Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Break Kid
Herzschmerz-Kind
Sipping
Actavis,
I
ain't
playing,
yeah
Schlürfe
Actavis,
ich
spiele
nicht,
ja
Sipping
Actavis,
I,
yeah
Schlürfe
Actavis,
ich,
ja
Sipping
Actavis,
ayy
Schlürfe
Actavis,
ayy
What?
You
ain't
seen
real
VV—?
Yeah
Was?
Du
hast
keine
echten
VV—
gesehen?
Ja
(Thanks
StupidDog)
(Danke
StupidDog)
What?
You
ain't
seen
real
VVS?
Was?
Du
hast
keine
echten
VVS
gesehen?
Unky
made
a
hundred
out
the
Greenfield
CVS
Unky
machte
hundert
aus
dem
Greenfield
CVS
Ex
bitch
down
bad,
surprised
she
ain't
need
me
yet
Ex-Freundin
am
Boden,
überrascht,
dass
sie
mich
noch
nicht
braucht
Amiri
jeans,
B22s,
I
know
you
see
me
wet
Amiri
Jeans,
B22s,
ich
weiß,
du
siehst
mich
feucht
Buffs
on,
bodybuilder,
bitch,
you
gon'
see
me
flex
Buffs
an,
Bodybuilder,
Bitch,
du
wirst
mich
flexen
sehen
Red
and
blue
tint
on
the
lens,
this
a
3D
set
Rote
und
blaue
Tönung
auf
der
Linse,
das
ist
ein
3D-Set
Hit
Chase
with
a
fluke,
that's
a
easy
check
Hab
Chase
mit
einem
Glückstreffer
erwischt,
das
ist
ein
einfacher
Scheck
Stack
it
up,
young
dawg,
you
can't
be
me
yet
Stapel
es
auf,
junger
Kumpel,
du
kannst
noch
nicht
ich
sein
At
this
point
I
don't
talk,
the
beat
talk
to
me
An
diesem
Punkt
rede
ich
nicht,
der
Beat
spricht
zu
mir
If
I
don't
scoop
girly,
bet
that
she
gon'
walk
to
me
Wenn
ich
das
Mädchen
nicht
abhole,
wette
ich,
dass
sie
zu
mir
laufen
wird
Punch
God,
made
a
quick
dub
off
a
piece
Punch
God,
hab
schnell
was
verdient
mit
'nem
Stück
Cuz
damn
near
got
a
kennel,
bully
off
the
leash
Cuz
ist
fast
ein
Zwinger,
Tyrann
von
der
Leine
I
ain't
lying,
got
the—,
and
we
got
the
yeah
Ich
lüge
nicht,
hab
das—,
und
wir
haben
das,
ja
Traffic
light
pints,
green,
yellow,
and
we
got
some
red
Ampel-Pints,
grün,
gelb,
und
wir
haben
etwas
Rotes
In
my
Vlone
with
the
fam,
I
ain't
got
no
friends
In
meinem
Vlone
mit
der
Familie,
ich
habe
keine
Freunde
Paranoid,
woke
up
out
my
sleep,
damn
near
shot
the
bed
Paranoid,
wachte
aus
meinem
Schlaf
auf,
hätte
fast
das
Bett
angeschossen
Shooting
moves,
whip
tinted,
I'm
just
blowing
Cookie
Schieß-Moves,
Wagen
getönt,
ich
rauche
nur
Cookie
If
we
catch
doggy
in
traffic,
we
gon'
get
to
blowing
fully
Wenn
wir
den
Hund
im
Verkehr
erwischen,
werden
wir
anfangen
zu
ballern
I
ain't
got
a
heart,
my
baby
had
to
go
and
Chrome
the
hoodie
Ich
habe
kein
Herz,
meine
Kleine
musste
gehen
und
den
Hoodie
verchromen
Star
player,
swear
to
God
that
I
was
feeling
GOAT
as
rookie
Starspieler,
schwöre
bei
Gott,
ich
fühlte
mich
wie
der
GOAT
als
Rookie
Smiling
at
the
top,
I
proved
everybody
wrong
Lächle
an
der
Spitze,
ich
habe
allen
bewiesen,
dass
sie
falsch
lagen
When
you
down,
I
swear
to
God,
it
feel
like
everybody
gone
Wenn
du
unten
bist,
schwöre
ich
bei
Gott,
es
fühlt
sich
an,
als
wären
alle
weg
Backwood,
Backwood,
bitch,
everybody
blown
Backwood,
Backwood,
Bitch,
alle
sind
breit
Ice,
ice,
everybody
froze
Eis,
Eis,
alle
sind
erstarrt
You
better
get
a
lawnmower,
everybody
snaking
Du
solltest
dir
besser
einen
Rasenmäher
besorgen,
jeder
schleicht
sich
an
Reminiscing
'bout
the
past,
like,
everybody
changing
Erinnere
mich
an
die
Vergangenheit,
als
ob
sich
jeder
verändert
ShittyBoyz,
we
in
the
club,
bitch,
everybody
raining
ShittyBoyz,
wir
sind
im
Club,
Bitch,
jeder
macht
es
regnen
One
thing
you
gotta
know
is
not
everybody
make
it
Eine
Sache,
die
du
wissen
musst,
ist,
dass
es
nicht
jeder
schafft
Not
everybody
famous,
not
everybody
greatness
Nicht
jeder
ist
berühmt,
nicht
jeder
ist
großartig
Waited
on
my
time,
you
gotta
know
not
everybody
patient
Habe
auf
meine
Zeit
gewartet,
du
musst
wissen,
nicht
jeder
ist
geduldig
Trackhawks,
Hellcats,
it
look
like
everybody
racing
Trackhawks,
Hellcats,
es
sieht
aus,
als
ob
jeder
rast
Whole
gang
look
Asian,
bitch,
everybody
facing
Die
ganze
Gang
sieht
asiatisch
aus,
Bitch,
jeder
zeigt
sein
Gesicht
Million
dollar
thoughts,
billion
dollar
dreams
Millionen-Dollar-Gedanken,
Milliarden-Dollar-Träume
If
the
team
down
two,
best
believe
I
got
a
three
Wenn
das
Team
zwei
Punkte
hinten
liegt,
glaub
mir,
ich
habe
einen
Dreier
Two
thousand
dollar
SBs,
you
cannot
rock
these
sneaks
Zweitausend-Dollar-SBs,
du
kannst
diese
Sneaks
nicht
tragen
In
my
'Miris
off
a
ten,
I
ain't
popping
jeans
In
meinen
'Miris
mit
'nem
Zehner,
ich
trage
keine
Jeans
They
don't
hear
me
though,
mask
up,
Mysterio
Sie
hören
mich
aber
nicht,
Maske
auf,
Mysterio
Talking
'bout
his
bitch
fucking?
Well
that's
yo
theory,
bro
Redet
darüber,
dass
seine
Bitch
fickt?
Nun,
das
ist
deine
Theorie,
Bruder
On
the
road
irritated
at
that
Siri
ho
Unterwegs
genervt
von
dieser
Siri-Tante
PUA
baller,
I
can
tell
that
you
clearly
broke
PUA-Baller,
ich
kann
sehen,
dass
du
eindeutig
pleite
bist
Quite
frankly
I
can
tell
that
you
need
some
help
Ehrlich
gesagt,
kann
ich
sehen,
dass
du
Hilfe
brauchst
Yeah,
the
dubs
feel
good,
but
dude,
you
gon'
see
some
Ls
Ja,
die
Siege
fühlen
sich
gut
an,
aber
Kumpel,
du
wirst
auch
Niederlagen
sehen
Pull
up
with
a
chop
chalupa
clip,
make
him
eat
a
shell
Fahr
vor
mit
einem
Chop-Chalupa-Clip,
lass
ihn
eine
Hülle
fressen
Caught
doggy
in
my
ashtray
tryna
reach
for
tails
Hab
den
Hund
in
meinem
Aschenbecher
erwischt,
wie
er
nach
Kippen
greifen
wollte
I
don't
sell
weed,
you
want
some?
Better
bring
a
scale
Ich
verkaufe
kein
Gras,
willst
du
welches?
Bring
besser
eine
Waage
mit
Back
door
season,
slide
through,
we
ain't
ring
his
bell
Hintertür-Saison,
komm
durch,
wir
klingeln
nicht
bei
ihm
Quick
ten,
seven
off
of—,
other
three
from
Zelle
Schnelle
zehn,
sieben
von—,
die
anderen
drei
von
Zelle
Told
my
bitch,
"We
going
shopping
when
the
lady
bring
the
mail"
Hab
meiner
Süßen
gesagt:
"Wir
gehen
shoppen,
wenn
die
Lady
die
Post
bringt"
I
can't
be
fucked
with
on
a
bad
day
Mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
an
einem
schlechten
Tag
Even
one
of
them,
I
wake
up
and
I
bag
chase
Sogar
an
einem
solchen,
wache
ich
auf
und
jage
nach
Taschen
Heartbreak
kid,
I'll
leave
her
with
a
sad
face
Herzschmerz-Kind,
ich
werde
sie
mit
einem
traurigen
Gesicht
zurücklassen
Tryna
keep
up?
Boy,
yo'
dumbass
in
last
place
Versuchst
du
mitzuhalten?
Junge,
du
bist
auf
dem
letzten
Platz
Tryna
keep
up?
Boy,
you
need
to
get
yo'
shit
together
Versuchst
du
mitzuhalten?
Junge,
du
musst
dein
Leben
in
den
Griff
bekommen
Charged
up
two
times,
lil'
bitch,
the
whip
a
Tesla
Zweimal
aufgeladen,
kleine
Bitch,
der
Wagen
ist
ein
Tesla
So
much
ice
on
my
body,
damn
near
switch
the
weather
So
viel
Eis
auf
meinem
Körper,
dass
sich
fast
das
Wetter
ändert
Gang
and
'nem'll,
and
flip
the
clip
wherever
Die
Gang
und
die
Jungs
werden
überall
den
Clip
wechseln
und
umdrehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Iv, Stupiddogbeats Stupiddogbeats
Attention! Feel free to leave feedback.