an opp, gon' lose control like Missy Elliott (boom)
Lass mich einen Gegner sehen, verliere die Kontrolle wie Missy Elliott (boom)
I'm in that G-Wagon (skrrt)
Ich bin in diesem G-Wagon (skrrt)
G-O-D, if I see 12, I'ma keep stabbin' (skrrt)
G-O-D, wenn ich 12 sehe, werde ich weiter zustechen (skrrt)
Why you acting like a vet'? You ain't seen action?
Warum tust du wie ein Veteran? Du hast keine Action gesehen?
I ain't dealing with the fishy shit, won't even eat salmon (goddamn)
Ich habe nichts mit diesem fischigen Zeug zu tun, esse nicht mal Lachs (Gottverdammt)
Since he cappin', we gon' put three in his hat like Chance the Rapper
Weil er lügt, setzen wir ihm drei in den Hut wie Chance the Rapper
I don't think yo team could get a victory, yo' mans a slacker
Ich glaube nicht, dass dein Team gewinnen kann, dein Mann ist ein Faulpelz
Retired 201s, I'm walkin' in to cash them bastards
Habe 201s in den Ruhestand geschickt, ich gehe rein, um die Bastarde einzulösen
12 terabytes, I baked a pie, I'm a Apple jacker
12 Terabyte, ich habe einen Kuchen gebacken, ich bin ein Apple-Jacker
In high school, you thought you had life figured out
In der High School dachtest du, du hättest das Leben verstanden
But now you just an average Joe, you took the five-figure route
Aber jetzt bist du nur ein Durchschnittstyp, du hast den fünfstelligen Weg genommen
It's 2022, it's time to throw the Swishers out
Es ist 2022, es ist Zeit, die Swishers wegzuwerfen
Land shopping out in Texas, I might need a bigger house
Suche Land in Texas, ich brauche vielleicht ein größeres Haus
All these motherfuckin' Track two's, I could write a book
All diese verdammten Track-Twos, ich könnte ein Buch schreiben
Lil' brodie, he ain't got no Ls, he finna slide on foot
Lil' Brodie, er hat keine Ls, er wird zu Fuß sliden
Fly as hell, fuck what's underneath me, I'm too high to look (meow)
Fliege so hoch, scheiß drauf, was unter mir ist, ich bin zu high, um zu schauen (miau)
Had to pat him down for a wire, he actin' like the hook
Musste ihn nach einem Draht abtasten, er tut wie der Haken
Spin the block and pop his top like a corkscrew (brrt)
Dreh den Block und lass seinen Kopf platzen wie ein Korkenzieher (brrt)
A killer on the 'Gram, but he be singing in the courtroom (man)
Ein Killer auf Instagram, aber er singt im Gerichtssaal (Mann)
All I'm missin' is a saddle, we done horsed you
Alles, was mir fehlt, ist ein Sattel, wir haben dich wie ein Pferd behandelt
Bandana patches wrapped around my jeans, it ain't no horseshoes
Bandana-Patches um meine Jeans gewickelt, es sind keine Hufeisen
Sippin' out a baby bottle, all I'm missing is a pacifier (wah)
Schlürfe aus einer Babyflasche, alles, was mir fehlt, ist ein Schnuller (wah)
Sippin' Wocky in October, look like apple cider (ah)
Schlürfe Wocky im Oktober, sieht aus wie Apfelwein (ah)
I got a pistol with a glitch, this bitch shoot rapid fire (brr)
Ich habe eine Pistole mit einem Fehler, diese Schlampe schießt Schnellfeuer (brr)
I wouldn't run, the scope on it came with a magnifier (brr)
Ich würde nicht rennen, das Zielfernrohr hat eine Lupe (brr)
Scrape up the extras, I'm a maximizer
Kratze die Reste zusammen, ich bin ein Maximierer
The skid mapped out in my head, shit, I'm a strategizer (yeah)
Der Plan in meinem Kopf, Scheiße, ich bin ein Stratege (yeah)
How I make it to Kentucky when the tags expired?
Wie komme ich nach Kentucky, wenn die Kennzeichen abgelaufen sind?
I fucked around and burnt my fingers rollin' out a bag of fire (ha, ha)
Ich habe mir die Finger verbrannt, als ich eine Tüte Feuer ausgerollt habe (ha, ha)
Paid a hunnid fifty for some turbo, this a Taycan (Porsche)
Habe hundertfünfzig für etwas Turbo bezahlt, das ist ein Taycan (Porsche)
If you seen us shake hands, we probably made bands
Wenn du gesehen hast, wie wir uns die Hände schütteln, haben wir wahrscheinlich Bänder gemacht
I'm ten toes in my Ian Connor's, boy, these ain't Vans (nah)
Ich stehe mit zehn Zehen in meinen Ian Connors, Junge, das sind keine Vans (nein)
What I'm droppin' in my pop, it look like grape jam
Was ich in meinen Pop fallen lasse, sieht aus wie Traubenmarmelade
Shit, I just bought a thousand (shh)
Scheiße, ich habe gerade tausend (shh) gekauft
I can't even tell you what, I just thought about it (brrt)
Ich kann dir nicht mal sagen, was, ich habe gerade darüber nachgedacht (brrt)
I lock my lips then lose the key, can't even talk about it (brrt)
Ich verschließe meine Lippen und verliere den Schlüssel, kann nicht mal darüber reden (brrt)
I don't think that's real Virgil, something off about it (ha, brrt)
Ich glaube nicht, dass das echter Virgil ist, irgendwas stimmt damit nicht (ha, brrt)
Kansas City chief, I'm dropping red into my Baja Gold (phew)
Kansas City Chief, ich lasse Rot in mein Baja Gold fallen (phew)
Yo' lifestyle amateur like, shit, you not a pro
Dein Lebensstil ist amateurhaft, Scheiße, du bist kein Profi
On stage with the baby Drac', ready to rock and roll (brrt)
Auf der Bühne mit dem Baby Drac', bereit zu rocken und zu rollen (brrt)
So much drip up in my closet, walk in like "Geronimo"
So viel Drip in meinem Kleiderschrank, laufe rein wie "Geronimo"
Turn his Lamb' into a stretch, limousine style
Verwandle seinen Lamb' in einen Stretch, Limousinen-Stil
I'm mixing RPs with my lean, feeling mean now
Ich mische RPs mit meinem Lean, fühle mich jetzt gemein
Why you playin'? Got the reaper up on speed dial (phew)
Warum spielst du? Ich habe den Sensenmann auf Kurzwahl (phew)
Smoking za', it's like a comic strip when I breathe out
Rauche Za', es ist wie ein Comic-Strip, wenn ich ausatme
Get the rebound (yeah), throw it down court
Hol den Rebound (yeah), wirf ihn übers Feld
If you really 'bout it, what you stayin' in the house for?
Wenn du wirklich dabei bist, warum bleibst du dann im Haus?
2023, my goal, stress less and count more
2023, mein Ziel, weniger Stress und mehr zählen
Why the fuck you worried 'bout my bag? I hope you found yours
Warum zum Teufel machst du dir Sorgen um meine Tasche? Ich hoffe, du hast deine gefunden
Man, ShittyBoyz, Dog Shit Militia
Mann, ShittyBoyz, Dog Shit Militia
You know what the fuck goin' on
Du weißt, was verdammt nochmal los ist
They can't stop us
Sie können uns nicht aufhalten
I think we undefeated at this point
Ich glaube, wir sind an diesem Punkt ungeschlagen
This shit is gettin' too fuckin' easy, yeah
Diese Scheiße wird zu verdammt einfach, yeah
Cops pulled me over, told 'em, "I don't speak no English"
Cops haben mich angehalten, sagte ihnen: "Ich spreche kein Englisch"
Hitter, he gon' catch a hat for fun, don't really need no reason (boom)
Hitter, er wird zum Spaß einen Hut fangen, braucht keinen Grund (boom)
You still got a stock Charger, never seen no demon
Du hast immer noch einen Standard-Charger, hast noch nie einen Demon gesehen
Scammer turned rapper, hunnid on me, I don't need no pieces
Betrüger wurde Rapper, hundert bei mir, ich brauche keine Teile
(I don't need no pieces, I don't need no pieces)
(Ich brauche keine Teile, ich brauche keine Teile)
(In a stock Charger, you ain't seen no Demon)
(In einem Standard-Charger, du hast keinen Demon gesehen)
(Told them boys I don't speak no English)
(Sagte den Jungs, ich spreche kein Englisch)
(ShittyBoyz, Dog Shit Militia, you know what the fuck goin' on)
(ShittyBoyz, Dog Shit Militia, du weißt, was verdammt nochmal los ist)
Lil' Brodie stealing everything, Ricky Henderson
Lil' Brodie klaut alles, Ricky Henderson
(Go do your research, you gotta learn somethin' 'fore you listen)
(Recherchier mal, du musst was lernen, bevor du zuhörst)
I'll fuck around and push that button, have the blicky blender him (brrt)
Ich drück' einfach auf den Knopf, lass die Blicky ihn mixen (brrt)
Five thousand dollar fit, that's 50 Benjamins
Fünftausend-Dollar-Outfit, das sind 50 Benjamins
First name Himothy, last name, Bitch
Vorname Himothy, Nachname, Schlampe
It could be a traffic jam, bet I wouldn't lane switch
Es könnte ein Stau sein, wette, ich würde die Spur nicht wechseln
(Basically, if you ain't on gang shit, you lame, bitch)
(Grundsätzlich, wenn du nicht auf Gang-Scheiße bist, bist du lahm, Schlampe)
(Yo' life might be good, but it ain't this)
(Dein Leben mag gut sein, aber es ist nicht das hier)
(ShittyBoyz, Dog Shit Militia, man)
(ShittyBoyz, Dog Shit Militia, Mann)





Writer(s): James Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.