Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rude As Hell
Verdammt unhöflich
Jose
the
Plug
Jose
der
Stecker
Ayy,
ayy,
yeah,
I'm
back
in
the
booth
Ayy,
ayy,
ja,
ich
bin
zurück
in
der
Kabine
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
I
done
blew
twenty
twenty
times
before
I
turned
twenty
Ich
hab
zwanzig
zwanzig
Mal
verblasen,
bevor
ich
zwanzig
wurde
I'ma
shoot
his
ass
off
the
Wock',
he
gon'
turn
mummy
Ich
schieß'
ihm
den
Arsch
weg
vom
Wock',
er
wird
zur
Mumie
2020
Hellcat,
yup,
fuck
up
the
curb,
dummy
2020
Hellcat,
jap,
fahr
den
Bordstein
kaputt,
Dummkopf
Stomp
his
ribs
in
in
these
Loubs
and
leave
his
shirt
bloody
Stampf'
ihm
die
Rippen
ein
in
diesen
Loubs
und
lass
sein
Shirt
blutig
zurück
Don't
forget,
you
can
die
with
your
gun
on
you
Vergiss
nicht,
du
kannst
mit
deiner
Waffe
an
dir
sterben
Sleeve
Nash,
got
a
trick,
I
can
turn
one
to
two
Ärmel
Nash,
hab
'nen
Trick,
ich
kann
aus
eins
zwei
machen
Be
patient,
lil'
man,
when
you
up,
they'll
come
to
you
Sei
geduldig,
kleiner
Mann,
wenn
du
oben
bist,
kommen
sie
zu
dir
Ain't
gotta
spend
money,
I
can
put
a
punch
on
you
Muss
kein
Geld
ausgeben,
ich
kann
dir
eine
verpassen
I
ain't
gotta
throw
a
jab
'cause
the
Glock'll
knock
yo
ass
out
Ich
muss
keinen
Jab
werfen,
denn
die
Glock
haut
dir
den
Arsch
raus
I'll
leave
his
body
twitching
like
that
motherfucker
lagged
out
Ich
lass
seinen
Körper
zucken,
als
ob
der
Motherfucker
gelaggt
hätte
Four
twenty-five
Off-White,
I
got
the
tags
out
Vier
fünfundzwanzig
Off-White,
ich
hab
die
Etiketten
draußen
Rude
as
hell,
sagging
Mike
Amiris
with
my
ass
out
Verdammt
unhöflich,
lasse
meine
Mike
Amiris
hängen,
mit
dem
Arsch
raus
Rude
as
hell
to
the
bitch
at
Saks,
"Where
the
water
bottles?"
Verdammt
unhöflich
zur
Schlampe
bei
Saks:
"Wo
sind
die
Wasserflaschen?"
Stop
procrastinating,
talking
'bout
you'll
do
'em
all
tomorrow
Hör
auf
zu
zögern
und
davon
zu
reden,
dass
du
sie
alle
morgen
erledigst
Mm-hmm,
yeah,
I
know
that
I'ma
ball
tomorrow
Mm-hmm,
ja,
ich
weiß,
dass
ich
morgen
auf
großem
Fuß
leben
werde
Did
you
know
I
could
make
twenty
off
fraud
tomorrow?
Wusstest
du,
dass
ich
morgen
zwanzig
mit
Betrug
machen
könnte?
Hood
bitch
got
that
WAP,
got
that
drop
Hood-Schlampe
hat
diesen
WAP,
hat
diesen
Drop
This
exotic
pop,
you
don't
twist,
you
push
to
pop
Diese
exotische
Limo,
du
drehst
nicht,
du
drückst
zum
Öffnen
Jugging
in
my
Crocs,
yeah,
I'm
jugging
till
I
stop
Jugging
in
meinen
Crocs,
ja,
ich
jugge,
bis
ich
aufhöre
For
that
guap,
we'll
bust
his
top,
rock
the
block
Für
das
Guap
sprengen
wir
seinen
Kopf,
rocken
den
Block
Hot-ass
kitchen,
hair
frizzing
like
it's
Rick
and
Morty
Verdammt
heiße
Küche,
Haare
kräuseln
sich
wie
bei
Rick
und
Morty
If
she
ain't
putting
money
on
the
table,
ain't
no
dick
for
shorty
Wenn
sie
kein
Geld
auf
den
Tisch
legt,
gibt's
keinen
Schwanz
für
die
Kleine
Gotta
raise
my
voice
every
time
this
lil'
bitch
ignore
me
Muss
meine
Stimme
erheben,
jedes
Mal,
wenn
diese
kleine
Schlampe
mich
ignoriert
Told
my
teacher
if
it
ain't
BIN,
ain't
no
history
for
me
Hab
meinem
Lehrer
gesagt,
wenn
es
nicht
BIN
ist,
gibt's
keine
Geschichte
für
mich
Then
I
proceeded
to
up
the
blue
Dann
fuhr
ich
fort,
die
Blauen
hochzuhalten
I
can
put
a
hole
in
yo
face,
these
some
fuckin
Loubs
Ich
kann
dir
ein
Loch
ins
Gesicht
machen,
das
sind
verdammte
Loubs
Got
me
feeling
like
'80s,
who
the
fuck
is
you?
Fühle
mich
wie
in
den
80ern,
wer
zum
Teufel
bist
du?
If
he
wasn't
on
that
bench
with
you,
he
shouldn't
dunk
with
you
Wenn
er
nicht
mit
dir
auf
der
Bank
saß,
sollte
er
nicht
mit
dir
dunken
Fucked
around
and
scuffed
him
with
the
Drac'
Hab
rumgealbert
und
ihn
mit
der
Drac'
gestreift
'Cause
he
scuffed
my
shoes
Weil
er
meine
Schuhe
zerkratzt
hat
Woke
up
winning,
you
wake
up
and
fucking
lose
Bin
aufgewacht
und
hab
gewonnen,
du
wachst
auf
und
verlierst
verdammt
nochmal
Had
her
in
that
huh-huh
position,
bitch,
touch
yo
shoes
Hatte
sie
in
dieser
Huh-Huh-Position,
Schlampe,
berühr
deine
Schuhe
High
as
hell
eating
Benihana's,
you
hear
puffs
and
chews
Verdammt
high,
esse
Benihana's,
du
hörst
Züge
und
Kauen
Fully-auto
chop
but
I
keep
a
little
semi
Vollautomatischer
Chop,
aber
ich
hab
'ne
kleine
Semi
dabei
I
done
shot
him
in
his
eye,
I'ma
call
him
"lil'
Fetty"
Hab
ihm
ins
Auge
geschossen,
ich
nenn'
ihn
"kleiner
Fetty"
I
be
arguing
with
my
bitch,
I
know
I'm
a
little
petty
Ich
streite
mich
mit
meiner
Schlampe,
ich
weiß,
ich
bin
ein
bisschen
kleinlich
I
lie
cheat
and
steal,
bitch,
I
feel
like
lil'
Eddie
Ich
lüge,
betrüge
und
stehle,
Schlampe,
ich
fühl
mich
wie
der
kleine
Eddie
I
got
crazy-ass
Off-Wizzy
looking
like
I
space
travel
Ich
hab
verrücktes
Off-Wizzy,
sehe
aus,
als
würde
ich
im
Weltraum
reisen
Doing
dirt
on
the
road,
no,
the
street
ain't
gravel
Mache
Dreck
auf
der
Straße,
nein,
die
Straße
ist
kein
Schotter
His
heart
jumped
straight
through
that
FUBU
when
I
aimed
at
him
Sein
Herz
sprang
direkt
durch
das
FUBU,
als
ich
auf
ihn
zielte
Bitch
think
I'm
Boo
Boo
the
Fool,
can't
throw
no
pape
at
her
Die
Schlampe
denkt,
ich
bin
Boo
Boo
der
Narr,
kann
ihr
kein
Geld
zuwerfen
[?]
I
got
blicky,
don't
approach
me
[?]
Ich
hab
'ne
Knarre,
komm
mir
nicht
zu
nah
I
been
balling
off
the
court,
they
ain't
have
to
coach
me
Ich
hab
abseits
des
Platzes
Erfolg
gehabt,
sie
mussten
mich
nicht
coachen
They
talking
'bout
they
wanna
blow
me,
they
don't
even
know
me
Sie
reden
davon,
dass
sie
mich
blasen
wollen,
sie
kennen
mich
nicht
mal
I
guess
it
makes
sense
'cause
she
blew
me,
she
ain't
know
me
Ich
schätze,
das
macht
Sinn,
denn
sie
hat
mich
geblasen,
sie
kannte
mich
nicht
We
don't
flash
other
people
money,
boy,
this
hundred
ours
Wir
protzen
nicht
mit
dem
Geld
anderer
Leute,
Junge,
diese
Hundert
sind
unsere
I
can't
buy
a
beer
but
I
could
up
a
hundred
large
Ich
kann
kein
Bier
kaufen,
aber
ich
könnte
hundert
Riesen
hochhalten
Damn
near
had
to
stop
drop
and
roll
with
these
hundred
cards
Musste
fast
anhalten,
fallen
lassen
und
rollen
mit
diesen
hundert
Karten
Your
grown-ass
doing
TikToks,
this
ain't
Stomp
the
Yard
Dein
erwachsener
Arsch
macht
TikToks,
das
ist
nicht
Stomp
the
Yard
Hmm,
guess
what?
You
Chris
Brown
Hmm,
rate
mal?
Du
bist
Chris
Brown
I
don't
need
a
confirmation,
bitch,
I'm
the
shit
now
Ich
brauche
keine
Bestätigung,
Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Hammer
I
was
hiding
from
the
cameras,
gotta
take
them
pics
now
Ich
hab
mich
vor
den
Kameras
versteckt,
muss
jetzt
die
Bilder
machen
They
say
you
what
you
eat
but
if
I'm
eating
shrimp,
how?
Man
sagt,
du
bist,
was
du
isst,
aber
wenn
ich
Garnelen
esse,
wie
dann?
I'll
big
bro
you,
I'll
have
my
bitch
blow
you
Ich
spiel'
den
großen
Bruder
für
dich,
ich
lass
meine
Schlampe
dich
blasen
Stan
got
the
Drac',
feel
bad
if
it's
loaded
Stan
hat
die
Drac',
tut
mir
leid,
wenn
sie
geladen
ist
Should've
dropped
an
Olaf
chain
'cause
it's
frozen
Hätte
eine
Olaf-Kette
rausbringen
sollen,
weil
sie
gefroren
ist
Y'all
shouldn't
try
to
hold
your
mans,
bitch,
I'm
chosen
Ihr
solltet
nicht
versuchen,
eure
Männer
festzuhalten,
Schlampe,
ich
bin
auserwählt
It's
10:37
PM,
I
made
twenty
today
Es
ist
22:37
Uhr,
ich
hab
heute
zwanzig
gemacht
Real-ass
question,
have
you
even
made
money
today?
Ehrlich
gemeinte
Frage,
hast
du
heute
überhaupt
Geld
gemacht?
Hotbox
like
the
Milky
Way,
come
jump
in
the
Wraith
Hotbox
wie
die
Milchstraße,
komm,
spring
in
den
Wraith
How
you
in
a
stackdemic?
Boy,
you
running
in
place
Wie
kannst
du
in
einer
Stackdemie
sein?
Junge,
du
läufst
auf
der
Stelle
Valent
high,
he
done
hopped
in
the
hotbox
Valent
high,
er
ist
in
die
Hotbox
gesprungen
She
gon'
chew
me
till
I
bust
like
some
Pop
Rocks
Sie
wird
mich
kauen,
bis
ich
platze
wie
Pop
Rocks
Rob
Van
Dam
off
the
rope,
my
work
top
notch
Rob
Van
Dam
vom
Seil,
meine
Arbeit
ist
erstklassig
Post
in
that
dirty
crop
top,
she
done
got
blocked
Postet
in
diesem
dreckigen
Crop-Top,
sie
wurde
blockiert
She
done
got
blocked
Sie
wurde
blockiert
Huh,
my
bitch
top
notch
Huh,
meine
Schlampe
ist
erstklassig
I
lie,
I
cheat,
and
I
steal
Ich
lüge,
ich
betrüge
und
ich
stehle
Viva
la
raza
Viva
la
raza
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.