Lyrics and translation Babygirl - Nevermind
You
tried
to
kiss
me,
while
parked
in
the
street
Ты
пытался
поцеловать
меня,
припарковавшись
на
улице.
Went
and
leaned,
across
the
console
that
you
never
cleaned,
in
between
Подошел
и
склонился
над
консолью,
которую
ты
никогда
не
чистил,
между
ними.
You
knocked
your
coffee,
all
over
my
jeans
Ты
пролила
свой
кофе
на
мои
джинсы.
And
it
seemed
so
funny
at
the
time
И
тогда
это
казалось
таким
забавным.
But
now
I
see
it,
a
whole
other
way,
like,
"Okay"
Но
теперь
я
смотрю
на
это
совсем
по-другому,
например:
"хорошо".
Seems
there
was
always
some
shit
in
the
way,
every
day
Кажется,
каждый
день
что-то
мешало.
Is
it
December?
′Cause
you're
such
a
flake
Сейчас
декабрь?
- потому
что
ты
такая
хлопушка.
Always
say,
"Whatever,
nevermind"
Всегда
говори:
"неважно,
неважно".
Oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Thought
we
were
both
in
the
deep
end
Я
думал,
что
мы
оба
в
глубокой
пропасти.
Oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
But
you′re
only
in
town
for
the
weekend
Но
ты
в
городе
только
на
выходные.
So
nevermind
Так
что
неважно
Nevermind
Не
берите
в
голову
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
But
nevermind
Но
это
неважно
I
had
a
feeling,
I
had
it
for
weeks,
underneath
У
меня
было
предчувствие,
оно
было
у
меня
неделями.
I
saw
the
signs
but
I
forgot
how
to
read,
suddenly
Я
видел
знаки,
но
внезапно
забыл,
как
читать.
It
was
September
and
you
left
with
the
leaves
Был
сентябрь,
и
ты
ушел
с
листьями.
Said
we'd
be
forever,
nevermind
Сказал,
что
мы
будем
вместе
навсегда,
неважно.
Oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Stare
at
the
fan
on
the
ceiling
(ceiling)
Смотрю
на
вентилятор
на
потолке
(потолке).
Oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
I
got
the
dizziest
feeling
У
меня
закружилась
голова.
But
nevermind
Но
это
неважно
Nevermind
Не
берите
в
голову
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
But
nevermind
Но
это
неважно
Nevermind
Не
берите
в
голову
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
But
nevermind
Но
это
неважно
No-no,
no,
nevermind
Нет-нет,
нет,
неважно.
No-no,
no,
nevermind
Нет-нет,
нет,
неважно.
Guess
you
were
never
mine
Думаю,
ты
никогда
не
была
моей.
No-no,
no,
nevermind
Нет-нет,
нет,
неважно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Kenneth Vore, Stephenie Nicole Jones, Kirsten Urbas, Cameron Breithaupt
Attention! Feel free to leave feedback.