Lyrics and translation Babyface - As a matter of fact
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As a matter of fact
Честно говоря
I
just
met
my
life,
yeah,
for
the
first
time
Я
только
что
встретил
свою
судьбу,
да,
впервые
в
жизни
I
just
met
the
prettiest
girl
in
the
whole
wide
world
Я
только
что
встретил
самую
красивую
девушку
во
всем
мире
I
just
met
my
sunshine,
ooh,
sunshine
Я
только
что
встретил
свой
солнечный
свет,
о,
солнышко
And
she
lights
up
the
world
because
she's
И
она
освещает
мир,
потому
что
она
So
fine,
so
fly
Такая
прекрасная,
такая
классная
All
day,
all
night
(and
as
a
matter
of
fact)
Весь
день,
всю
ночь
(и,
честно
говоря)
And
as
a
matter
of
fact
И,
честно
говоря
I
ain't
ever
fell
in
love
so
fast
Я
никогда
не
влюблялся
так
быстро
Ain't
nobody
ever
do
me
like
that
Никто
и
никогда
не
делал
мне
так
хорошо
I
ain't
ever
wanted
nothin'
so
bad
Я
никогда
ничего
так
сильно
не
хотел
And
as
a
matter
of
fact
И,
честно
говоря
I
ain't
never,
ever
felt
this
good
Я
никогда,
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
Swear
I
never
even
thought
I
could
Клянусь,
я
даже
не
думал,
что
смогу
Sometimes
I
really
don't
think
I
should
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
должен
I
just
met
my
heart
for
the
first
time
Я
только
что
встретил
свою
любовь
впервые
I
just
met
the
craziest
girl
in
the
whole
wide
world
Я
только
что
встретил
самую
невероятную
девушку
во
всем
мире
And
I
just
felt
a
sunrise
in
the
moonlight
(moonlight,
moonlight)
И
я
только
что
почувствовал
восход
солнца
в
лунном
свете
(лунный
свет,
лунный
свет)
And
it
shines
on
my
heart
'cause
she's
И
он
светит
в
моем
сердце,
потому
что
она
So
fine,
so
fly
Такая
прекрасная,
такая
классная
All
day,
all
night
(and
as
a
matter
of
fact)
Весь
день,
всю
ночь
(и,
честно
говоря)
And
as
a
matter
of
fact
И,
честно
говоря
I
ain't
ever
fell
in
love
so
fast
(oh,
yeah)
Я
никогда
не
влюблялся
так
быстро
(о,
да)
Ain't
nobody
ever
do
me
like
that
(no,
no)
Никто
и
никогда
не
делал
мне
так
хорошо
(нет,
нет)
I
ain't
ever
wanted
nothin'
so
bad
(yeah)
Я
никогда
ничего
так
сильно
не
хотел
(да)
And
as
a
matter
of
fact
(matter
of
fact)
И,
честно
говоря
(честно
говоря)
I
ain't
never,
ever
felt
this
good
Я
никогда,
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
Swear
I
never
even
thought
I
could
(yeah)
Клянусь,
я
даже
не
думал,
что
смогу
(да)
Sometimes
I
really
don't
think
I
should
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
должен
And
I
don't
wanna
live
without
your
love
И
я
не
хочу
жить
без
твоей
любви
Girl,
I
just
wanna
live
inside
your
love
(oh)
Девушка,
я
просто
хочу
жить
в
твоей
любви
(о)
I
don't
want
you
with
nobody
(come
on)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
с
кем-то
еще
(ну
же)
I
just
want
you
for
myself
(yeah,
baby)
Я
хочу
тебя
только
для
себя
(да,
детка)
I
don't
want
you
with
nobody
else
(else)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
с
кем-то
другим
(другим)
And
as
a
matter
of
fact
(matter
of
fact)
И,
честно
говоря
(честно
говоря)
And
as
a
matter
of
fact
(matter
of
fact)
И,
честно
говоря
(честно
говоря)
And
as
a
matter
of
fact
(matter
of
fact)
И,
честно
говоря
(честно
говоря)
And
as
a
matter
of
fact
(matter
of
fact)
И,
честно
говоря
(честно
говоря)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds
Attention! Feel free to leave feedback.