Lyrics and translation Babyface - Simple Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
on
the
north
side
of
a
Я
родился
на
северной
стороне
Midwestern
town
Среднезападного
городка,
There
were
nine
of
us
living
in
a
Нас
было
девять
человек
в
Three
bedroom
house
Трехкомнатном
доме.
Didn't
have
much
money
Денег
было
немного,
But
we
made
due
Но
мы
справлялись,
'Cause
Momma
worked
all
day
long
Потому
что
мама
работала
весь
день,
And
Daddy
did
too
И
папа
тоже.
Did
all
they
could
Делали
все,
что
могли,
Made
sure
we
had
clothes
and
food
Следили,
чтобы
у
нас
была
одежда
и
еда.
Went
to
public
schools
and
we
Ходили
в
обычные
школы
и
Followed
public
rules
Соблюдали
общие
правила.
We
used
second
hand
books,
but
oh
Мы
пользовались
подержанными
книгами,
но,
о,
I
didn't
mind
the
books
Меня
не
волновали
книги.
Momma
taught
us
early
in
life
Мама
рано
научила
нас
в
жизни,
Everybody's
gotta
struggle
sometime
Всем
приходится
когда-то
бороться.
Bring
back
those
simple
times
of
yesterday
Верните
те
простые
времена
вчерашнего
дня,
When
a
man
was
a
man
Когда
мужчина
был
мужчиной,
And
a
friend
was
a
friend
А
друг
был
другом.
Bring
back
those
simple
times
of
yesterday
Верните
те
простые
времена
вчерашнего
дня,
When
you
said
what
you
meant
Когда
ты
говорил
то,
что
думал,
And
you
meant
what
you
said
И
думал
то,
что
говорил.
Had
a
friend
named
Bobby
Был
у
меня
друг
по
имени
Бобби,
Who
always
kept
his
word
Который
всегда
держал
свое
слово.
We
went
through
schoolyard
fights
Мы
дрались
во
дворе
школы,
Had
a
thing
for
pretty
girls
Увлекались
красивыми
девчонками.
Didn't
cost
much
money
to
Не
стоило
больших
денег
See
the
picture
show
Сходить
в
кино,
So
we
hopped
the
bus
into
town
Поэтому
мы
садились
на
автобус
до
города,
That's
where
all
the
girlies
used
to
go
Туда,
куда
ходили
все
девчонки.
Fifty
cents
would
buy
us
popcorn
for
two
Пятьдесят
центов
хватало
на
попкорн
для
двоих,
'Cause
Bobby's
girl,
she
worked
there
Потому
что
девушка
Бобби
работала
там,
And
sometimes
she'd
break
the
rules
И
иногда
она
нарушала
правила.
Picnics
in
the
summer
Пикники
летом,
Wouldn't
wake
up
'till
noon
Не
просыпались
до
полудня.
And
even
though
Bobby's
gone
now
И
хотя
Бобби
уже
нет,
I
can
still
hear
him
laugh
Я
все
еще
слышу
его
смех
In
the
middle
of
June
В
середине
июня.
Sometimes
I
sit,
I
wonder
Иногда
я
сижу,
размышляю,
I
reminisce,
I
think
of
all
the
good
times
Вспоминаю,
думаю
обо
всех
хороших
временах,
That
we
had
in
our
lives
Что
были
в
нашей
жизни.
Sometimes
I
can't
get
over
Иногда
я
не
могу
забыть,
How
wonderful
those
days
were
Какими
чудесными
были
те
дни
Back
in
our
lives
В
нашей
жизни.
Simple
days
for
simple
times
Простые
дни
для
простых
времен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBBIE NEVIL, EMANUEL OFFICER, KENNETH BABYFACE EDMONDS, BRADLEY SPALTER
Album
The Day
date of release
29-10-1996
Attention! Feel free to leave feedback.