Lyrics and translation Babylone - Bekitini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekitini
Ты довела меня до слез
بكيتيني
بدمعة
سالت
من
العين
Ты
довела
меня
до
слез,
слезы
хлынули
из
глаз
моих,
سالت
سالت
حرقت
الخدين
Хлынули,
хлынули,
обжигая
щеки.
بكيتيني
بدمعة
سالت
من
العين
Ты
довела
меня
до
слез,
слезы
хлынули
из
глаз
моих,
سالت
سالت
حرقت
الخدين
Хлынули,
хлынули,
обжигая
щеки.
بدلتي
اللباس
ودخلتي
فصل
جديد
Ты
сменила
наряд
и
вошла
в
новую
для
себя
пору,
نسيتي
حبيبك
تبعتي
هوآ
الربيع
Забыла
любимого,
увлеклась
дыханием
весны.
بدلتي
اللباس
ودخلتي
فصل
جديد
Ты
сменила
наряд
и
вошла
в
новую
для
себя
пору,
نسيتي
حبيبك
تبعتي
هوآ
الربيع
Забыла
любимого,
увлеклась
дыханием
весны.
لا
لا
غير
ماتبكيش,
لا
لا
غير
ماتبكيش,
لا
لا
غير
ماتبكيش
Нет,
нет,
не
плачь,
нет,
нет,
не
плачь,
нет,
нет,
не
плачь,
ياقلبي
اللي
راح
مايوليش
Сердце
мое,
то,
что
ушло,
не
вернется.
لالا
ماتبكيش,
لالا
ماتبكيش
Нет,
нет,
не
плачь,
нет,
нет,
не
плачь,
لالا
ماتبكيش
ياقلبي
اللي
راح
مايوليش
Нет,
нет,
не
плачь,
сердце
мое,
то
что
ушло,
не
вернется.
كلي
شي
ماصار,
نسيتي
عشرة
وسنين
Как
будто
ничего
и
не
было,
ты
забыла
годы,
что
мы
провели
вместе.
فيني
انا
فينها
ريحة
Во
мне,
во
мне
все
еще
остался
аромат
الياسمين
كلي
شي
ماصار
жасмина.
Как
будто
ничего
и
не
было,
نسيتي
عشرة
وسنين,
فيني
انا
ты
забыла
годы,
что
мы
провели
вместе,
во
мне,
فينها
ريحة
الياسمين
во
мне
все
еще
остался
аромат
жасмина.
بالماء
البارد
طفيتيلي
نار
Холодной
водой
ты
потушила
мой
огонь,
رديتيه
رماد
داك
القلب
اليتيم
Превратила
в
пепел
мое
осиротевшее
сердце.
بالماء
البارد
طفيتيلي
نار
Холодной
водой
ты
потушила
мой
огонь,
رديتيه
رماد
داك
القلب
اليتيم
Превратила
в
пепел
мое
осиротевшее
сердце.
لالا
غير
ماتبكيش,
لالا
غير
ماتبكيش,
لالا
غير
ماتبكيش
Нет,
нет,
не
плачь,
нет,
нет,
не
плачь,
нет,
нет,
не
плачь,
ياقلبي
اللي
راح
مايوليش
لالا
ماتبكيش,
لالا
ماتبكيش
Сердце
мое,
то,
что
ушло,
не
вернется.
Нет,
нет,
не
плачь,
нет,
нет,
не
плачь,
لالا
ماتبكيش
ياقلبي
اللي
راح
مايوليش
Нет,
нет,
не
плачь,
сердце
мое,
то
что
ушло,
не
вернется.
لوكان
جاء
القلب
برية
Если
бы
сердце
было
пустыней,
فيه
يكتبو
يدي
العداب
اللي
مادار
На
нем
бы
написали
о
страданиях,
которые
я
испытал,
في
وانت
مادارية
بية
Из-за
тебя,
а
ты
и
не
заметила.
فراوقك
زاد
كية
على
كية
Твоя
разлука
раздувала,
раздувала
نسف
الرماد
اللي
بية,
جمارك
باقيين
في
عيني,
نشوف
فيك
Пламя
в
куче
пепла,
что
осталась
от
меня.
Твои
поступки
остались
в
моих
глазах,
вижу
тебя
صبحة
و
عشية
утром
и
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammed Amine Djemmal, Ramzi Ayadi, Abderrahim Elhadi, Mohamed Amine Reda Ait Hadi
Album
Brya
date of release
27-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.