BabyTron - Monsters & Mobsters - translation of the lyrics into German

Monsters & Mobsters - BabyTrontranslation in German




Monsters & Mobsters
Monster & Gangster
Unky stressed, he'll kill you- hmm
Unky ist gestresst, er wird dich töten- hmm
Unky stressed (ooh, it's BlueStrip, baby)
Unky ist gestresst (ooh, es ist BlueStrip, Baby)
Huh
Huh
Unky stressed, he'll pop your top for a pack of cigs
Unky ist gestresst, er knallt dir den Kopf weg für 'ne Schachtel Kippen
I don't do it in the booth, but might have bought a cap from Lids
Ich mach's nicht in der Booth, aber hab' vielleicht 'ne Cap von Lids gekauft
Before the rap, I had to go and run it up off of smacking BINs
Vor dem Rap musste ich loslegen und Kohle machen, indem ich BINs geknackt habe
.223s to a six-pack, they gon' crack his ribs
.223er zu 'nem Sixpack, die werden ihm die Rippen brechen
Ain't no joy on this road, this ain't exit nine
Auf dieser Straße gibt's keine Freude, das ist nicht Ausfahrt neun
Buffs four thousand, been a while since I exercised
Buffs viertausend, ist 'ne Weile her, seit ich trainiert habe
Fit five thousand, I'll leave a bitch mesmerized
Outfit fünftausend, ich werde eine Schlampe hypnotisieren
Hopped out with that TEC in my tech, left them petrified
Bin mit der TEC in meinem Tech rausgesprungen, hab' sie versteinert zurückgelassen
Ski mask and Glockies, I'll send them robbers on a mission
Skimaske und Glockies, ich schicke die Räuber auf eine Mission
Used to be the ramen, now it's only lobster in my kitchen
Früher gab's nur Ramen, jetzt gibt's nur noch Hummer in meiner Küche
Late night, I'll send the monsters out to get him
Spät in der Nacht schicke ich die Monster raus, um ihn zu holen
This a boss meeting, I'm with mobsters in the trenches
Das ist ein Boss-Meeting, ich bin mit Gangstern in den Schützengräben
Four of Wocky, fell asleep and woke up to a new dub
Vier von Wocky, bin eingeschlafen und zu einem neuen Dub aufgewacht
Yeah, I seen you in the club, you should have threw something
Ja, ich hab dich im Club gesehen, du hättest was werfen sollen
Unky on the block with some white, look like some new ones
Unky auf dem Block mit etwas Weißem, sieht aus wie neue
Truck driver, ride 'round this bitch with a few tons
Truckerfahrer, fahr' mit ein paar Tonnen durch die Gegend
Three-five, one-seven, need some new lungs
Drei-fünf, eins-sieben, brauche neue Lungen
Talking 'bout I'm broke, bitch, is you dumb?
Redest davon, dass ich pleite bin, Schlampe, bist du dumm?
Shooter on a kill streak, might fuck around and nuke something
Shooter auf einer Kill-Serie, könnte durchdrehen und was nukleares zünden
Spent the whole night counting hundreds, I got blue thumbs
Hab die ganze Nacht Hunderter gezählt, ich hab blaue Daumen
Huh, I be riding thinking
Huh, ich fahre und denke
Should I drop the Rollie or hit Hutch and diamond link it?
Soll ich die Rollie fallen lassen oder Hutch anrufen und sie mit Diamanten verketten?
Trackhawky or I might be riding Demon
Trackhawk oder ich fahre vielleicht Demon
Left Somerset, I couldn't find my size in Neiman's
Hab Somerset verlassen, ich konnte meine Größe bei Neiman's nicht finden
28 Amiri, size 42 Balenciaga
28 Amiri, Größe 42 Balenciaga
Unky in the kitchen with some-, putting fetty on 'em
Unky in der Küche mit etwas-, macht Fetty drauf
Think he got that shit from my granny, she be Betty Crock-ing
Denke, er hat das von meiner Oma, sie ist wie Betty Crock-ing
Huh, and if it's beef, shit, I bet we squash it
Huh, und wenn es Stress gibt, wetten, dass wir ihn begraben
I ain't using hands, I'm using bullets, better use your legs
Ich benutze keine Hände, ich benutze Kugeln, beweg lieber deine Beine
Fell asleep, I was threw off red
Bin eingeschlafen, ich war weggetreten von Rot
Thought that he was buff, now his Cartis got the blew off lens
Dachte, er wäre stark, jetzt sind seine Cartis mit kaputten Gläsern
Unc' retired thirties, he just in this bitch blew off tens
Unc' hat Dreißiger in Rente geschickt, er ist nur hier drin und verballert Zehner
Fuck, I'll blow a ten, you can't blow a ten
Scheiße, ich verballer 'nen Zehner, du kannst keinen Zehner verballern
"BabyTron, wanna see the mega?" Come on, throw it then
"BabyTron, willst du das Mega sehen?" Komm schon, dann wirf es
Trip to Tokyo, I'm 'round this bitch blowing Yen
Trip nach Tokio, ich bin hier und verballer Yen
Plug did you bold than a bitch, you out here blowing stems?
Plug hat dich frecher gemacht als 'ne Schlampe, bist du hier draußen und verballerst Stängel?
By 2023, I bet you that I'll blow a M
Bis 2023 wette ich, dass ich 'ne Million verballer
Talking 'bout you up a hundred ball, come on, show it then
Redest davon, dass du hundert Riesen hast, komm schon, zeig sie her
SMH, you can't show me ten
SMH, du kannst mir keine zehn zeigen
Telling fairy tales like, shit, man, you hoed me when?
Erzählst Märchen, so, Scheiße, Mann, wann hast du mich verarscht?
LMAO, LOL, you a cornball
LMAO, LOL, du bist ein Spinner
Let me catch you riding widebody, shoot the doors off
Wenn ich dich mit Widebody erwische, schieß ich die Türen ab
Live in GTA, I hop up in this bitch and floor off
Lebe in GTA, ich spring rein und gebe Vollgas
Off a six of Wockiana, we can have a snore off
Auf 'ner Sechs von Wockiana, wir können ein Schnarch-Duell machen
I been hot since Bobby Shmurda dropped that one song
Ich bin heiß, seit Bobby Shmurda diesen einen Song rausgebracht hat
Blunt strong, I just fucked around and did my lungs wrong
Blunt stark, ich hab meine Lungen ruiniert
Load up, yup, yup, I'm finna get my punch on
Lade auf, yup, yup, ich werde meine Punches setzen
All three on the charm, I couldn't just do one tone
Alle drei auf den Charm, ich konnte nicht nur einen Ton machen
Shit talker, drip walker, I'm the definition
Großmaul, Drip-Walker, ich bin die Definition
SB, DSM, beef with us ain't the best decision
SB, DSM, Stress mit uns ist nicht die beste Entscheidung
Even with the lights off, bitch, the necklace glisten
Auch wenn das Licht aus ist, Schlampe, die Halskette glänzt
Fully out the sunroof, lil' bro reckless with it
Komplett aus dem Schiebedach, mein kleiner Bruder ist rücksichtslos damit
I might push the pedal to the floor, I'm tryna get home
Ich könnte das Pedal aufs Bodenblech drücken, ich versuche, nach Hause zu kommen
In a two-three, but I'm with shooters, better switch zones
In einer Zwei-Drei, aber ich bin mit Shootern unterwegs, wechsel besser die Zonen
Mike Amiris fucked around and got they Crip on
Mike Amiris haben sich verdammt nochmal Crip geholt
Slam-dunk champ, fuck around and leave the rim gone
Slam-Dunk-Champ, mach den Ring kaputt
Step back, James Harden, get my swish on
Step back, James Harden, mach meinen Swish
Hit my bitch for six rounds straight and now my strength gone
Hab meine Schlampe sechs Runden lang durchgenommen und jetzt ist meine Kraft weg
Face card hotter than a fuck, I can't ride fishbowl
Face Card heißer als verdammt, ich kann nicht mit Fishbowl fahren
Backdoor season, bitch, I specialize in tiptoes
Backdoor-Saison, Schlampe, ich bin spezialisiert auf Zehenspitzen
Hey, Shittyboyz, what up, BlueStrip?
Hey, Shittyboyz, was geht, BlueStrip?
Hey, hey, hey, hey (ahahahaha-ahahahahahaha)
Hey, hey, hey, hey (ahahahaha-ahahahahahaha)





Writer(s): James Iv, Dax Terry


Attention! Feel free to leave feedback.