Lyrics and translation Baccara - Cara Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
him
in,
who's
warm
and
gentle
Прими
его,
он
теплый
и
нежный.
Confidential,
sentimental
Конфиденциально,
сентиментально.
That's
the
guy
who'll
open
up
your
diamond
eyes
Это
парень,
который
откроет
твои
бриллиантовые
глаза.
He
will
be
there
when
you're
cryin'
Он
будет
рядом,
когда
ты
будешь
плакать.
Bravely
tryin',
self
denyin'
Храбро
пытаюсь,
самоотречаюсь.
He
can
wipe
the
tears
from
your
sweet
diamond
eyes
Он
может
вытереть
слезы
с
твоих
прекрасных
бриллиантовых
глаз.
Cara
mia
mine,
the
stars
are
gonna
shine
forever
Моя
Кара
МИА,
звезды
будут
сиять
вечно.
Cara
mia
mine,
the
moon
is
lookin'
down
on
you
Моя
Кара
МИА,
Луна
смотрит
на
тебя
сверху
вниз.
Lend
your
heart,
beg
steal
or
borrow
Одолжи
свое
сердце,
попроси,
Укради
или
одолжи.
Lend
your
heart
again
tomorrow
Одолжи
свое
сердце
снова
завтра.
Cara
mia
why
should
diamond
eyes
be
blue
Cara
mia
почему
бриллиантовые
глаза
должны
быть
голубыми
Lady
fair,
your
sigh's
infection
Прекрасная
леди,
твой
вздох-это
инфекция.
And
he's
wishin'
for
nights
of
passion
И
он
мечтает
о
страстных
ночах.
Look
around
and
see
the
world
through
diamond
eyes
Оглянись
вокруг
и
посмотри
на
мир
бриллиантовыми
глазами.
Love's
the
game,
it's
in
your
favour
Любовь-это
игра,
она
в
твою
пользу.
It's
got
the
flavour,
for
modern
behaviour
У
него
есть
вкус
для
современного
поведения.
Take
the
cards
and
deal
the
hand
with
diamond
eyes
Возьмите
карты
и
сдайте
руку
с
бриллиантовыми
глазами.
Cara
mia
mine,
the
stars
are
gonna
shine
forever
Моя
Кара
МИА,
звезды
будут
сиять
вечно.
Cara
mia
mine,
the
moon
is
lookin'
down
on
you
Моя
Кара
МИА,
Луна
смотрит
на
тебя
сверху
вниз.
Cara
mia
mine,
the
stars
are
gonna
shine
forever
Моя
Кара
МИА,
звезды
будут
сиять
вечно.
Cara
mia
mine,
the
moon
is
lookin'
down
on
you
Моя
Кара
МИА,
Луна
смотрит
на
тебя
сверху
вниз.
Lend
your
heart,
beg
steal
or
borrow
Одолжи
свое
сердце,
попроси,
Укради
или
одолжи.
Lend
your
heart
again
tomorrow
Одолжи
свое
сердце
снова
завтра.
Cara
mia
why
should
diamond
eyes
be
blue
Cara
mia
почему
бриллиантовые
глаза
должны
быть
голубыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN O'BRIEN-DOCKER, ROLF SOJA
Attention! Feel free to leave feedback.