Lyrics and translation BabyTron - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
from
benchwarmer
to
a
star
Превратился
из
запасного
игрока
в
звезду,
Playing
heavy
metal
with
these
fullys,
we
don't
do
guitars
Играю
хэви-метал
с
этими
пушками,
нам
не
нужны
гитары.
I
don't
give
a
fuck
'bout
who
you
are
Мне
плевать,
кто
ты
такая,
Buffs
on,
fifty
on
me,
feeling
like
a
superstar
Темные
очки
на
мне,
полсотни
тысяч
при
мне,
чувствую
себя
суперзвездой.
In
my
bag,
reach
in
it,
you
gon'
lose
an
arm
В
моей
сумке,
сунешь
руку
— лишишься
руки,
Widebody,
push
the
pedal,
you
gon'
hear
me
zoom
the
car
Широкий
кузов,
жму
на
педаль,
ты
услышишь,
как
я
гоняю
тачку.
Team
player,
but
I'm
always
scoring
like
a
shooting
guard
Командный
игрок,
но
я
всегда
забиваю,
как
атакующий
защитник,
I
don't
talk,
I
just
let
my
soul
bleed
through
the
bars
Я
не
болтаю,
я
просто
даю
своей
душе
излиться
через
строки.
Full-time
rapper,
been
a
minute
since
I
tripped
with
cards
Рэпер
на
полную
ставку,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
играл
в
карты,
Two
puffs,
shit,
I'm
finna
take
a
trip
to
Mars
Две
затяжки,
и
я,
блин,
отправляюсь
в
путешествие
на
Марс.
Turned
the
flash
on,
running
off,
he
ain't
getting
far
Включил
вспышку,
бегу,
далеко
он
не
уйдет.
Must
be
money
on
the
way,
palms
itching
hard
Должно
быть,
деньги
на
подходе,
ладони
сильно
чешутся.
Ten
toes,
bitch,
I'm
stepping
'til
my
last
step
Твердо
стою
на
ногах,
детка,
и
буду
идти
до
последнего
шага,
Features
five
K,
used
to
have
to
go
and
jack
cash
Фиты
по
пять
штук,
раньше
приходилось
идти
и
снимать
наличку.
If
she
ain't
throwing
neck,
then
I'm
bouncing
like
a
bad
check
Если
она
не
ластится,
то
я
отскакиваю,
как
плохой
чек,
Unky
said
my
white
buffs
remind
him
of
his
glass
recs
Дядя
сказал,
что
мои
белые
кроссовки
напоминают
ему
его
очки.
Fucked
up,
walking
through
the
rain,
yeah,
I
still
feel
it
Обложался,
иду
под
дождем,
да,
я
до
сих
пор
чувствую
это.
So
now
every
time
I'm
in
the
coupe,
you
hear
the
wheels
squealing
Поэтому
теперь
каждый
раз,
когда
я
в
купе,
ты
слышишь
визг
колес.
They
lying
if
they
said
I
didn't
always
keep
it
real
with
'em
Они
лгут,
если
говорят,
что
я
не
всегда
был
честен
с
ними,
Flicked
that
one
fucker
on
the
fully,
I
might
killswitch
'em
Наставил
пушку
на
этого
придурка,
может,
я
его
и
прикончу.
Thirty
on
my
hip,
that
ain't
my
jean
size
Тридцать
на
бедре,
это
не
размер
моих
джинсов,
Justin
Verlander
in
the
'Wood,
this
a
three-five
Джастин
Верландер
в
игре,
это
три-пять.
Talking
'bout
the
deep
end
and
you
ain't
even
knee-high
Говоришь
о
глубоком
конце,
а
сам
даже
по
колено
не
зашел,
Talking
'bout
a
dub,
you
ain't
never
even
seen
five
Говоришь
о
двадцатке,
а
сам
и
пятерки
никогда
не
видел.
Regardless,
I'ma
need
mines
Как
бы
то
ни
было,
мне
нужны
мои,
Life's
short,
sometimes
wish
that
I
could
freeze
time
Жизнь
коротка,
иногда
хочется
остановить
время.
Cut
her
off,
told
her
that
I
need
some
me
time
Отшил
ее,
сказал,
что
мне
нужно
побыть
одному,
I'ma
fuck
the
shit
out
this
bitch
if
she
keep
eyeing
Я
трахну
эту
сучку,
если
она
будет
пялиться.
High
as
hell,
bitch,
I'm
fly
as
hell
Укурен
до
чертиков,
детка,
я
летаю,
Backwoods
in
rotation,
never
would
I
light
a
tail
Бэквудс
по
кругу,
никогда
не
буду
курить
самокрутки.
Reach
for
this
chain,
I
might
fuck
around
and
die
in
jail
Потянешься
к
этой
цепи
— могу
свихнуться
и
сгнить
в
тюрьме,
I'm
the
GOAT,
if
you
hating
on
me,
time'll
tell
Я
Козел,
если
ты
ненавидишь
меня,
время
рассудит.
It's
twenty
K
in
that
envelope,
bitch,
find
my
mail
В
этом
конверте
двадцать
тысяч,
сучка,
найди
мою
почту.
Brodie
off
the
turtle
juice,
he
moving
'round
like
a
snail
Братан
под
кайфом,
двигается,
как
улитка,
We
gon'
turn
your
ass
the
fuck
down,
acting
hype
as
hell
Мы
развернем
тебя
нахрен,
ведешь
себя
слишком
возбужденно.
Grinding
in
my
Nike
SBs,
let
me
find
a
rail
Раскатываю
в
своих
Nike
SB,
дай
найти
перила.
My
white
boys
got
a
joint
stuffed
У
моих
белых
корешков
есть
косячок,
Pink
in
my
cup,
feel
like
Brooks,
bitch,
I'm
oinked
up
Розовый
в
моем
стакане,
чувствую
себя
Бруксом,
сучка,
я
в
дрова.
SB,
we
up
a
whole
lot,
get
your
points
up
SB,
мы
поднялись,
набирай
очки,
Hating
in
the
comments,
I
don't
know
you,
what's
your
point,
bruh?
Ненависть
в
комментариях,
я
тебя
не
знаю,
в
чем
твой
смысл,
братан?
Broke
as
hell,
you
really
finished
hating
Нищий,
ты
действительно
закончил
ненавидеть?
You
ain't
the
plug,
I
could
catch
you
in
the
middle
waiting
Ты
не
барыга,
я
могу
застать
тебя
посередине
в
ожидании.
Left
the
bitch
at
Sprint
'cause
I
spent
like
fifty
minutes
waiting
Бросил
сучку
в
Спринте,
потому
что
прождал
ее
там
минут
пятьдесят,
Shooter
slimy
if
he
get
into
a
sticky
situation
Стрелок
скользкий,
если
попадет
в
сложную
ситуацию.
Gang
too
crazy
like
it's
full
of
sixty
mental
patients
Банда
слишком
сумасшедшая,
как
будто
в
ней
полно
психически
больных,
Glocky
off
the
chain,
it
get
really
risky
tryna
take
it
Глок
без
цепочки,
очень
рискованно
пытаться
его
отобрать.
Had
to
cut
her
off,
bitch
was
only
with
me
'cause
I'm
famous
Пришлось
отшить
ее,
сучка
была
со
мной,
только
потому
что
я
знаменит,
Skillet
on
the
K,
really
got
a
sixty
biscuit
hanging
Прицел
на
стволе,
у
меня
висит
шестидесятидолларовый
бисквит.
Huh,
fuck
around
and
get
your
face
burnt
Ха,
пошел
ты,
обожгись,
I
hope
you
know
you
gotta
put
the
pape'
first
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
сначала
нужно
положить
бабки.
Could've
drove
the
long
sleeve,
but
I
came
'vert
Мог
бы
ехать
с
поднятым
верхом,
но
приехал
с
опущенным,
How
this
lil'
bitch
got
all
this
ass,
but
she
can't
twerk?
Как
у
этой
сучки
такая
задница,
но
она
не
умеет
трясти
ею?
Cut
into
her,
how
that
brain
work?
Вхожу
в
нее,
как
работает
ее
мозг?
Diamond
tester
out,
how
much
that
chain
worth?
Тестер
для
бриллиантов,
сколько
стоит
эта
цепь?
Only
with
the
family,
but
I
ain't
Durk
Только
с
семьей,
но
я
не
Дёрк,
Dior
bust
my
fuckin
head,
eight
on
the
plain
shirt
Диор
сносит
мне
чертову
башку,
восьмерка
на
простой
футболке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Iv, Unknown 2.42
Attention! Feel free to leave feedback.