Babyshambles - Lost Art Of Murder/The Good Old Days - Live at The S.E.C.C. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Babyshambles - Lost Art Of Murder/The Good Old Days - Live at The S.E.C.C.




Lost Art Of Murder/The Good Old Days - Live at The S.E.C.C.
Утраченное искусство убийства/Старые добрые времена - Живое выступление в S.E.C.C.
Roll a four, roll a nine
Выбрось четверку, выбрось девятку
Find yourself washed up in paradise
Окажешься на мели в раю
Just like before, you never used to mind
Как и прежде, тебя это не волновало
Someone else washed up in paradise, everyday
Кто-то еще оказывается на мели в раю, каждый день
What a nice day for a murder
Какой прекрасный день для убийства
You call yourself a killer, but the only thing that you′re killing now is your time
Ты называешь себя убийцей, но единственное, что ты убиваешь сейчас, это свое время
There's nothing absurder
Нет ничего абсурднее
Than a burd′, it's just a burden to your heart, soul, body, spirit and mind
Чем пташка, это просто бремя для твоего сердца, души, тела, духа и разума
Oh, don't look at me like that, she won′t take you back
О, не смотри на меня так, она тебя не примет обратно
I just said too much, you′ve been far too unkind
Я просто слишком много сказал, ты была слишком жестока
Get up off your back, stop smoking that
Вставай, хватит курить эту дрянь
You could change your life but, did you think you'll change their mind?
Ты могла бы изменить свою жизнь, но думала ли ты, что изменишь ее мнение?
Roll a four, roll a nine
Выбрось четверку, выбрось девятку
Find yourself washed up in paradise
Окажешься на мели в раю
All the fours to all the nines
Все четверки ко всем девяткам
So I lost my phone, entirely, guys
Так что я потерял свой телефон, совсем, ребята
At the pace you go
С твоими-то темпами
What a nice day for a murder
Какой прекрасный день для убийства
You say you′re a killer, but the only thing that you're killing now is your time
Ты говоришь, что ты убийца, но единственное, что ты убиваешь сейчас, это свое время
There′s nothing absurder than a burd'
Нет ничего абсурднее пташки
It′s just a burden to your heart, soul, body, spirit and mind
Это просто бремя для твоего сердца, души, тела, духа и разума
Oh, don't look at me like that, she won't take you back
О, не смотри на меня так, она тебя не примет обратно
I just said too much, you′ve been too unkind
Я просто слишком много сказал, ты была слишком жестока
Get up off your back, stop smoking that
Вставай, хватит курить эту дрянь
She could change her life for you, and you just might change her mind
Она могла бы изменить свою жизнь ради тебя, и ты мог бы изменить ее мнение
If Queen Boadicea is long dead and gone
Если королева Боудицея давно мертва и ушла
Spirit in the children′s children's children
Дух в детях детей детей
Oh, it lives on
О, он живет
And if Elvis, he was the King, had his piece of the pie
И если Элвис, он был Королем, получил свой кусок пирога
(This is the name of his latest flame)
(Это имя его последней пассии)
(What a lame name for his latest flame)
(Какое глупое имя для его последней пассии)
Well, now his century′s over and I'm having mine
Что ж, теперь его век закончился, и у меня свой
(This is the name of his latest flame)
(Это имя его последней пассии)
If you′ve lost your faith in love and music
Если ты потеряла веру в любовь и музыку
Oh, the end won't be long
О, конец не за горами
Because if it′s gone for you, I too may lose it
Потому что если это ушло для тебя, я тоже могу это потерять
So that would be wrong
Так что это было бы неправильно
I've tried so hard to keep myself from falling
Я так старался удержать себя от падения
Back into my bad old ways
Обратно в мои старые дурные привычки
And it drives my heart to always hear you calling
И мое сердце разрывается, когда я слышу, как ты зовешь
Calling for the good old days
Зовешь по старым добрым временам
'Cause there were no good old days
Потому что не было никаких старых добрых времен





Writer(s): Carl Barât, Peter Doherty


Attention! Feel free to leave feedback.