Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Goats (feat. ShittyBoyz)
Junge Ziegenböcke (feat. ShittyBoyz)
Bitch,
yeah
(Helluva
made
this
beat,
baby)
Bitch,
yeah
(Helluva
hat
diesen
Beat
gemacht,
Baby)
ShittyBoyz,
young
GOATs,
we
some
legends
in
the
making
ShittyBoyz,
junge
GOATs,
wir
sind
Legenden
in
der
Entstehung
Squaring
up?
We
gon'
make
dawg
wrestle
with
the
pavement
Willst
du
dich
anlegen?
Wir
lassen
den
Köter
mit
dem
Asphalt
ringen
Big
Balenciaga
Track.2s,
ain't
stepping
in
no
Asics
Große
Balenciaga
Track.2s,
ich
steige
in
keine
Asics
Two
long
sleeves
in
the
Ford,
spreading
out
them
Franklins
Zwei
lange
Ärmel
im
Ford,
verteilen
die
Franklins
Huh,
big
shitter,
throw
a
diaper
on
me
Huh,
großer
Scheißer,
wirf
mir
eine
Windel
an
MSR
work,
twenty
201
sliders
on
me
MSR
Arbeit,
zwanzig
201er
Slider
an
mir
Gang'll
let
a
hunnid
chops
sing,
put
a
choir
on
him
Die
Gang
lässt
hundert
Chops
singen,
setzt
einen
Chor
auf
ihn
an
Stepped
out
with
that
bread
on
me,
looking
like
bologna
Bin
mit
dem
Brot
an
mir
rausgegangen,
sehe
aus
wie
Bologna
We'll
slide
down
and
wrap
him
up
like
a
enchilada
Wir
rutschen
runter
und
wickeln
ihn
ein
wie
eine
Enchilada
Niggas
wanna
beef,
why
would
I
if
it
ain't
'bout
a
dollar?
Niggas
wollen
Beef,
warum
sollte
ich,
wenn
es
nicht
um
einen
Dollar
geht?
Got
her
on
the
bed
grabbing
covers,
trying
not
to
holler
Habe
sie
auf
dem
Bett,
sie
greift
nach
der
Decke,
versucht
nicht
zu
schreien
Try
to
shoot
yo
shot,
she
gon'
block
it,
call
it
Serge
Ibaka
Versuch
dein
Glück,
sie
wird
es
blocken,
nenn
es
Serge
Ibaka
He
dropped
a
diss
song,
since
then
y'all
ain't
heard
about
him
Er
hat
einen
Diss-Song
veröffentlicht,
seitdem
habt
ihr
nichts
mehr
von
ihm
gehört
I
was
fucked
up
with
a
dollar,
turnt
it
into
commas
Ich
war
am
Arsch
mit
einem
Dollar,
habe
ihn
in
Kommas
verwandelt
Gang
looking
like
we
SpaceX,
we
brought
in
the
rockets
Gang
sieht
aus,
als
wären
wir
SpaceX,
wir
haben
die
Raketen
reingebracht
She
don't
want
no
love,
lil'
bitch
like
what's
in
my
pockets
Sie
will
keine
Liebe,
kleine
Schlampe,
sie
will
nur,
was
in
meinen
Taschen
ist
I
don't
need
a
tat,
I
was
stamped
before
I
said
a
word
Ich
brauche
kein
Tattoo,
ich
war
gestempelt,
bevor
ich
ein
Wort
sagte
On
this
road
we
call
life,
we
might
just
have
to
swerve
Auf
dieser
Straße,
die
wir
Leben
nennen,
müssen
wir
vielleicht
ausweichen
Four
of
Wock'
in
a
Maui
Burst,
I
might
slur
my
words
Vier
Wock'
in
einem
Maui
Burst,
ich
könnte
meine
Worte
verschlucken
Unc'
phone
chirping,
catch
him
on
the
curb
serving
birds
Unc's
Telefon
zwitschert,
erwische
ihn
am
Bordstein,
wie
er
Vögel
serviert
Catch
his
dead-ass
getting
buried,
get
his
hearse
reversed
Erwische
seinen
toten
Arsch
beim
Begraben,
lass
seinen
Leichenwagen
rückwärts
fahren
Saying
that
you
up
just
to
fuck?
Boy,
don't
perp
to
her
Sagst,
dass
du
was
drauf
hast,
nur
um
zu
ficken?
Junge,
tu
ihr
das
nicht
an
Left
a
couple
hoes
in
the
past
and
I
know
they
hurt
Habe
ein
paar
Schlampen
in
der
Vergangenheit
gelassen
und
ich
weiß,
dass
sie
verletzt
sind
Used
to
jugg
hams,
they
would
say
that
I'm
a
fucking
jerk
Habe
früher
Schinken
betrogen,
sie
sagten,
ich
sei
ein
verdammter
Idiot
Good
on
the
West
and
the
East
like
I'm
LBJ
Gut
im
Westen
und
im
Osten,
als
wäre
ich
LBJ
Every
bitch
want
me
to
spin
but
never
held
me
safe
Jede
Schlampe
will,
dass
ich
mich
drehe,
aber
hat
mich
nie
gehalten
Tryna
fight?
Boy,
that's
kinda
like
tryna
sell
me
eighths
Willst
du
kämpfen?
Junge,
das
ist,
als
würdest
du
mir
Achtel
verkaufen
wollen
I'll
do
hibachi
back
to
back
till
my
belly
ache
Ich
mache
Hibachi
hintereinander,
bis
mein
Bauch
weh
tut
Hit
the
strip
and
threw
five
like
we
playing
patty
cake
Geh
zum
Strip
und
wirf
fünf,
als
würden
wir
Patty
Cake
spielen
Thought
he
was
a
demon,
how
they
send
him
to
the
Heaven
Gates?
Dachten,
er
wäre
ein
Dämon,
wie
sie
ihn
zu
den
Himmelstoren
schickten?
Good
zaza
to
the
face,
I
might
levitate
Gutes
Zaza
ins
Gesicht,
ich
könnte
schweben
Bitch
told
me
do
the
dash,
I
almost
made
the
pedal
break
Bitch
sagte
mir,
ich
soll
Gas
geben,
ich
hätte
fast
die
Bremse
getreten
Need
a
Kleenex,
I
got
boogers
in
my
bezel
face
Brauche
ein
Kleenex,
ich
habe
Popel
in
meinem
Brillengesicht
They
ain't
wanna
see
us
make
it
here,
it's
time
to
celebrate
Sie
wollten
nicht,
dass
wir
es
schaffen,
es
ist
Zeit
zu
feiern
Put
him
in
a
suit,
smoke
his
ass
like
some
Wedding
Cake
Steck
ihn
in
einen
Anzug,
rauch
seinen
Arsch
wie
einen
Wedding
Cake
Really
Chris
Kyle
with
that
fucker,
I
got
steady
aim
Wirklich
Chris
Kyle
mit
dem
Ding,
ich
habe
ein
ruhiges
Ziel
Pull
up
on
a
opp
without
three
hunnid,
still
let
it
bang
Fahre
bei
einem
Gegner
ohne
dreihundert
vor,
lass
es
trotzdem
krachen
We
gon'
sweep
whoever,
they
can't
make
it
to
the
seventh
game
Wir
fegen
jeden
weg,
sie
schaffen
es
nicht
bis
zum
siebten
Spiel
Feel
like
Mother
Nature
in
the
strip,
the
way
I
let
it
rain
Fühle
mich
wie
Mutter
Natur
im
Strip,
so
wie
ich
es
regnen
lasse
We
ain't
even
talk,
I
bent
her
over,
told
her
say
my
name
Wir
haben
nicht
mal
geredet,
ich
habe
sie
nach
vorne
gebeugt,
sagte
ihr,
sie
soll
meinen
Namen
sagen
Summertime,
we
hopping
out
in
turbans
clutching
Russian
rifles
Sommerzeit,
wir
springen
in
Turbanen
raus
und
greifen
nach
russischen
Gewehren
On
the
dark
web
pinging
shit,
where's
my
punching
title?
Im
Dark
Web
pinge
ich
Sachen
an,
wo
ist
mein
Punching-Titel?
Dior
sneaks,
Palm
Angel
joggy,
bitch,
I
run
in
style
Dior-Sneakers,
Palm
Angel
Jogginghose,
Schlampe,
ich
laufe
mit
Stil
Ain't
no
gift
cards
in
this
bitch?
Nigga,
fuck
this
aisle
Keine
Geschenkkarten
in
dieser
Schlampe?
Nigga,
scheiß
auf
diesen
Gang
Came
a
long
way
from
the
closet,
it
was
hot
as
hell
Kam
einen
langen
Weg
aus
dem
Schrank,
es
war
heiß
wie
die
Hölle
Dawg
swear
to
God
he
got
some
money,
I
could
hardly
tell
Köter
schwört
bei
Gott,
er
hat
etwas
Geld,
ich
konnte
es
kaum
erkennen
His
new
shoes
creased
'cause
he
had
to
walk
far
as
hell
Seine
neuen
Schuhe
sind
zerknittert,
weil
er
verdammt
weit
laufen
musste
Get
paid
to
talk
shit,
you
still
working
hard
as
hell
Werde
dafür
bezahlt,
Scheiße
zu
reden,
du
arbeitest
immer
noch
verdammt
hart
Let
him
throw
a
fist,
buddy
toast,
throw
some
jelly
on
him
Lass
ihn
eine
Faust
werfen,
Kumpel
Toast,
wirf
etwas
Gelee
auf
ihn
You
already
know
that
it's
a
hit
if
we
got
Helly
on
it
Du
weißt
bereits,
dass
es
ein
Hit
ist,
wenn
wir
Helly
drauf
haben
Told
him
get
the
whole
fit,
I
ain't
taking
selfies
on
it
Sagte
ihm,
er
soll
das
ganze
Outfit
holen,
ich
mache
keine
Selfies
damit
Death
from
above,
shoot
the
chop
out
a
heli'
on
it
Tod
von
oben,
schieße
den
Chop
aus
einem
Heli
darauf
T-double
H-L,
we
ain't
really
seen
comp'
T-doppel
H-L,
wir
haben
wirklich
keine
Konkurrenz
gesehen
We
been
locked
in
since
forever,
we
don't
team
hop
Wir
sind
seit
Ewigkeiten
eingeschlossen,
wir
wechseln
nicht
das
Team
For
them
jacks,
you'll
catch
me
climbing
up
a
bean
stalk
Für
die
Jacks
wirst
du
mich
eine
Bohnenstange
hochklettern
sehen
We
cracking
EDDs,
you
be
jugging
since
them
green
dots
Wir
knacken
EDDs,
du
betrügst
seit
den
grünen
Punkten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.