Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ayo,
Mark
A.)
(Ayo,
Mark
A.)
You
missing
clutch
shots
in
the-bi-,
I
mean,
hold
on
Du
verfehlst
entscheidende
Würfe
in
der-bi-,
ich
meine,
warte
mal
Yeah,
huh,
yeah
Ja,
huh,
ja
You
missing
free
shots
in
the
clutch,
you
like
Paul
George
Du
verfehlst
Freiwürfe
in
der
Crunchtime,
du
bist
wie
Paul
George
Bitch
tugging
on
my
dick,
I
told
her,
"Bae,
it's
all
yours"
Schlampe
zerrt
an
meinem
Schwanz,
ich
sagte
ihr,
"Bae,
er
gehört
ganz
dir"
Turn
my
bully
on
her,
get
to
shooting,
I'm
a
small
forward
Ich
werde
zum
Tyrann
für
sie,
fange
an
zu
schießen,
ich
bin
ein
Small
Forward
She
been
eating
dick
for
seven
hours,
damn,
my
balls
sore
Sie
hat
sieben
Stunden
lang
Schwanz
gelutscht,
verdammt,
meine
Eier
tun
weh
Linked
up
with
Mark,
every
time
I
do
that,
it's
a
classic
Habe
mich
mit
Mark
getroffen,
jedes
Mal,
wenn
ich
das
tue,
ist
es
ein
Klassiker
Scoring
champ,
pulled
the
MAC-11
out
and
hit
his
basket
Scoring-Champion,
zog
die
MAC-11
raus
und
traf
seinen
Korb
ShittyBoyz,
we
on
the
Lodge
tryna
see
who
whip
the
fastest
ShittyBoyz,
wir
sind
auf
der
Lodge
und
versuchen
zu
sehen,
wer
am
schnellsten
peitscht
Coach
always
knew
I
was
a
shooter,
brought
that
bitch
to
practice
Coach
wusste
immer,
dass
ich
ein
Schütze
bin,
brachte
diese
Schlampe
zum
Training
mit
Three-point
challenge,
me
and
gang
pulling
up
from
deep
Dreipunkt-Challenge,
ich
und
meine
Gang
ziehen
aus
der
Tiefe
ab
Dee
said,
"It's
pape'
on
the
floor,
pull
up
on
the
East"
Dee
sagte,
"Es
liegt
Kohle
auf
dem
Boden,
fahr
in
den
Osten"
I'm
with
hellhounds,
think
my
bullies
need
a
leash
Ich
bin
mit
Höllenhunden
zusammen,
glaube,
meine
Tyrannen
brauchen
eine
Leine
Like
its
bail
out,
chain
water,
fuck
a
Jesus
piece
Wie
eine
Rettungsaktion,
Kette
ist
Wasser,
scheiß
auf
ein
Jesus-Stück
Fuck,
I'm
losing
balance
off
this
zaza
Verdammt,
ich
verliere
das
Gleichgewicht
wegen
diesem
Zaza
7.62s,
.223s
for
the
ra-ra
7.62s,
.223s
für
das
Ra-Ra
Magician
with
the
Visas,
take
the
101
and
voilà
Magier
mit
den
Visas,
nimm
die
101
und
voilà
Pretty
bitch
ain't
got
a
chest,
I
had
to
buy
her
tatas
Hübsche
Schlampe
hat
keine
Brust,
ich
musste
ihr
Titten
kaufen
Wockiana
in
the
Mountain
Dew,
it's
a
Baja
smash
Wockiana
in
der
Mountain
Dew,
es
ist
ein
Baja-Smash
On-court
coach,
but
right
now,
no,
I'm
not
gon'
pass
Trainer
auf
dem
Feld,
aber
im
Moment
werde
ich
nicht
passen
Caught
a
corn
at
the
movies
and
we
popped
his
ass
Habe
einen
Trottel
im
Kino
erwischt
und
wir
haben
seinen
Arsch
knallen
lassen
Thinking
with
his
dick,
two
hoes
finna
lob
his
ass
Denkt
mit
seinem
Schwanz,
zwei
Schlampen
werden
seinen
Arsch
ködern
Huh,
up
top
where
he
finna
go
Huh,
da
oben,
wo
er
hingehen
wird
Tron
Stockton,
see
the
mailman,
that's
a
give-and-go
Tron
Stockton,
sieh
den
Postboten,
das
ist
ein
Doppelpass
28
Amiris,
forty
K
left
me
pigeon-toed
28
Amiris,
vierzig
Riesen
haben
mich
zum
Taubenzeh
gemacht
Three
hundred
blackouts
like
a
brush,
they'll
twist
his
'fro
Dreihundert
Blackouts
wie
eine
Bürste,
sie
werden
seine
Frisur
verdrehen
My
salon
is
cutting
bangs
while
I
bust
juggs
Mein
Salon
schneidet
Pony,
während
ich
Betrügereien
aufdecke
Blowing
Turtle
Pie
on
No-Jumper,
it
was
fuck
drugs
Blase
Turtle
Pie
auf
No-Jumper,
es
waren
Scheißdrogen
Thinking
that
y'all
deep,
get
that
seven-seater
crunched
up
Denke,
dass
ihr
tief
seid,
lass
den
Siebensitzer
zerquetschen
Brodie
want
revenge,
got
a
Glocky,
better
tuck
something
Kumpel
will
Rache,
hat
eine
Glocky,
versteck
lieber
etwas
Pull
and
put
'em
out,
someone
put
him
in
an
ashtray
Zieh
und
lösch
sie
aus,
jemand
hat
ihn
in
einen
Aschenbecher
gesteckt
Something
like,
I'm
Jordan,
I'ma
win
it
in
my
last
game
So
was
wie,
ich
bin
Jordan,
ich
werde
es
in
meinem
letzten
Spiel
gewinnen
Getting
famous,
some
stayed
cool,
the
other
half
changed
Berühmt
werden,
manche
blieben
cool,
die
andere
Hälfte
änderte
sich
Smart
bitch
gave
me
top
and
left
with
a
half
brain
Kluge
Schlampe
gab
mir
einen
Blowjob
und
ging
mit
einem
halben
Gehirn
Diving
out
the
whip,
shooting
silent
like
I'm
Max
Payne
Tauche
aus
dem
Wagen,
schieße
leise
wie
Max
Payne
Doggy
upping
twenty
K,
it
somebody
taxes
day
Hündchen
erhöht
zwanzig
Riesen,
es
ist
jemandes
Steuertag
Fuck
some
pussy
and
some
beef,
I'm
finna
jack
chase
Scheiß
auf
etwas
Pussy
und
etwas
Streit,
ich
werde
Jack
jagen
Fuck
some
crab
and
some
lobster,
finna
have
steak
Scheiß
auf
Krabben
und
Hummer,
werde
Steak
essen
Fuck
a
taser,
fuck
a
Glocky,
I'ma
grab
K
Scheiß
auf
einen
Taser,
scheiß
auf
eine
Glocky,
ich
werde
K
greifen
Test
tube
freezing,
cooking
fire,
it's
a
Lab.
day
Reagenzglas
gefriert,
kocht
Feuer,
es
ist
ein
Labortag
MVP
like,
shit,
what
the
stats
say?
MVP,
scheiße,
was
sagen
die
Statistiken?
Bitch
talking
'bout
a
ring,
can
never
get
my
last
name
Schlampe
redet
von
einem
Ring,
kann
niemals
meinen
Nachnamen
bekommen
Bitch
talking
'bout
a
ring,
ain't
worth
a
gram
of
Wedding
Cake
Schlampe
redet
von
einem
Ring,
ist
kein
Gramm
Wedding
Cake
wert
In
a
widebody,
finna
go
so
fast,
the
pedal
break
In
einem
Widebody,
werde
so
schnell
fahren,
dass
das
Pedal
bricht
It's
fucked
up,
I
had
to
scam
to
elevate
Es
ist
beschissen,
ich
musste
betrügen,
um
aufzusteigen
It's
fucked
up,
you
still
worried
'bout
the
hoes
instead
of
pape'
Es
ist
beschissen,
du
machst
dir
immer
noch
Sorgen
um
die
Schlampen
statt
um
Kohle
It's
fucked
up,
I'm
fucked
up
off
the
'42
Es
ist
beschissen,
ich
bin
beschissen
vom
'42
Four
thousand
dollar
fit,
bitch,
that's
like
forty
blues
Viertausend-Dollar-Outfit,
Schlampe,
das
sind
wie
vierzig
Blaue
Looking
for
some
coffee
cups,
I'm
in
Tim
Hortons
blew
Suche
nach
Kaffeetassen,
ich
bin
in
Tim
Hortons
durchgeknallt
If
I
walk
in
with
my
chain,
she
gon'
more
than
choose
Wenn
ich
mit
meiner
Kette
reinkomme,
wird
sie
mehr
als
nur
wählen
Huh,
swear
to
God
you
gon'
more
than
lose
Huh,
schwöre
bei
Gott,
du
wirst
mehr
als
nur
verlieren
Crib
big
as
hell,
I
don't
think
you
could
afford
a
room
Hütte
so
groß,
ich
glaube
nicht,
dass
du
dir
ein
Zimmer
leisten
könntest
2002
whip
you
in,
you
can't
afford
a
zoom
2002er
Wagen,
in
dem
du
bist,
du
kannst
dir
keinen
Zoom
leisten
Thousand
dollar
cup,
act
rude,
get
it
poured
on
you
Tausend-Dollar-Becher,
benimm
dich
unhöflich,
lass
ihn
über
dich
gießen
Huh,
ayy,
ShittyBoyz
Huh,
ayy,
ShittyBoyz
(Ayo,
Mark
A.)
(Ayo,
Mark
A.)
Ayy,
ShittyBoyz
Ayy,
ShittyBoyz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, James Iv
Attention! Feel free to leave feedback.