Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
spelar
live
och
jag
står
längst
fram
Ты
играешь
вживую,
а
я
стою
в
первом
ряду
Skulle
aldrig
skämmas
Никогда
бы
не
стала
стыдиться
Julinatten
får
mig
svettas
Июльская
ночь
заставляет
меня
потеть
Jag
är
mitt
ibland
folk
fast
jag
känner
mig
så
ensam
Я
среди
людей,
но
чувствую
себя
такой
одинокой
Och
jag
slits
mellan
känslan
И
я
разрываюсь
между
желанием
Att
gå
hem
eller
stanna
kvar
i
hettan
Уйти
домой
или
остаться
в
этой
жаре
Ångesten
frestar
Тревога
искушает
Om
jag
låter
bli
kan
det
bli
bra
Если
я
уйду,
может,
всё
станет
хорошо
Jag
står
kvar
tills
du
kliver
av
Я
стою
здесь,
пока
ты
не
уйдешь
со
сцены
Fast
jag
hämmas
av
inre
krav
Хотя
меня
сдерживают
внутренние
требования
När
dem
ringer
på
ger
jag
inget
svar
Когда
они
звонят,
я
не
отвечаю
Och
jag
krigar
mig
igenom
И
я
пробиваюсь
сквозь
это
Vi
går
ut
när
du
spelat
klart
Мы
выходим,
когда
ты
заканчиваешь
играть
När
jag
dansar
släpper
jag
mitt
ego
Когда
я
танцую,
я
отпускаю
своё
эго
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Bryter
mig
ur
mina
gamla
mönster
Вырываюсь
из
своих
старых
шаблонов
Tänker
inte
ge
upp
förrän
det
känns
bra
Не
сдамся,
пока
не
почувствую
себя
хорошо
Kastar
bort
sorg
genom
öppna
fönster
Выбрасываю
печаль
через
открытые
окна
En
till
drink
kanske
får
samvetskval
Еще
один
напиток,
возможно,
вызовет
угрызения
совести
Och
jag
pendlar
fram
och
tillbaka
И
я
колеблюсь
туда-сюда
Mellan
kämparglöd
och
frustration
Между
боевым
духом
и
разочарованием
Låter
orden
väl
smaka
Наслаждаюсь
каждым
словом
Låter
smärtan
göra
ont
Позволяю
боли
причинять
боль
Klockan
är
typ
två
nu
Сейчас
около
двух
Ganska
full
och
jag
vill
gå
nu
Я
довольно
пьяна
и
хочу
уйти
Vinkar
hej
och
tar
mitt
shit
Машу
на
прощание
и
беру
свои
вещи
På
med
lurar
sen
jag
går
ut
Надеваю
наушники
и
выхожу
Tar
min
cykel
bort
från
Möllan
Еду
на
велосипеде
подальше
от
Мёллан
Bort
från
vimlet
av
de
trötta
Подальше
от
толпы
уставших
людей
Från
alla
druckna
och
de
ledsna
От
всех
пьяных
и
грустных
De
som
dränker
sorg
i
vätska
Тех,
кто
топит
горе
в
алкоголе
Så
mycket
väsen
utan
substans
Так
много
суеты
без
смысла
Jag
vill
fly
till
ingenstans
Я
хочу
сбежать
в
никуда
Utan
tystnad
ingen
balans
Без
тишины
нет
баланса
Utan
ren
luft
finns
ingen
chans
Без
свежего
воздуха
нет
шанса
För
jag
dealar
inte
med
skit
så
Потому
что
я
не
связываюсь
с
дерьмом,
так
что
Jag
har
lärt
mig
sår
blir
djupa
så
Я
усвоила,
что
раны
становятся
глубокими,
поэтому
Och
jag
känner
mig
lite
mindre
svag
И
я
чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
Чувствую
себя
немного
менее
Känner
mig
lite
Чувствую
себя
немного
Lite
mindre
svag
Немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
svag
Чувствую
себя
немного
менее
слабой
Känner
mig
lite
mindre
Чувствую
себя
немного
менее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vidare
date of release
22-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.