BabyTron - Michigan Ave - translation of the lyrics into German

Michigan Ave - BabyTrontranslation in German




Michigan Ave
Michigan Ave
Shit, I woke up feelin' crazy, I'm damn near sick
Scheiße, ich bin verrückt aufgewacht, mir ist fast schlecht
Still won't stop the grind
Aber das wird mich nicht aufhalten
Day four of the calendar
Vierter Tag des Kalenders
I'm fuckin' with this bitch, Hokatiwi
Ich hänge mit dieser Schlampe rum, Hokatiwi
Yeah, brrt, yeah, brrt
Ja, brrt, ja, brrt
Yeah, up before for the birds, I ain't chirpin', though
Ja, vor den Vögeln wach, aber ich zwitschere nicht
I gotta keep it solid, ShittyBoyz, Dog Shit Militia
Ich muss standhaft bleiben, ShittyBoyz, Dog Shit Militia
It's gon' take a lot longer to heal if you pickin' the scab
Es dauert viel länger zu heilen, wenn du am Schorf kratzt
Got a play on Eastern, told him meet me on Michigan Ave
Hab ein Geschäft in Eastern, sagte ihm, er soll mich auf der Michigan Ave treffen
This some retro red, I'ma nod off of sipping a half
Das ist Retro-Rot, ich werde einnicken, wenn ich die Hälfte trinke
Turkey in the middle of finkle, tripping, drifting the 'cat
Truthahn in der Mitte von Finkle, ausflippend, die Katze driftend
Got a whole Kentucky Derby in the whip, hittin' the dash
Hab ein ganzes Kentucky Derby im Wagen, drücke aufs Gas
If I try to teach you the game, is you gon' finish the class? (Yeah)
Wenn ich versuche, dir das Spiel beizubringen, wirst du den Kurs beenden? (Ja)
Opposition, if I see him, I'm whippin' his ass (bitch)
Opposition, wenn ich ihn sehe, werde ich ihm in den Arsch treten (Schlampe)
I'm on futuristic time, left that shit in my past
Ich bin in futuristischer Zeit, habe das in meiner Vergangenheit gelassen
Uh-uh, it's too late, why you just now tryna zip up yo' bag? (Lame)
Uh-uh, es ist zu spät, warum versuchst du jetzt erst, deine Tasche zuzumachen? (Lame)
Wouldn't even try it, blicky equipped, attached
Würde es nicht mal versuchen, Knarre ausgerüstet, befestigt
Feeling chatty, rocking Virgil, wear it with the tags
Fühle mich gesprächig, trage Virgil, mit den Etiketten dran
Would've thought the scale up on the trampoline, we flippin' bags
Hätte gedacht, die Waage ist auf dem Trampolin, wir drehen Taschen um
I peeped y'all weakness, it ain't really shit to dribble past
Ich habe eure Schwäche gesehen, es ist nicht schwer, vorbeizudribbeln
These superchargers, it ain't really shit to wiggle fast (skrrt)
Diese Supercharger, es ist kein Problem, schnell zu wackeln (skrrt)
Gangy rocking out the tour like we Nickelback
Gang rockt die Tour, als wären wir Nickelback
Gave bro a penny on that road, he brought a nickle back
Gab Bruder einen Penny auf dem Weg, er brachte einen Nickel zurück
Talk a body, up a quarter ticket, someone get a half
Rede über einen Körper, biete ein Viertel-Ticket, jemand bekommt die Hälfte
I remember shaking in that coat, shit, my lips was chapped (swear)
Ich erinnere mich, wie ich in diesem Mantel zitterte, Scheiße, meine Lippen waren rissig (schwöre)
Now it cost a thousand just to get a track (fly)
Jetzt kostet es tausend, nur um einen Track zu bekommen (fliegen)
I ain't talking bout no rap, it's 30 for a verse
Ich rede nicht von Rap, es sind 30 für einen Vers
100 giffy self-scanning, think I'm worrying the clerk
100 Giffy selbst scannend, ich glaube, ich mache den Verkäufer nervös
I'll shake and bake him, hit from deep, I'm Curry with the work (three)
Ich werde ihn austricksen, treffe aus der Distanz, ich bin Curry mit dem Stoff (drei)
Unky told me, all the money, dirty on the first
Onkel sagte mir, das ganze Geld ist am Ersten schmutzig
Smoking without caring, spillin' drank, I'm dirtying my shirt
Rauche ohne Sorgen, verschütte Drink, beschmutze mein Shirt
Foggy than a bitch 'cause I done boxed it, blurry in the 'Vert
Nebeliger als eine Hündin, weil ich es eingeboxt habe, verschwommen im 'Vert
Half a city, chop just screwed him, took a Perky with his syrup
Halbe Stadt, Kumpel hat ihn gerade reingelegt, nahm ein Perky mit seinem Sirup
DSM, make a custom jersey for my hearse
DSM, mach ein individuelles Trikot für meinen Leichenwagen
Wake up to some bullshit, you know birds, they early when they chirp
Wache zu irgendeinem Bullshit auf, du weißt, Vögel, sie sind früh, wenn sie zwitschern
I cannot do the green, words slurry off the purp' (nope)
Ich kann das Grüne nicht, Worte verschwimmen vom Purp' (nein)
Just know Scrumble, he finna get scurvy if he smurk
Wisse nur, Scrumble, er wird Skorbut bekommen, wenn er grinst
I don't think you got it in you to reach the finish line
Ich glaube nicht, dass du das Zeug dazu hast, die Ziellinie zu erreichen
Lookin' in yo' eyes, I can tell you just the finished kind (finished)
Wenn ich dir in die Augen schaue, sehe ich, dass du nur eine fertige Sorte bist (fertig)
Fatality, we pull through, slide down, finish guys (finished)
Fatality, wir ziehen durch, gleiten runter, erledigen Typen (fertig)
Take yo' money back to Dukes, you can't get shit for five (finished)
Bring dein Geld zurück zu Dukes, du bekommst nichts für fünf (fertig)
Them lil' boys is finished
Die kleinen Jungs sind fertig
Finishing move
Abschlussbewegung
One, two, three
Eins, zwei, drei
It's over
Es ist vorbei





Writer(s): James Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.