Lyrics and translation Baci - Himmel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sagen
ich
wär'
ein
Bandit,
der
aus
seinen
Fehlern
nicht
lernt
Говорят,
я
бандит,
не
учусь
на
ошибках,
Doch
vieles,
was
du
nicht
siehst,
das
Leben
macht
es
uns
schwer
Но
многое
ты
не
видишь,
жизнь
нам
нелегка.
Wär'
gern
so
wie
sie,
doch
muss
Brot
verdienen
Хотел
бы
быть
как
они,
но
должен
зарабатывать
на
хлеб,
Wenn
es
dunkel
wird
ist
keine
Liebe
da
Когда
темнеет,
любви
нет
рядом.
Die
Taschen
sind
voll,
doch
das
Herz
bleibt
leer
Карманы
полны,
но
сердце
пусто,
Ich
grabe
nach
Gold,
doch
stoße
nur
auf
Teer
Копаю
в
поисках
золота,
но
натыкаюсь
лишь
на
деготь.
Wir
hatten
nie
viel,
doch
der
Himmel
kommt
näher
У
нас
никогда
не
было
многого,
но
небеса
становятся
ближе,
Zu
viele
Tränen
und
Blut
Слишком
много
слез
и
крови.
Denn
soo-oo-ooo
schwarz
ist
meine
Seele
Ведь
так-а-а-ак
черна
моя
душа,
Möge
Gott
mir
vergeben
Да
простит
меня
Бог.
Denn
soo-oo-ooo
lang
sitz
ich
im
Elend
Ведь
так-а-а-ак
долго
я
в
страданиях,
Möge
Gott
mir
vergeben
Да
простит
меня
Бог.
Immer
wenn
ich
in
den
Himmel
seh',
Всякий
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
Frage
ich
mich
wohin
es
geht
Я
спрашиваю
себя,
куда
все
идет.
Ich
möchte
doch
nur
Frieden,
nur
noch
Frieden
Я
хочу
только
покоя,
только
покоя,
Doch
die
Straße
sperrt
mich
ein,
ich
komm'
nicht
raus
Но
улица
держит
меня
в
плену,
я
не
могу
выбраться.
Immer
wenn
ich
in
den
Himmel
seh',
Всякий
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
Frage
ich
mich
wohin
es
geht
Я
спрашиваю
себя,
куда
все
идет.
Ich
möchte
doch
nur
Frieden,
nur
noch
Frieden
Я
хочу
только
покоя,
только
покоя,
Doch
die
Straße
sperrt
mich
ein,
ich
komm'
nicht
raus
Но
улица
держит
меня
в
плену,
я
не
могу
выбраться.
Sie
sagen
ich
wär'
ein
Bandit,
ich
mache
alles
verkehrt
Говорят,
я
бандит,
все
делаю
неправильно,
Doch
vieles
was
du
nicht
siehst,
die
Fehler
war'n
es
mir
wert
Но
многое,
чего
ты
не
видишь,
эти
ошибки
стоили
того.
Mache
es
aus
Prinzip,
weil
sie
auf
mich
zählen
Делаю
это
из
принципа,
потому
что
они
рассчитывают
на
меня,
Wenn
es
dunkel
wird
ist
keine
Liebe
da
Когда
темнеет,
любви
нет
рядом.
Ich
hustle
nur
für
meine
Fam,
Я
hustl'ю
только
для
своей
семьи,
Denn
das
Leben
zeigte
mir
schon
früh
man
bekommt
nichts
geschenkt
Ведь
жизнь
рано
показала
мне,
что
ничего
не
дается
даром.
Mit
den
Brothies
in
'nem
Van
und
der
Voddi
und
dem
Henn'
С
братьями
в
фургоне,
с
водкой
и
травкой,
Erklärt
sich
die
ganze
Story
dann
auch
schon
von
selbst
Вся
история
сама
собой
объясняется.
Denn
soo-oo-ooo
schwarz
ist
meine
Seele
Ведь
так-а-а-ак
черна
моя
душа,
Möge
Gott
mir
vergeben
Да
простит
меня
Бог.
Denn
soo-oo-ooo
lang
sitz
ich
im
Elend
Ведь
так-а-а-ак
долго
я
в
страданиях,
Möge
Gott
mir
vergeben
Да
простит
меня
Бог.
Immer
wenn
ich
in
den
Himmel
seh',
Всякий
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
Frage
ich
mich
wohin
es
geht
Я
спрашиваю
себя,
куда
все
идет.
Ich
möchte
doch
nur
Frieden,
nur
noch
Frieden
Я
хочу
только
покоя,
только
покоя,
Doch
die
Straße
sperrt
mich
ein,
ich
komm'
nicht
raus
Но
улица
держит
меня
в
плену,
я
не
могу
выбраться.
Immer
wenn
ich
in
den
Himmel
seh',
Всякий
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
Frage
ich
mich
wohin
es
geht
Я
спрашиваю
себя,
куда
все
идет.
Ich
möchte
doch
nur
Frieden,
nur
noch
Frieden
Я
хочу
только
покоя,
только
покоя,
Doch
die
Straße
sperrt
mich
ein,
ich
komm'
nicht
raus
Но
улица
держит
меня
в
плену,
я
не
могу
выбраться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murad Weshah, Siegfried Baci Horn
Attention! Feel free to leave feedback.