Lyrics and translation BabyTron feat. DaBoii - You Would've Thought
(It's
Hokatiwi)
(Это
Хокативи)
Would've
thought
(would've
thought)
Я
бы
подумал
(я
бы
подумал)
Would've
thought
(would've
thought)
Я
бы
подумал
(я
бы
подумал)
Would've
thought
(would've
thought)
Я
бы
подумал
(я
бы
подумал)
Would've
thought
(would've
thought)
Я
бы
подумал
(я
бы
подумал)
Would've
thought
(would've
thought)
Я
бы
подумал
(я
бы
подумал)
Would've
thought
(would've
thought)
Я
бы
подумал
(я
бы
подумал)
Would've
thought
(would've
thought)
Подумал
бы
(подумал
бы)
Would've
thought
(would've
thought)
Подумал
бы
(подумал
бы)
You
would've
probably
thought,
he
would've
probably
thought
Ты
бы,
наверное,
подумал,
он
бы,
наверное,
подумал
You
would've
thought,
you
would've
thought
Ты
бы
подумал,
ты
бы
подумал
Would've
thought
I
had
woodshop,
I
was
bringing
tools
into
school
Бы
подумал,
что
у
меня
столярная
мастерская,
я
приносил
инструменты
в
школу
Chillin'
with
your
bitch,
gettin'
blew
like
a
fuse
Прохлаждался
с
твоей
сучкой,
перегорел,
как
фитиль
You
gon'
lose
tryna
do
what
I
do
Ты
проиграешь,
пытаясь
делать
то,
что
делаю
я
You
got
a
better
chance
finding
drool
in
a
pool
У
тебя
больше
шансов
найти
слюни
в
луже
Fuck
being
even,
I'm
tryna
take
the
lead
К
черту
равенство,
я
пытаюсь
взять
инициативу
в
свои
руки
30
'bows
of
zaza
nugs,
ain't
no
shake
in
these
30-футовые
луки
zaza
nugs,
в
них
нет
дрожи
Mad
that
I'm
fly,
it
ain't
my
fault
God
gave
me
wings
Злюсь,
что
я
летаю,
это
не
моя
вина,
что
Бог
дал
мне
крылья
Wake
up
clutching,
I
been
having
some
crazy
dreams
Просыпаюсь,
сжимая
их,
мне
снились
какие-то
безумные
сны
Touchdown
and
score
a
bucket,
I
play
two
sports
Тачдаун
и
забитый
мяч,
я
играю
в
два
вида
спорта
Backwoods
and
Throwbacks,
ain't
no
Newports
Захолустье
и
ретроспективы,
это
не
Ньюпорт
Rolling
loud
at
Rolling
Loud
up
in
New
York
Rolling
loud
в
Rolling
Loud
up
в
Нью-Йорке
Catch
him
out
of
bounds
and
blow
the
whistle
like
I'm
Too
short
Поймаю
его
за
пределами
поля
и
свистну
в
свисток,
как
будто
я
слишком
маленький
I
can
move
the
bag
chilling,
telekinesis
Я
могу
двигать
сумку,
охлаждая,
телекинезом
Walk
up
on
the
lot
like,
"Y'all
selling
the
Demon?"
Подхожу
к
стоянке
и
спрашиваю:
"Вы
продаете
Демона?"
If
I
was
down
there
in
my
kit,
then
Hell'd
be
freezing
Если
бы
я
был
там,
внизу,
в
своем
снаряжении,
то
в
аду
было
бы
очень
холодно
Caught
an
opp
out,
he
copped
a
plea,
told
him,
"Tell
it
to
Jesus"
Поймав
оппонента,
он
признал
свою
вину
и
сказал
ему:
"Расскажи
это
Иисусу".
You
would've
thought
Вы
бы
подумали
You
would've
thought
Вы
бы
подумали
You
would've
thought
Вы
бы
подумали
You
would've
thought,
you
would've
thought
Ты
бы
подумал,
ты
бы
подумал
You
probably
thought
this
wouldn't
pop
Вы,
наверное,
думали,
что
это
не
всплывет
You
probably
thought
this
shit
would've
stopped
Вы,
наверное,
думали,
что
это
дерьмо
прекратится
I
remember
back
when
they
wouldn't
watch
Я
помню
времена,
когда
они
не
хотели
смотреть
(Who
would've
thought,
nigga?
Yeah)
(Кто
бы
мог
подумать,
ниггер?
Да)
You
would've
thought,
you
would've
thought
Ты
бы
мог
подумать,
ты
бы
мог
подумать
Yeah,
who
would've
thought,
nigga?
Да,
кто
бы
мог
подумать,
ниггер?
Get
my
shooter
started,
pah,
pah,
he'll
off
you
Запусти
мой
пистолет,
тьфу,
тьфу,
он
тебя
прикончит
You
been
sitting
on
them
'bows
for
a
minute,
get
'em
off,
nigga
Ты
просидел
на
этих
бантах
целую
минуту,
сними
их,
ниггер
Beatin'
up
the
bag
all
rounds,
I
done
fought
in
it
Отбивал
мяч
все
раунды,
я
дрался
в
нем
I'll
bring
this
bitch
anywhere,
I'm
in
the
mall
with
it
Я
приведу
эту
сучку
куда
угодно,
я
с
ней
в
торговом
центре
When
your
back
'gainst
the
wall,
who
you
call,
nigga?
Когда
ты
прижмешься
спиной
к
стене,
кому
ты
позвонишь,
ниггер?
Told
the
lil'
bitch,
"I'm
tryna
shine
like
a
bald
nigga"
Сказал
маленькой
сучке:
"Я
пытаюсь
сиять,
как
лысый
ниггер".
Bro,
I
can't
show
up
to
your
party,
it
was
all
niggas
Братан,
я
не
могу
прийти
на
твою
вечеринку,
там
были
одни
ниггеры
SOB
the
gang,
why,
nigga?
We
some
Shitty
Boys
ОПЛАКИВАЙ
банду,
почему,
ниггер?
Мы
какие-то
дерьмовые
парни
Told
him
spin
again
then
again
'til
he
dizzy,
boy
Велел
ему
крутиться
еще
раз,
потом
еще,
пока
у
него
не
закружится
голова,
парень
Nigga
put
his
trust
in
a
bitch,
I'm
like,
"Really,
boy?"
Ниггер
доверился
сучке,
я
такой:
"Правда,
парень?"
Nigga,
I
done
seen
a
city
girl,
you
a
city
boy
Ниггер,
я
видел
городскую
девушку,
ты
городской
парень
Yeah,
nigga,
you
ain't
cut
like
that,
why
you
lyin',
dog?
Да,
ниггер,
у
тебя
не
такая
стрижка,
зачем
ты
лжешь,
пес?
Nigga
claimin'
that
he
hardbody,
he
a
cotton
ball
Ниггер
утверждает,
что
он
крепкий
орешек,
он
ватный
шарик
Nigga
had
the
what
for
the
low?
You
ain't
cop
it
all?
У
ниггера
были
какие-то
проблемы?
Ты
же
не
коп
во
всем
этом?
Gave
Tronny
half
of
my
Perc',
he
started
nodding
off,
nigga
Отдал
Тронни
половину
своей
зарплаты,
он
начал
клевать
носом,
ниггер
Yeah,
yeah
(yeah,
who
would've
thought,
nigga?)
Да,
да
(да,
кто
бы
мог
подумать,
ниггер?)
You
would've
thought
Ты
бы
подумал
You
would've
thought
Ты
бы
подумал
You
would've
thought
Вы
бы
подумали
You
would've
thought,
you
would've
thought
Вы
бы
подумали,
вы
бы
подумали
You
probably
thought
this
wouldn't
pop
Вы,
наверное,
думали,
что
это
не
всплывет
You
probably
thought
this
shit
would've
stopped
Вы,
наверное,
думали,
что
это
дерьмо
прекратится
I
remember
back
when
they
wouldn't
watch
Я
помню
времена,
когда
они
не
хотели
смотреть
You
would've
thought
Вы
бы
подумали
You
would've
thought,
you
would've
thought
Вы
бы
подумали,
вы
бы
подумали
You
probably
thought
this
wouldn't
pop
Вы,
наверное,
думали,
что
это
не
всплывет
You
probably
thought
this
shit
would've
stopped
Вы,
наверное,
думали,
что
это
дерьмо
прекратится
I
remember
back
when
they
wouldn't
watch
Я
помню
времена,
когда
они
не
хотели
смотреть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.