Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Em Đừng Khóc Vu Quy
Bitte weine nicht an deinem Hochzeitstag
Đường
về
đêm
nay
vắng
tanh
Der
Weg
heute
Nacht
ist
einsam
und
leer
Rạt
rào
hạt
mưa
rớt
nhanh
Regentropfen
fallen
hastig
und
schwer
Lạnh
lùng
mưa
xuyên
áo
tơi
Kalt
durchdringt
der
Regen
meinen
Mantel
Mưa
chẳng
yêu
kiếp
sống
mong
manh
Der
Regen
liebt
kein
zerbrechliches
Leben
Lầy
lội
qua
muôn
lối
quanh
Durch
schlammige
Pfade
irr'
ich
umher
Gập
ghềnh
đường
đê
tối
tăm
Holprig
der
Deichweg,
finster
und
schwer
Ngập
ngừng
dừng
bên
mái
tranh
Zögernd
bleib
ich
beim
Strohdach
stehen
Nghe
trẻ
thơ
thức
giấc
bùi
ngùi
Hör
Kinder
erwachen
mit
sehnsuchtsvollem
Weh'n
Êm
êm
tiếng
hát
ngân
nga
ôi
lời
mẹ
hiền
ru
thiết
tha
Sanft
erklingt
ein
Lied,
ach,
wie
die
Mutter
liebevoll
singt
Không
gian
tím
ngắt
bao
la
như
thương
đường
về
quá
xa
Der
Himmel
violett,
unendlich
weit,
als
klag'
er
den
weiten
Weg
Mưa
ơi
có
thấu
cho
ta
lòng
lạnh
lùng
giữa
đêm
trường
Regen,
fühlst
du
meine
kalte
Seele
in
dieser
endlosen
Nacht?
Đời
gì
chẳng
tình
thương
không
yêu
thương
Ein
Leben
ohne
Liebe,
ohne
Zärtlichkeit
Thương
cho
kiếp
sống
tha
hương
thân
gầy
gò
gởi
cho
gió
sương
Mitleid
mit
dem
fremden
Dasein,
dem
dürren
Leib,
dem
Wind
und
Tau
preisgegeben
Đôi
khi
muốn
nói
yêu
ai
nhưng
ngại
ngùng
đành
lãng
phai
Manchmal
möcht'
ich
Liebe
gestehen,
doch
scheu
verschwindet
sie
im
Nu
Đêm
nay
giấy
trắng
tâm
tư
gởi
về
người
chốn
mịt
mùng
Heut
nacht
schreib
ich
meine
Gedanken,
sende
sie
in
die
dunkle
Ferne
Đời
nghèo
lòng
nào
dám
mơ
tình
chung
In
Armut
wag
ich's
nicht,
von
gemeinsamer
Liebe
zu
träumen
Trời
cao
có
thấu
cúi
xin
người
ban
phước
cho
đời
con
Himmel,
hör
mich
an,
ich
fleh':
Segne
dieses
Leben
mein
Một
mái
tranh
yêu,
một
mối
tình
chung
thủy
không
hề
phai
Ein
geliebtes
Strohdach,
eine
treue
Liebe,
die
niemals
vergeht
Và
một
ngày
mai
mưa
không
nghe
tiếng
khóc
trong
đêm
dài
Und
eines
Tages
hört
der
Regen
die
Tränen
in
langer
Nacht
nicht
mehr
Đây
cả
nỗi
niềm
biết
ngày
nào
ai
thấu
cho
lòng
ai
Hier
liegt
mein
ganzes
Sehnen
– wann
wird
jemand
mein
Herz
versteh'n?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.